Občanský zákoník

Občanský zákoník
z 23 Duben 1964 r. (Dz.U. Ne. 16, Položka. 93)

Rezervovat jeden. Obecná část

Hlava I. Úvodní ustanovení

Umění. 1. [Rozsah]
Tento kodex upravuje občanskoprávní vztahy mezi fyzickými a právnickými osobami.

Umění. 2.
(vymazány)

Umění. 3. [Nieretroakcja]
Zákon není retroaktivní, pokud to vyplývá ze znění nebo účelu.

Umění. 4. [4]
(vymazány)

Umění. 5. [Zneužití práva] [5]
Nemůžete využít svého práva, což by bylo v rozporu se sociálně-ekonomické účely právních předpisů nebo pravidel sociálního. Takové jednání nebo opomenutí, se nepovažuje za způsobilý pro výkon práv a nesmí požívat ochrany.

Umění. 6. [Důkazní břemeno]
Důkazní břemeno leží na osobu, který pochází ze skutečnosti, že právní následky.

Umění. 7. [Předpoklad dobré víry]
Pokud zákon umožňuje právní důsledky dobré nebo špatné víře, předpokládat, že mají dobrou víru.

Hlava II. Lidé

Část I. Jednotlivci

Kapitola I. K právním úkonům a způsobilost k právním úkonům

Umění. 8. [Začátek] [6]

§ 1. Každý, kdo od narození má způsobilost k právním úkonům.

§ 2. [7] (vymazány)

Umění. 9. [Předpoklad narození živého]
V případě narození dítěte se předpokládá, že, že přišel na svět živé.

Umění. 10. [Získání většiny]

§ 1. Dospělá osoba, který je více než osmnáct let.

§ 2. Sňatkem získá většinu menší. Neztraťte to v případě zrušení manželství.

Umění. 11. [Schopnost]
Plná způsobilost k právním úkonům vzniká při získávání většiny.

Umění. 12. [Nedostatečná kapacita]
Oni nemají způsobilost k právním úkonům, osoby, ve věku do třinácti let, a naprosto neschopný člověk.

Umění. 13. [Celkem zbavení]

§ 1. Člověk, , který dokončil třináct, mohou být zcela neschopný, jestliže v důsledku duševní nemoci, mentální retardace či jiné duševní poruchy, zejména opilosti nebo drogové závislosti, není schopen kontrolovat své chování.

§ 2. Pro zcela nekompetentní stanovené péče, pokud je stále v rámci rodičovské autority.

Umění. 14. [Účinky nedostatku kapacity]

§ 1. Žaloba podaná osobou, která nemá způsobilost k právním úkonům, je neplatný.

§ 2. Nicméně, když člověk nemůže jednat uzavřel smlouvu patřící do uzavřených obchodů je obecně uzavřena v méně závažných otázek týkajících se každodenního života, Tato smlouva nabývá platnosti po jejím provedení, pokud se jedná vážné škody osoba schopna jednat.

Umění. 15. [Omezená schopnost]
Omezená schopnost jednat, jsou nezletilí, kteří absolvovali třináct, a částečně nezpůsobilé osoby.

Umění. 16. [Částečné zbavení]

§ 1. Dospělý může být částečně neschopnosti z důvodu duševní nemoci, mentální retardace či jiné duševní poruchy, zejména opilosti nebo drogové závislosti, Pokud stát není důvodem této osoby celkové pracovní neschopnosti, ale pomoc je nutná, aby své záležitosti.

§ 2. Pro částečně neschopný člověk vytváří opatrovnictví.

Umění. 17. [Souhlas zákonného zástupce]
S výhradou výjimek stanovených zákonem, Platnost žaloby, kdy osoba omezenou právní způsobilostí nést odpovědnost nebo pozbude práva, souhlas je pro její právní zástupce.

Umění. 18. [Potvrzení zakázky]

§ 1. Platnost smlouvy, , která byla uzavřena osobou omezený v jejich schopnosti jednat bez potřebného souhlasu zákonného zástupce, závisí na potvrzení smlouvy tohoto zástupce.

§ 2. Osoba omezenou právní způsobilostí může sám potvrdit souhlas po získání právním úkonům.

§ 3. Strana, smlouvy s osobou omezenou na schopnosti jednat, Nelze spoléhat na nedostatek souhlasu nebo její právní zástupce. Nicméně, to může jmenovat zástupce právo tentokrát potvrdit souhlas; se uvolnil po uplynutí lhůty.

Umění. 19. [Jednostranné akce]
Pokud osoba, omezené způsobilosti k právním úkonům, učinil sám jednostranný právní úkon, , na které zákon vyžaduje souhlas zákonného zástupce, Akce je neplatné.

Umění. 20. [Dohoda v menších věcech]
Osoba omezenou právní způsobilostí bez souhlasu zákonného zástupce, která patří do smlouvy uzavřené smlouvy se obecně menší problémy týkající se každodenního života.

Umění. 21. [Likvidace příjmu]
Osoba omezenou právní způsobilostí bez souhlasu zákonného zástupce se zbavit svých příjmů, pokud soud ochraně důležitých důvodů nerozhodne jinak.

