I ACA 48-06

Rozsudek odvolacího soudu v Bialystoku 2006-03-15, I ACA 48/06
Opubl: Judikatura odvolacích soudů let 2008, Ne. 6, Položka. 22, st. 23

Argument:
1. Odkaz na vnitrostátní právní předpisy, jak je obsažena v článku. 29 odstavec. 1 Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) z 19.05.1956 r. (Dz.U. z 1962 r. Ne. 49, Položka. 238) je třeba chápat tímto způsobem, že pojem “úmyslný” se rovná vině v podobě hrubé nedbalosti, uvedené v článku. 86 Zákon – Doprava zákon.
2. Přijetí, že dopravce dopustil hrubé nedbalosti neumožňuje použití omezení nebo vyloučení odpovědnosti uvedené v kapitole IV CMR na odpovědnosti dopravce.

Areál:

Ústav Elektromechanika Automotive Důvod sp. z o.o. W e. V žalobě je namířena proti Mariusz I. podnikající pod názvem nákladní dopravy podomního obchodu s průmyslovým zbožím, uloženo zaplatit částku požadovanou 72.230,40 zákonný úrok od data podání žaloby zł jako náhradu za zpoždění v dodávce zboží. Žalované částky je cena, kterou žalobce zaplatil za charterové letadlo, včas dodat objednané zboží ve prospěch dodavatele. Dal, , že opožděné vydání byly v důsledku hrubé nedbalosti odpůrce, co w myśl umění. 29 CMR zatížení neomezené odpovědnosti za škody.

Platební rozkaz, v řízení o soudní příkaz 22.2.2005 r. Olsztyn Krajský soud potvrdil nárok v plném rozsahu.

Ve své námitce k pořadí žalované požadoval odvolání, prohlásil, že se nemůže připojit ho z důvodu, že žádný právní vztah. Kromě toho opatření, zvedl, že v zájmu, obdržel od lodní společnosti, nic nenasvědčovalo tomu, jak ke konkrétním obsahu nákladu, a pokud jde o negativní dopady možného zpoždění při dodání zásilky. Zdůraznil také, že faktury předložené žalobcem není jasné,, že letadlo provádí pouze náklad, , který byl zapotřebí k dopravě žalované, místo, na faktuře byla cílová cesta. Vznesla námitku nesprávné přípravě zásilky žalobcem – Nedostatek vhodných dokumentů, aby zaměstnance k překročení hranic a žalovaným a neschopnost platit poplatky spojené s překračováním, a odesílatele nebo žalobce zátěž.

Rozsudek ze dne 18.10.2005 r. Olsztyn krajský soud zamítl žalobu a uložil žalobci na náklady. Toto rozhodnutí vychází z těchto skutkových zjištěních.

Na 22.4.2004 r. žalobce vstoupil do námořní společnosti “P.” sp. z o.o. ve W. smlouva o přepravě zboží z Elk – Bad Rodach (Německo) – Donchery (Francie) – Colmar (Francie). Pak “P.” Žalovaný nařídil exekuci na dopravu na mezinárodní trati – za podmínek uvedených v příkazu k přepravní a balicí pásky (CMR č. 891301, 891302, 891303 já 891304). Zboží mělo být naloženo 23.4.2004 r. a dostat se na první místo přistání na 26.4.2004 r., a druhý den na další dvě města, po splatnosti a pro přístup do místa vykládky, Dodavatel musí nést náklady na 300 Euro za každý den.

Odpůrce po vložení zboží na 23.4.2004 r. Bad Rodach dosáhla den 27.4.2004 r., o den později do Colmaru, a nakonec 29.4.2004r. to Donchery. Také na 29.4.2004 r. Důvodem ve společnosti listině M.W.F. Polsko sp. z o.o. Letadlo do Francie.

V těchto zjištěných skutečností okresní soud shledal, že žalobce tvrzení je třeba odmítnout.