Umění. 22. [Předměty bezplatná služba]
Pokud osoba, právní zástupce v omezené způsobilosti k právním úkonům jí specifické položky vlastnictví k volnému použití, Tato osoba má plnou způsobilost k právním úkonům, že tyto položky se vztahují. Výjimkou jsou kroky, což nestačí, aby se zákonem souhlas zákonného zástupce.

Umění. 221. [Pojem spotřebitel] [8]
Pro spotřebitele je fyzická osoba provádějící právní úkon není přímo spojena s jeho obchodní nebo profesní činnosti.

Umění. 23. [Ochrana osobních]
Osobní práva, zejména na zdraví, svoboda, ahoj, svobodu svědomí, jméno nebo přezdívka, obraz, důvěrný charakter korespondence, nedotknutelnost obydlí, Vědecká práce, Umění, vynálezy a vylepšení, musí být chráněny občanským právem, bez ohledu na ochranu stanovenou v jiných ustanoveních.

Umění. 24. [Ochranná opatření]

§ 1. [9] Deset, jehož osobní blahobyt je ohrožen jednáním ostatních, může požádat o takové akci, pokud to není nezákonné. V případě porušení povinnosti, může také požadovat,, osobě, , který se dopustil porušení, provést všechny nezbytné kroky k odstranění jeho účinků, zejména učinil prohlášení na příslušný obsah a formu. Pravidla uvedená v Kodexu mohou rovněž požadovat finanční náhradu či vyplacení příslušné finanční částky na konkrétní sociální účely.

§ 2. Pokud za porušení osobního zájmu byl způsoben podstatnou újmu, Oběť může požadovat náhradu na základě jeho obecné.

§ 3. Tímto však není dotčena nároky podle jiných ustanovení, zejména v autorských práv a vynalézavý.

Kapitola II. Bydliště

Umění. 25. [Pojem]
Bydliště fyzické osoby, je na místě, kde žije se záměrem trvalého pobytu.

Umění. 26. [Dítě]

§ 1. Místo bydliště dítěte zůstávají v loco Parentis je bydliště rodičů nebo rodiče, jejichž jediným výkon vazby nebo svěřen výkon rodičovské autority.

§ 2. Je-li péče má právo stejně pro oba rodiče mají samostatné místo pobytu, bydliště dítěte je v tom, že rodiče,, , ve kterém dítě trvalé bydliště. Pokud dítě nemá trvalého pobytu v některém z rodičů, jeho bydliště určuje opatrovnického soudu.

Umění. 27. [Žák]
Bydliště závislé je rezidentem učitel.

Umění. 28. [Každý domicyl]
Můžete mít pouze jeden bydliště.

Kapitola III. Uznání zemřelého

Umění. 29. [Podmínky]

§ 1. Zapomenuté může být prohlášen za mrtvého, Deset let uplynulo od konce kalendářního roku,, které podle stávajících zpráv stále živý; Nicméně, jestliže zemřelý byl rozpoznán jako hotový sedmdesát let prohrál, dostatečný odstup pěti let.

§ 2. Uznání zemřelého nemůže konat do konce kalendářního roku,, kde chybí obrátil třiadvacet.

Umění. 30. [Speciální akce]

§ 1. Kdo byl ztracen během letecké či námořní dopravě v souvislosti s havárii lodi nebo plavidla, nebo v souvislosti s konkrétní událostí, To může být pokládán za mrtvého po šesti měsících, , kde došlo k havárii nebo jiné speciální akce.

§ 2. Pokud nemůžete říct, že loď nebo loď na katastrofy, šestiměsíční lhůta běžet od konce jednoho roku ode dne, pokud loď nebo loď dorazit do přístavu určení, a pokud neměl v přístavu určení – uplynutí dvou let ode dne, který byl poslední zprávy.

§ 3. Kdo byl ztracen kvůli bezprostřednímu ohrožení života není v předchozích odstavcích, To může být pokládán za mrtvého po uplynutí jednoho roku ode dne, , ve kterém nebezpečí přestalo, nebo k okolnostem měl stát.

Umění. 31. [Předpoklad smrti]

§ 1. Předpokládá se,, zemřel v té době ztratil uvedeno v rozhodnutí o uznání zemřelého.

§ 2. Vzhledem k předpokládané smrti, zatímco ztratil, je okamžik, , který podle okolností je s největší pravděpodobností, a bez jakýchkoliv údajů – První den termínu, po kterém se uznání zemřelého bylo umožněno.

§ 3. Pokud rozhodnutí uznat mrtvého čas smrti byl označen pouze datum, předpokládá, že smrt v okamžiku, je považován za ztracený konec dne.

Umění. 32. [Současnost smrti]
Jestliže se několik lidí přišlo o život, když hrozí nebezpečí, je spolu, Předpokládá se, že, ve stejné době, kdy zemřel.

Oddíl II. Právnické osoby

Umění. 33. [Právní subjektivita] [10]
Právnické osoby jsou státní pokladna a agentury, zvláštní ustanovení přiznává právní subjektivitu.

Umění. 331. [Odpovědnost za závazky dceřiné společnosti] [11]

§ 1. Subjektům, které nejsou právnickými osobami, které zákon uznává způsobilost k právním úkonům, , Ustanovení o právnických osob.