Soud poukázal, že obžalovaný byl spojen s odůvodněním, smlouvy o přepravě zboží na mezinárodní trase, a proto v tomto případě se použijí ustanovení Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní přepravě zboží po silnici, podepsaná v Ženevě dne 19.5.1956 r. (Úmluva CMR), , podle kterého důkazy o smlouvě o přepravě je vytisknout konosament (umění. 4).

Podle okresního soudu, i když je zřejmé,, že žalovaný nezaujal zboží na dodacím dnem uvedeným ve smlouvě, Nicméně, CMR Úmluva neposkytuje žádné sankce za pouhé skutečnosti, že zpoždění při přepravě zásilky a dopravce je povinen zaplatit náhradu pouze, Při poškození je způsobeno zpoždění (umění. 17 CMR). Areál odpovědnosti dopravce za škodu, je jeho chyba, Skutečnost, že újmy a příčinných souvislostí.

Proto – Soud se domnívá, – Žalobce musí prokázat, , protože přepravce utrpěla škodu a kolik. Podle soudu prvního stupně nesplnil tuto povinnost, a neukázal ani výše náhrady škody, potřeba charterové letadlo a také, co přesně bylo zboží přepravováno letecky, protože textura charty není kvůli.

Navíc, okresní soud vydal, že ustanovení Úmluvy CMR nevylučuje možnost použití dopravce předpisů týkajících se osvobození nebo omezit jeho odpovědnost v situacích,, V případě škody způsobené dopravcem v okolnosti, které naznačují záměr akce (zlého úmyslu) nebo vysoké, závažný stupeň nedbalosti (, které podle práva místa soudního případu, se považuje za rovnocenné úmyslu).

Nicméně, podle soudu prvního stupně, že žalobce neprokázal, že zpoždění ve vydání byly způsobeny nedbalostí žalovaného, jako výši škody a její vztah s žalovaného chování.

Náklady na soud, soud rozhodl na základě článku. 98 KPC.

Z tohoto rozsudku, žalobce podal odvolání, , kterou obvinil soud prvního stupně:
– chybný výklad článku. 17 odstavec. 1 já 2 i umění. 18 odstavec. 1, umění. 23 ust.5 i umění. 29 odstavec. 1 CMR vyloučit odpovědnost žalovaného a přijetí, povodně, které přinášejí důkazy o těhotenství, že zpoždění dodávky bylo způsobeno okolnostmi existujícími, kdy se žalovaný;
– činit závěry v rozporu s obsahem shromážděných důkazů tím, že, že zpoždění dodávky je způsobeno nedbalostí žalovaného, a přijetí nevinen žalované a příčinnou souvislost mezi jednáním obviněného a újmou, kterou utrpělo žalobce.
Na tomto základě požádala o změnu rozsudku v celém rozsahu a vzít v úvahu opatření, nebo aby zrušil napadený rozsudek a vrátil věc k soudu prvního stupně k novému projednání.

Odvolací soud určí a zváží, Následující.

Odvolání potvrdil.

Musí souhlasit s žadatelem, , že okresní soud, v rozporu s důkazy shromážděné v přijaté, že obžalovaný není odpovědný za nesprávné plnění smlouvy o mezinárodní přepravě zboží po silnici.