§ 2. Je-li uvedeno jinak samostatný recept, U závazků, uvedené v § 1, Odpovědnost leží na členy dceřiné společnosti; Tato odpovědnost vzniká na základě, organizační jednotka dostane do platební neschopnosti.

Umění. 34. [Pokladna] [12]
Ministerstvo financí ve vztazích občanských práv a povinností, které se vztahují na majetku státu, které nepatří do ostatních státních právnických osob.

Umění. 35. [Organizace společnosti]
Stoupat, systému a ukončení právnických osob určí příslušná ustanovení; v případech a v rozsahu stanoveném v pravidlech organizace a fungování právnické osoby se řídí svými stanovami.

Umění. 36. [13]
(vymazány)

Umění. 37. [Nabytí právní subjektivity]

§ 1. [14] Organizační složka nabývá právní subjektivity zápisem do příslušného rejstříku, není-li výslovně stanoveno jinak.

§ 2. Typy záznamů, jejich uspořádání a chování se řídí zvláštními předpisy.

Umění. 38. [Funkce orgánů]
Právnická osoba, která pracuje prostřednictvím svých orgánů způsobem stanoveným v zákoně a jeho souvisejících zákonů.

Umění. 39. [Účinky nedostatku legitimity]

§ 1. Kdo jako orgánu právnické osoby, uzavřela dohodu jménem jejího těla přičemž se nesmí překročit rozsah nebo mandát takového orgánu, je povinen uhradit, , které se mu dostalo od druhé strany na základě smlouvy, a na nápravu škod, které druhá strana utrpěla přes toto, uzavřela dohodu, že neví, o nedostatku legitimity.

§ 2. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, , kdy byla dohoda uzavřena jménem právnické osoby, , která neexistuje.

Umění. 40. [Povinnosti financí] [15]

§ 1. [16] Ministerstvo financí neodpovídá za závazky státu, právnické, pokud není stanoveno jinak ve zvláštní ustanovení. Státní právnické osoby neručí za závazky státní pokladny.

§ 2. V případě volného přenosu, na základě stávajících zákonů, konkrétní položky majetku ze státního právnické osoby do státního rozpočtu, druhý společně a nerozdílně s právnické osoby za závazky vzniklé v období, , kdy byl majetek ve vlastnictví právnické osoby, k hodnotě majetku určeného státu v době nabytí, a podle cen v okamžiku platby.

§ 3. [17] Ustanovení § 1 já 2 se použijí obdobně na odpovědnost místních vlád a obce s rozšířenou působností.

Umění. 41. [Vedoucí právnické osoby]
Pokud zákon nebo na základě zákona nestanoví jinak, Sídlo právnické osoby je místo, , která je rezidentem řídícího orgánu.

Umění. 42. [Žádná těla]

§ 1. [18] Pokud právnická osoba nemůže udržet své záležitosti v případě neexistence subjektů zřízených za účelem, stanoví soud pro dozorce.

§ 2. Opatrovník by měl pokusit se zpoždění orgánů právnické osoby, a pokud je nezbytné pro jeho likvidaci.

Umění. 43. [Ochrana osobních]
Ustanovení o ochraně osobních práv jednotlivců se vztahuje na společnosti.

Část III. Podnikatelé a jejich označení[19]

Umění. 431. [Pojem podnikatele]
Podnikatel je fyzická, právní a organizační jednotka, uvedené v článku. 331 § 1, provádět jeho jménem nebo profesní činnosti.

Umění. 432. [Provozní pod názvem]

§ 1. Podnikatel vystupuje pod jménem.

§ 2. Společnost zveřejněny v rejstříku,, není-li zákonem stanoveno.

Umění. 433. [Exkluzivní společnost]

§ 1. My podnikatelé by měli být dostatečně rozlišena od podnikatelů působících v jiných firem na stejném trhu.

§ 2. Firma neuvádí v omyl, zejména pokud jde o osoby podniku, objekty podnikatele, místo podnikání, zdroje dodávek.

Umění. 434. [Pro jednotlivé společnosti]
Společnost, fyzická osoba, která se jmenuje. To však nevylučuje zařazení svou přezdívku nebo fráze označující předmět podnikání, své místo a další podmínky pro některý z loupané.

Umění. 435. [Zákona firma]

§ 1. Zákona firma je jeho název.

§ 2. Společnost vstupuje na termín právní formy právnické osoby, který může být zkrácen, a může rovněž uvádí rozsah činnosti, úřad osoby a veškeré další podmínky loupaná.

§ 3. Zákona se společnost může obsahovat vaše jméno nebo přezdívku z přírodního, pokud je to k uvolnění této osoby nebo obchodní firmu na tvorbě podnikatelů. Umístění názvu firmy nebo pseudonym fyzické osoby vyžaduje písemný souhlas osoby, a v případě její smrti – souhlas svým manželem a dětmi.

§ 4. Obchodník může použít zkrácený název. Ustanovení čl.. 432 § 2 se použije obdobně.

Umění. 436. [Pobočky firmy]
Pobočky firmy právnické osoby je plné jméno osoby, a určit “větev” s uvedením města, ve kterém se nachází pobočka.

Umění. 437. [Změna společnosti]
Změna společnost požaduje zveřejnění v rejstříku. V případě přeměny právnické osoby může zachovat svůj stávající obchod s výjimkou stanovení označující právní formu právnické osoby, Pokud se stránka změnila. Totéž platí pro transformaci partnerství.

Umění. 438. [Firma po ztrátě partnera]

§ 1. V případě zániku členství ze strany člena, jehož jméno byla umístěna ve společnosti, Společnost může mít na jeho jméno bývalého partnera společnosti pouze písemnou formou souhlas, a po jeho smrti – souhlas jeho manželky a dětí.

§ 2. Ustanovení § 1 použijí v případě pokračování činnosti jinou individuální fyzické osoby, která je právním nástupcem.

§ 3. Kdo kupuje společnost, může pokračovat na stávajícím názvem. Je však třeba dát dodatek o tom, společnost nebo jméno kupujícího, pokud se strany nedohodnou jinak.

Umění. 439. [Zákaz prodeje společnosti]

§ 1. Nemůžeme být příliš.

§ 2. Podnikatel Podnikatel může pověřit jiného využít svou firmu, Pokud to neznamená, že chybu.

Umění. 4310. [Protiprávní porušení společnosti]
Podnikatel, jehož práva byla společnost ohrožena jednáním ostatních, může požádat o takové akci, pokud to není nezákonné. V případě porušení povinnosti, může také požadovat odstranění jeho účinků, učinil prohlášení nebo prohlášení v příslušné formě a obsahu, opravit na obecné principy škod na majetku nebo vydání prospěchu získal osobou, , který se dopustil porušení.

Hlava III. Majetek

Umění. 44. [Pojem] [20]
Objekt je majetkem a další majetková práva.

Umění. 441. [Provozovatelé státního majetku] [21]

§ 1. Vlastnictví a jiná věcná práva, představuje státní majetek, nárok na státní pokladny či jiné státní právnické osoby.

§ 2. Pravomoci majetku státní pokladny proti státních právnických osob podléhajících různým předpisům, zejména těch, kterým se řídí systém.

Umění. 45. [Věc]
Věci se pro účely tohoto předpisu jsou pouze hmotné objekty.

Umění. 46. [Majetek]

§ 1. Nemovitost je součástí zemského povrchu tvoří samostatný předmět vlastnictví (země), stejně jako stavby trvale spojeny s pozemky nebo části těchto budov, Pokud na základě zvláštních ustanovení jsou odděleny od pozemků předmět vlastnictví.

§ 2. Udržování katastru nemovitostí se řídí zvláštním právním předpisům.

Umění. 461. [Zemědělské objekty] [22]
Zemědělskému majetku (zemědělské půdy) jsou nemovitosti, které jsou nebo mohou být použity pro výrobní činnosti v zemědělství v oblasti rostlinné a živočišné, není vyloučeno zahradnické produkci, sad a ryby.

Umění. 47. [Složka]

§ 1. Součást věci nemůže být samostatným předmětem vlastnictví a jiná práva.

§ 2. Součástí věci je vše, , které nelze oddělit od toho, aniž by zranění nebo významná změna všech nebo žádné škody nebo podstatné změny v detašované.

§ 3. Položky spojené s věcí pouze pro dočasné použití nejsou součástí.

Umění. 48. [Pozemek]
S výhradou výjimek stanovených zákonem, konstrukční prvky půdy jsou zejména budov a dalších zařízení souvisejících s pozemky trvale, stejně jako stromy a jiné rostliny po výsadbě nebo setí.

Umění. 49. [Zařízení, které nejsou součástí majetku] [23]

§ 1. Zařízení pro krmení nebo odstranění kapaliny, pár, Plyn, elektřiny a dalších podobných zařízení nejsou součástí majetku, pokud jsou součástí podniku.

§ 2. Člověk, udržet náklady na stavební stroje, uvedené v § 1, a je skutečným vlastníkem, může vyžadovat, obchodníkovi, , který vstoupil do zařízení k síti, koupil svůj majetek na přiměřenou odměnu, smlouvy, pokud se strany nedohodnou jinak. Žádost o převod vlastnictví těchto zařízení může dojít také podnikatel.

Umění. 50. [Práva jako součásti]
U složek majetku se považuje i práva týkající se jeho majetku.

Umění. 51. [Členství]

§ 1. Je pohyblivé náležitosti nutné použít jiné věci (hlavní věc) pro stanovený účel, pokud jsou s ní v aktuálním spojení odpovídající tomuto cíli.

§ 2. Nemůže být žádné členství ve věcech, které patří majiteli hlavní.

§ 3. Členství neprohrála tento znak přechodné odnětí jejího skutečného vztahu s hlavní věcí.

Umění. 52. [Vliv jednání]
Žaloba, která se zabývá hlavních problémů v důsledku přičlenění, pokud je to jinak z jeho obsahu nebo činností specifických.

Umění. 53. [Výhody věcí]

§ 1. Pożytkami přírodní věci jsou plody a další odpojen od jejích složek, Pokud v souladu se zásadami řádného řízení jsou běžné příjmy z věcí,.

§ 2. Pożytkami občanské věci jsou z příjmů, , která přináší na základě právního vztahu.

Umění. 54. [Výhody práva]
Pożytkami daňové právo, , že zákon je podán v souladu s jejich sociálně-ekonomického osudu.