Dohoda byla uzavřena na základě ustanovení Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) z 19.5.1956 r. (Dz.U. Ne. 49 z 1962 r. Položka. 238). Z obsahu konosamenty ukázala, že žalovaná strana smlouvy, protože to bylo na nich jako nosič. V souladu s objednávkou a pokyny pro zasílání ukončit žalovaný bylo naloženo na dodávky 23.4.2004 r. zboží zákazníkům ve třech různých místech v uvedeném pořadí: na 26.4 2004 r. Bad Rodach (Německo), na 27.4.2004 r. – Rano to Donchery (Francie) a na 27/28.4.2004 r. to Colmar (Francie). Ve skutečnosti, toto zboží bylo dodáno do Bad Rodach na 27.4.2004 r., na Donchery na 29.4.2004 r., a na Colmar 28.4.2004 r. (pokládací k. 85-87). Z výpovědi svědků: J.O., To. V. i J. G. výsledek, že zpoždění bylo delší dobu Polská – Němec, za to, protože z dlouhých tratí překročil žalované strany zaměstnance na 26.4.2004 r. v 16 hodin. Pak řidič velet žalovaného změnilo pořadí doručení uvedené v příkazu k přepravě a Bad Rodach, příchodu na 27.42004 r. v 8 hodin, on šel do Colmar místo Donchery (svědectví řidiče J.G.). Tak se ukázal být nesprávný překlad žalovaného v dopise z května 2004 r. , že příčinou selhání v přípravku Donchery řidič byl mdloby po porodu do Colmaru (k. 29). Není pochyb o tom nedostatek navýšení a telefonického kontaktu s řidičem začíná v 18 hodin na 28.4.2004 r. až do 16 hodin následujícího dne (dopis žalovaného – k. 29, Svědek E.W.). Tam byly v tomto seznamu podmínek uvedených ve stížnosti k pravidlu, že opožděné vydání byly kvůli nesprávné přípravě zásilky odesílatelem. Odpůrce nevysvětlil, co to by znamenalo selhání, omezena na vágní prohlášení o “nedostatek příslušných dokladů a poplatků účtovaných odesílateli nebo dopravce.” Ve svém dopise z května 2004 r. žalovaná neuvedla tuto skutečnost odůvodňující zpoždění v dodávce, a svědectví J.G. ukázal, že oni nebyli placeni za přepravní společnosti tři předchozí dodávky a žalovaná mu poslal peníze na zaplacení jejich. Důkazy, není jasné, tak, k tomu, že zatěžují odesílatele.

Při posuzování výše, musí být zákon zlomené obvinění z vážného porušení práva na odvolání – Art.17 ust.. 1 já 2, umění. 18 odstavec. 1, umění. 23 odstavec. 5 i umění. 29 odstavec. 1 Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR). Tyto předpisy stanoví odpovědnost dopravce m.in. v případě pozdního doručení. Odpovědnosti dopravce je založen na principu rozložení rizika (podle. rozsudek odvolacího soudu ve Varšavě dne 7.11.1995 r. I AČR 606/95, ČÁST 1997/7-8/45). Ustanovení čl.. 17 odstavec. 2 já 4 To jsou důvody, proč se neosvobozuje od odpovědnosti dopravce. Důkaz o existenci nabitých nosičů (umění. 18 odstavec. 1). Nález nedbalosti dopravce, alespoň v malé míře, vylučuje možnost odkazu na věc. W umění. 23 odstavec. 5 Kompenzace za zpoždění v dodání zboží je omezena částkou přenosné. Všechny vyloučení nebo omezení odpovědnosti dopravce podle kapitoly IV odpovědnosti dopravce se nevztahují, byla-li škoda způsobena úmyslným nedbalosti dopravce nebo jeho, , které podle práva místa soudního řízení se považuje za rovnocenné úmyslu (umění. 29 odstavec. 1). Odvolací soud souhlasí s právním odůvodnění okresního soudu na výklad odkazy obsažené v citovaném ustanovení pravidel vnitrostátního práva, vede k závěru,, , že chyba se ztotožňuje vědomé hrubé nedbalosti dopravce, uvedené v článku. 86 Doprava zákon (tak. K. Wesolowski “Komentář k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě – CMR” Zielona Gora 1996). To znamená, že, že tam, kde škoda vznikla v důsledku úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti vrátí se zásadami stanovenými v článku. 361 § 2 KC, vyplacení plné odškodnění. Vina by měla být úmyslné, pokud dopravce pokryl jeho úmysl způsobit škodu, dohodnout alespoň na vzestupu, a hrubé nedbalosti dochází, úroveň závadného chování dopravce je zvláště vysoké a výrazně se liší od modelu due diligence, ačkoli to může dělat dobře.

S ohledem na zjištění v tomto případě je třeba považovat, že chování dopravce dopustil hrubé nedbalosti. Pokud jde o volný, bez souhlasu odesílatele nebo dopravcem změnil trasu a Objednání, I když pořadí lodní cesta byla podrobně popsána. Nepochybně to nejsou okolnosti, , které dopravce nemohl zabránit, naopak způsobila jim vědomí. Nebyly zjištěny žádné překážky, po zjištění, že žalovaný v prodlení s překročením hranice kontaktoval určit příčinu, nebo přesměrování, je pro něj relevantní. Navíc, přestože žalované provinilý obsahu spedice ke ztrátě telefonického kontaktu s řidičem, které neumožnily určit svou polohu a čas, případně aby očekávané dodávky. Výsledek byl dvoudenní zpoždění dodání zboží do Donchery, a žalobce byl nucen dodat objednané automobilové díly v letecké dopravě. Nelze sdílet s žalované výroky, že význam přijetí svého závazku nebo výše škody byla načerno zboží, hodnoty nebo zvláštní zájem na dodání (umění. 24 já 26 CMR). To jim umožní získat vyšší náhradu, než které jsou uvedeny v článku. 23, 24 já 25, ale nejsou relevantní s pravidly dopravce odpovědnosti v případě hrubé nedbalosti (umění. 29 odstavec. 1).

Podle názoru odvolacího soudu, že zranění a jeho hodnota byla prokázána žadatelem řádně. Žalobce předložil přeložené kopie elektronické korespondence se svým protějškem z Delphi Donchery, který uzavřel, že neúspěch využít elektronické instalace v dohodnutém termínu, může vést k výpadku výrobní linky zákazníka Renault a nahrát poskytovatelů, že náklady na prostoje. Delphi požádala v souvislosti se situací okamžité doručení zboží letecky. Žádný kontakt s řidičem, byl žalovaný nesmí určit jeho aktuální polohu, a tedy doba, kdy je zboží skutečně dodané. Ze svědectví J.O. – žalobce zaměstnanec, výsledek, Atmosféra ve společnosti byla už velmi nervózní. Nakonec pozemní přeprava zboží přijel později než vzduch, když ve stejný den. Neexistuje žádný důvod,, napadnout tyto důkazy a vzít, jak tvrdí žalovaný, že “byly získány pro proces”. Žalovaná neuvedla racionální důvod pro žalobce by musel poslat zboží letecky, vystavují nést náklady na leteckou nákladní dopravu a její splácení v soudním řízení. Cena tohoto zboží byla prokázána v předložené žalující strany faktury dopravce provádí leteckou dopravu. Vzhledem k tomu, že žalobce byl povinen zaplatit tuto částku, není relevantní, nebo jako součást přepraveného nákladu na další zatížení. Pokud žalovaný tvrdí,, že žalobce utrpěl zvýhodnění v příčinné souvislosti s událostí způsobuje zranění, pokud se to ukáže. Pro stanovení, že žalobce utrpěl zranění a je oprávněn požadovat nápravu nezáleží na tom, že placení faktur, proto, že jeho závazky se zvýšily uległyby. Podle názoru odvolacího soudu je dostatečná příčinná souvislost mezi újmou a událost způsobí to (umění. 361 § 1 KC) Prohlášení učiněná v opozici, že nebylo třeba posílat zboží v letecké dopravě, protože bylo zřejmé,, že některé zboží již dorazil na místo určení a nedostatkem telefonického kontaktu s řidičem, obžalovaný byl dočasný, jsou v rozporu provede odvolací soud souhlasil a nemají potvrzení o některý z důkazů shromážděných na.

Z těchto důvodů je v souladu s článkem. 386 § 1 KPC Odvolací soud rozhodl, jak ve větě.