Umění. 55. [Splatné dávky]

§ 1. Nárok na dávky připadnou skutečnému využívání přírodních zdrojů, které byly odděleny od věcí, v rámci svých pravomocí, a výhody pro civilní – ve vztahu k délce této pravomoci.

§ 2. Je-li nárok na pobírání dávek učinila investice s cílem získat přínosy, který se shodoval s jinou osobou, on musí být pryč z jejího platu za tyto výdaje. Plat nesmí převést výhody.

Umění. 551. [Pojem podniku] [24]
Společnost je organizovaná skupina nehmotných aktiv a majetku určeného k podnikání.
To zahrnuje především:

1) individualizaci znamení společnosti nebo jeho samostatné části (název firmy);

2) nemovitý nebo movitý majetek, včetně zařízení, Materiály, zboží a výrobky, a další věcná práva k nemovitostem nebo movitého;

3) práva vyplývající z nájmu nemovitosti nebo movitého majetku a práva na užívání nemovitosti nebo movitého majetku vyplývající z jiných právních vztahů;

4) pohledávky, Zákon o cenných papírů a hotovosti;

5) koncese, licence a povolení;

6) patenty a jiná práva průmyslového vlastnictví;

7) Majetková práva a práv s ním souvisejících vlastnictví;

8) obchodní tajemství;

9) knihy a dokumenty týkající se hospodářské činnosti.

Umění. 552. [Práce zahrnující společnost] [25]
Žaloba, která se zabývá společnosti se vztahuje na všechny, která je součástí společnosti, pokud není zřejmé z obsahu žaloby, ani konkrétní.

Umění. 553. [Držení] [26]
Pro hospodářství se považuje zemědělské půdy, včetně lesních pozemků, budov nebo jejich částí, zařízení a skladové, pokud jsou nebo mohou být organizovány hospodářskou jednotku, a práva spojená s provozováním farmu.

Umění. 554. [Odpovědnost za závazky kupujícího] [27]
Kupující obchodní nebo farma je společně a nerozdílně s dodavatelem za své závazky týkající se podnikání nebo farmu, pokud v době pořízení nebyl vědom těchto závazků, přes due diligence. Odpovědnost kupujícího je omezen na hodnoty nabyté společnosti nebo podniku podle stavu v době nákupu, a ceny v okamžiku, kdy k uspokojení věřitele. Odpovědnost nemůže být bez souhlasu věřitele vyloučit nebo omezit.

Tytuł IV. Žaloby

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 56. [Účinky právní kroky]
Žaloba je aktivován nejen dopad na vyjádřena, ale i ty,, vyplývající ze zákona, zásady společenského života a pevných zvycích.

Umění. 57. [Likvidace práva]

§ 1. Nelze použít právní kroky vyloučit nebo omezit výkon pro přenos, zatížení, změně nebo zrušení zákona, v souladu se zákonem v případě, že právo je převoditelné.

§ 2. Toto ustanovení nevylučuje přípustnost závazku, že držitel víza nemá dělat správné označené řád.

Umění. 58. [Nezákonnost akce]

§ 1. Právní kroky v rozporu se zákonem nebo obejít zákon je neplatný, pokud příslušné ustanovení stanoví jiný výsledek, a zejména s touto, že neúčinné ustanovení právního úkonu obsahuje příslušná ustanovení zákona.

§ 2. Právní předpisy jednáním v rozporu s principy společenského soužití.

§ 3. Pokud ke zrušení je ovlivněn pouze část žaloby, Akce zůstává v platnosti až do konce, pokud okolnosti naznačují,, že bez ustanovení, na něž se neplatnosti zákona by bez.

Umění. 59. [Relativní neúčinnost smlouvy]
V případě smlouvy, výkon, který znemožňuje, aby zcela nebo částečně napravit tvrzení třetí strany, osoba může požadovat, aby smlouva bude neplatná, pokud jde o ni, Pokud se strany si byly vědomy svého nároku, nebo je-li dohoda zdarma. Smlouva je považována za neúčinnou se vyžaduje jeden rok po jeho uzavření.

Umění. 60. [Prohlášení vůle] [28]
S výhradou výjimek stanovených zákonem, vůle osoby, která právní kroky lze vyjádřit jakékoliv jednání této osoby, , což odhaluje jeho vůli způsobem dostatečně, včetně zveřejnění vůle v elektronické podobě (prohlášení o záměru).

Umění. 61. [Podání] [29]

§ 1. Prohlášení vůle, která má být předložena na jinou osobu, podává-li, když to přišlo k ní takovým způsobem,, že by mohla přečíst jeho obsah. Odvolání tohoto prohlášení je účinné, došlo současně s tímto prohlášením, nebo dříve.

§ 2. Prohlášení bude vyjádřena v elektronické podobě musí být předložena na jinou osobu, pokud, když vstoupila na prostředek elektronické komunikace tak, aby, tato osoba musí mít možnost seznámit se s jeho obsahem.

Umění. 62. [Skládá se smrt]
Prohlášení vůle, která má být předložena na jinou osobu, neztrácí výkon kvůli, že před osoba byla, dělal jim zemřel nebo ztratil způsobilost jednat, pokud není zřejmé ze znění prohlášení, ze zákona nebo z okolností.

Umění. 63. [Souhlas třetí osoby]

§ 1. Pokud právní kroky nutné, aby souhlas třetí osoby, osoba může souhlasit před prohlášením osoby nebo činnosti dokonywające po podání. Souhlas vyslovený po prohlášení se zpětnou platností ode dne.

§ 2. Pokud platnost právního jednání se vyžaduje speciální formulář, Prohlášení týkající se třetí strany souhlas by měl být předložen ve stejné podobě.

Umění. 64. [Rozhodnutí nahradit] [30]
Konečné rozhodnutí soudu s uvedením povinnosti určené osoby učinit prohlášení o záměru, nahrazuje prohlášení.

Umění. 65. [Výklad]

§ 1. Prohlášení bude vysvětleno, jak, jak je požadováno v případě, , ve kterém komplex, Pravidla společenského chování a postupů stanovených.

§ 2. Tyto smlouvy by se mělo spíše prověřit, co bylo úmyslem stran konzistentní a účel, spíše než se spoléhat na jeho doslovného znění.

Oddíl II. Uzavření smlouvy

Umění. 66. [Nabídnout; vázány] [31]

§ 1. Prohlášení druhé straně smlouvy bude představovat, stanoví-li důležitá ustanovení této dohody.

§ 2. Pokud uchazeč není vyznačena na datu prodeje, během kterého se očekává odpověď, Nabízíme podána v přítomnosti druhého nebo pomocí přímého míru vzdálenosti přestávají být závazné, není-li přijat ihned; předložené jiným způsobem přestane být spojován s časem, v nichž může uchazeč v běžném obchodním styku neobdržel odpověď byla odeslána bez zbytečného odkladu.

Umění. 661. [Vazba elektronických časopisů] [32]

§ 1. Nabídka podaná v elektronické podobě zahrnuje podávání, Pokud druhá strana neprodleně potvrdí přijetí.

§ 2. Obchodník, který podává nabídku v elektronické podobě je nutné před uzavřením smlouvy, informuje druhou stranu jasně a chápat:

1) technické činnosti, které tvoří veřejné zakázce;

2) právní účinek druhé strany potvrdit přijetí nabídky;

3) principy a metody fixace, bezpečnost a přístup obsluhy na druhé straně k závěru,;

4) metod a technických prostředků pro detekci a opravu chyb v zadávání dat, , která je povinna poskytnout na druhou stranu;

5) jazyky, ve kterých mohou být smlouva uzavřena;

6) Etické kodexy, které se vztahuje, a jejich dostupnosti v elektronické podobě.

§ 3. Ustanovení § 2 se použije obdobně, Pokud podnikatel žádá druhá strana k jednání, nabídka nebo smlouva jinak.

§ 4. Ustanovení § 1-3 se nevztahuje na zakázky, elektronickou poštou nebo podobnými prostředky osobní komunikace na dálku. To se nevztahuje na vztahy mezi podniky, Pokud se strany dohodnou.

Umění. 662. [Referenční nabídka] [33]

§ 1. Ve vztazích mezi podnikateli může být nabídka stažena před uzavřením, v případě, že prohlášení o odvolání bylo podáno na druhé straně před odesláním její dopis o přijetí nabídky.

§ 2. Nicméně, nabídky nelze odvolat, je-li to vzhledem k jeho obsahu nebo datum uvedené v přijetí.

Umění. 67. [Zpoždění v odpovědi]
Pokud prohlášení o přijetí nabídky přišel se zpožděním, ale s jeho obsahem nebo okolnosti naznačují,, , který byl poslán v čase, Dohoda vstoupí v platnost, pokud uchazeč neprodleně vyrozumí druhou stranu, že v důsledku zpoždění reakce za to, uzavřely dohodu o.

Umění. 68. [Dementi]
Přijetí nabídky podléhat změnám nebo doplnění jejich obsahu se považuje za novou nabídku.

Umění. 681. [Přijetí s výhradami] [34]

§ 1. Ve vztazích mezi podnikateli se odpověď na nabídku předmětem změny nebo přidat v podstatě neměnný obsah nabídky bude považován za souhlas. V tomto případě, jak závazná dohoda s obsahem uvedených v nabídce,, v souladu s ustanoveními uvedenými v reakci na tuto.

§ 2. Ustanovení předchozího odstavce se nevztahuje, Pokud uvedené v nabídce, to může jen být přijata bez výhrad, nebo je-li uchazeč okamžitě námitky proti zařazení dohody, nebo pokud druhá strana reagovat na nabídku spojit přijetí uchazeče Dohody, aby zahrnovala námitky k dohodě, a souhlas neobdrží to okamžitě.

Umění. 682. [Tichá akceptace] [35]
Pokud obchodník obdržel od osoby,, který zůstane ve stabilních hospodářských vztazích, Nabízíme k uzavření dohody v rámci svých aktivit, Žádná okamžitá reakce je považováno za přijetí.