4 Reakce na I ACA 48-06

  1. Magdalena říká:

    Zastanawia mnie ten fragment dot. treści pozwu:
    “Dal, , že opožděné vydání byly v důsledku hrubé nedbalosti odpůrce, co w myśl umění. 29 konwencji CMR obciąża go nieograniczoną odpowiedzialnością za powstałą szkodę.”

    Wynikałoby z tego, że wystarczy w pozwie zarzucić rażące niedbalstwo (bez konieczności udowodnienia) i dopiero przewoźnik w toku postępowania ma wykazać swoją “niewinność”? Jak Pan to rozumie, Mecenasie?

  2. Paul Judek Paul Judek říká:

    @ Magdalena

    Samo sformułowanie takiego zarzutu nie wystarcza. Konieczne jest jego wykazanie przez osobę, która twierdzi, że rażące niedbalstwo miało miejsce.

  3. Magdalena říká:

    Pan poradce, tylko zdaje się, że w praktyce jest to utrudnione, s přihlédnutím, że powód nie wie co się działo w toku przewozu (może tylko podejrzewać) i nie jest w stanie tego zweryfikować, jeśli przewoźnik nie wyjaśni co się wydarzyło (a zwykle nie chce wyjaśniać, bo trudno, żeby sam się “podłożył”).

    Dlatego wydaje mi się, że w pozwie powód może jedynie dać wyraz swoim podejrzeniom, a dopiero postępowanie dowodowe (zeznania świadków, stránky) pozwoli ustalić stan faktyczny. Może źle się wyraziłam w poprzednim poście, bo nie chodzi mi o domniemanie winy przewoźnika, ale o to, że w toku postępowania przewoźnik musi wyjaśnić przebieg przewozu.

    A ten skrót myślowy wynikał też z tego, że z powołanego wyroku wynika, że nakaz zapłaty został wydany jedynie w oparciu o twierdzenia powoda co do rażącego niedbalstwa przewoźnika, skoro dowodem na to były zeznania świadków (nie przeprowadzone przez sąd jeszcze na tym etapie postępowania).

    Mam obawę, że w większości tego typu postępowań powód jest w stanie sam się przekonać o tym czy miało miejsce rażące niedbalstwo przewoźnika DOPIERO na etapie sądowym, bo wtedy dopiero przewoźnik jest zmuszony do obrony i ujawnienia okoliczności przewozu.

    Jeżeli uważa Pan inaczej, to będę wdzięczna za wskazówkę.

  4. Paul Judek Paul Judek říká:

    @ Magdalena

    Je pravda,, dochodzenie roszczeń opartych na rażącym niedbalstwie nie jest łatwe, gdyż w większości przypadków poszkodowany nie będzie znał przebiegu transportu i nie będzie wiedział, co jest przyczyną powstania szkody. Rzecz jasna w pewnych przypadkach przyczynę szkody można łatwo zdiagnozować – dodání zboží neoprávněnou osobou, zaměstnat subdodavatele podvodník, atd.. Tak to je mnohem jednodušší. V případě pravidelného poškození při přepravě, je osud procesu oběti, dokázat hrubé nedbalosti. Na druhou stranu, právě proto, že je obtížné stanovit příčinu škody při přepravě v dopravní právní předpisy přijaté objektivní odpovědnosti.

    Někteří pomoc pro oběti by se vedení řízení před německým soudem (v případě mezinárodní dopravy a poměrně široký výběr soudu v CMR se může stát). Doktrína země předpokládá existenci tzv. Darlegungslast nebo povinnost předložit určité skutečnosti podle (nesmí být zaměňována s důkazního břemene, které je Beweistlast). V praxi jde o to, aby to, že dopravce, oběť, která tvrdí, hrubé nedbalosti, je povinen předložit podrobný průběh tranzitu, že oběť měla šanci být odvozen z chování argumentů o existenci hrubé nedbalosti. V polské právní doktríny, jako instituce je však neznámá.

Dovolená jeden Namítat

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Upozorňovat mě na případné odpovědi pomocí e-mailu. Můžete také Odebírat žádný komentář k této položce.