Umění. 69. [Tichá akceptace] [36]
Pokud data v předem stanoveném poměru k obsahu na zakázku, nebo nabízí přístup k uchazeče druhé straně, je potvrzení o převzetí není nutná, zejména pokud uchazeč žádá okamžité plnění smlouvy, Dohoda vstoupí v platnost, Pokud druhá strana ve správný čas bude pokračovat s jeho zavedením; jinak nabídka přestává být závazné.

Umění. 70. [Ve chvíli, kdy a místo smlouvy] [37]

§ 1. V případě pochybností, považuje se smlouva za ukončené po obdržení prohlášení žadatele o jeho přijetí, a je-li přístup k prohlášení uchazeče o jeho přijetí se nevyžaduje – v době přistoupení druhé strany k plnění smlouvy.

§ 2. V případě pochybností se smlouva považuje za ukončený v místě doručení předložením prohlášení o přijetí, a je-li přístup k prohlášení uchazeče o jeho přijetí se nevyžaduje, nebo jsou přijímány v elektronické podobě – doma nebo v sídle uchazeče v době smlouvy.

Umění. 701. [Aukce; aukce] [38]

§ 1. Smlouva může být v dražbě nebo v zadávací.

§ 2. Oznámení o aukci nebo řízení, aby určil dobu, místo, předmět a podmínky aukce nebo v zadávací, nebo ukazují, jak tyto podmínky.

§ 3. Reklama, a podmínky aukce nebo nabídka může být změněna nebo zrušena pouze tehdy, pokud, jak je stanoveno v jejich obsahu.

§ 4. Pořadatel včas a podmínky, a uchazeč od okamžiku nabídky podle oznámení o aukci nebo řízení, jsou povinni v souladu s oznámením, a podmínky aukce nebo v zadávací.

Umění. 702. [Nabídka v průběhu aukce] [39]

§ 1. Nabídka podána v rámci dražby není vázán, Pokud jiný zájemce (nabízející) dělal nabídka výhodnější, pokud není uvedeno jinak aukčních podmínek.

§ 2. Uzavření smlouvy v důsledku dražby se koná na udělení soudního rozhodnutí.

§ 3. Je-li platnost smlouvy závisí na splnění konkrétních požadavků uvedených v zákoně, jak dražitel, a její účastníci, jehož nabídka byla přijata, může vynutit splnění smlouvy.

Umění. 703. [V průběhu veřejné nabídky] [40]

§ 1. Nabídka podána v rámci výběrového řízení přestává být závazné, kdy byl zvolen nebo nabídka nebo nabídka byla uzavřena bez výběru z nabídek, pokud podmínky výběrového řízení uvedeno jinak.

§ 2. Pořadatel je povinen neprodleně písemně oznámit uchazečům o výsledku, nebo zavřít nabídku bez výběru.

§ 3. Chcete-li zjistit čas zakázky v nabídkovém řízení, ustanovení o přijímání, pokud podmínky výběrového řízení uvedeno jinak. Ustanovení čl.. 70 2 § 3 se použije obdobně.

Umění. 704. [Nabídka zabezpečení] [41]

§ 1. V podmínkách aukce nebo nabídka může být uplatněna, , že vstup do aukce nebo řízení musí, tím, že jim předcházet, Pořadatel zaplatit uvedenou částku nebo vytvořit odpovídající zabezpečení na její výplatu (zabezpečení).

§ 2. Pokud uchazeč nebo nabídka, přestože jeho nabídka byla vybrána, neuzavře smlouvu, jejichž použití závisí na splnění konkrétních požadavků stanovených v zákoně, Organizátor aukce nebo nabídky, a může být ponechán potřebný objem a hledají řešení pro bezpečnost. V ostatních případech se platí záloha vrácena ihned, a za předpokladu, ochrana skončí. Pokud dražitel nebo aukční nepodaří uzavřít dohodu, Účastník, jehož nabídka byla vybrána, může požadovat splacení vkladu nebo dvojité škody.

Umění. 705. [Důvody pro odstoupení od smlouvy] [42]

§ 1. Organizátor a účastník dražby nebo veřejné soutěže a může požádat o zrušení smlouvy, pokud tato smlouva, jiný účastník, nebo osoby jednající ve shodě s nimi, ovlivnilo výsledek aukce nebo nabídka v rozporu se zákonem nebo dobrými mravy. Pokud smlouva byla uzavřena na něčí účet, může požádat o zrušení tohoto, jehož jménem byla uzavřena smlouva, nebo hlavní.

§ 2. Toto povolení pozbývá platnosti po uplynutí jednoho měsíce, , v němž držitel má znalosti o existenci důvodů pro zrušení, nejpozději však do jednoho roku ode dne smlouvy.

Umění. 71. [Výzva k zakázce] [43]
Reklamy, Reklama, ceny a další informace, široké veřejnosti nebo jednotlivcům, za to, že v žádném pochybnosti, ale jako výzvu k zakázce.

Umění. 72. [Dohoda po jednáních] [44]

§ 1. Pokud se strany jednání s cílem uzavřít dohodu na označené, Dohoda se uzavírá, Pokud se strany dohodnout se na všechna její ustanovení v, které byly předmětem jednání.

§ 2. Strana, , který zahájil nebo jednala v rozporu s dobrými mravy, zejména bez úmyslu smlouvy, je povinen nahradit škodu, který trpěl tím, že druhá strana je, doufat, že k uzavření dohody.

Umění. 721. [Ochrana důvěrných informací] [45]

§ 1. Pokud se v průběhu jednání, poskytuje informace za důvěrné, druhá strana je povinna zveřejnit a ne být s jinými lidmi a nepoužívat takové informace pro jeho vlastní účely, pokud se strany nedohodnou jinak.

§ 2. V případě poruchy nebo nesprávného plnění povinností, uvedené v § 1, Držitel může požádat druhou ruku, škody, nebo problém dostává výhody.

Část III. Forma právního jednání

Umění. 73. [Aby bylo platné; pro zvláštní efekty]

§ 1. Pokud by zákon rezervy na soudní řízení písemně, provedená akce bez dodržení omezeného formulář je neplatný pouze v případě,, pokud zákon nestanoví jinak neplatné.

§ 2. Pokud by zákon vyhrazuje právní kroky jiné formě zvláštních, provedená akce bez dodržení tohoto formuláře není platná. Nevztahuje na nehody, Chování na konkrétní podobu, je vyhrazena pro volání na konkrétní dopady právní kroky.

Umění. 74. [Pro účely důkazu] [46]

§ 1. Disclaimer psaní bez přísnosti neplatné, má za následek, že v případě protiprávního jednání, omezená forma sporu, není přípustné důkazy svědků a důkazů na slyšení osob, které vykonávají činnosti. Toto ustanovení se nevztahuje, chování psaní je vyhrazena pro volání na konkrétní dopady právní kroky.

§ 2. Nicméně, přes které nebylo možné být v písemné formě, jak je stanoveno důkazní účely, důkazy o svědků nebo důkazy na vyslechnutí účastníků je přípustná, Pokud obě strany souhlasí s ní, pokud o to spotřebitel ve sporu s obchodníkem, nebo je-li skutečnost, že právní jednání bude dopisem uprawdopodobniony.

§ 3. Ustanovení o písemné formě stanovené účely dokazování se nevztahuje na právní vztahy mezi podnikateli.

Umění. 75. [47]
(zrušena)

Umění. 751. [Pokud jde o společnost] [48]

§ 1. Prodej nebo pronájem podniku nebo vytvoření jeho použití by měla být podána písemně a podepsána notářem.

§ 2. Likvidace firem, které patří k osobě uvedené v rejstříku by měl být zapsán do rejstříku.

§ 3. Ustanovení § 2 použijí v případě, leasingové společnosti a na vytvoření používání.

§ 4. Tímto však není dotčena ustanovení o právní formě nemovitostí.

Umění. 76. [Vyhrazeny ve smlouvě]
Pokud se strany od stanoví ve smlouvě, že zejména právní kroky mezi nimi by měla být v určité formě, Tento zákon se projeví pouze při zachování omezené formulář. Nicméně, pokud se strany vyhrazeno kroky v psaní, bez uvedení důsledky nedodržení této formy, za to, že na pochybách, že to bylo vyhrazeno pouze pro účely dokazování.

Umění. 77. [Změny v písemné dohodě] [49]

§ 1. Dodatek nebo změna smlouvy vyžaduje zachování této formy, které zákon nebo se strany dohodly na uzavření.

§ 2. Pokud dohoda byla uzavřena v písemné formě, jeho řešení se souhlasem obou stran, stejně jako odchod od ní, nebo její rezignace Dopis by měl být označena písmenem.

§ 3. Pokud dohoda byla uzavřena v jiné formě specifické, jeho řešení se souhlasem obou stran musí udržovat tento formulář, které zákon nebo se strany dohodly na uzavření; ukončení smlouvy nebo její ukončení musí být o to písemně.

Umění. 771. [Vázací potvrzující] [50]
V případě, že dohoda mezi podniky bez písemného strany tvoří jeden neprodleně potvrdí v dopise, na druhou stranu, a dopis obsahuje změny nebo dodatky k smlouvě, významně nezmění jeho obsah, Dohoda zavazuje obsah, jak je uvedeno v dopise potvrzujícím, pokud druhá strana okamžitě písemně námitky.

Umění. 78. [Formulář pisemna] [51]

§ 1. V souladu s písemnou formou žaloby postačí předložit osobní podpis na dokumentu popisujícím obsah prohlášení bude. Stačí uzavřít dohodu zahrnující výměnu dokumentů obsah závěti, z nichž každý je podepsána jedna strana, nebo dokumenty, z nichž každá zahrnuje obsah prohlášení vůle jednou ze smluvních stran a je podepsána.

§ 2. [52] Projev vůle podávané v elektronické podobě označené bezpečného elektronického podpisu ověřit platným kvalifikovaného certifikátu je ekvivalentní k prohlášení o úmyslu podané v písemné formě.

Umění. 79. [Neschopnost psát] [53]
Kdo je schopen ani psát, ale je pravděpodobné, že si může učinit prohlášení o záměru písemně nebo takovým způsobem,, , že bude dokument otisků prstů tuszowy, a vedle otisku jiné osoby píše jeho jméno tím, že jeho podpis, nebo tak, že místo toho, aby se prohlášení podepsané jinou osobou, a jeho podpis bude ověřen notářem nebo starosta (Starosta, Starosta), Starosta, nebo maršál, což naznačuje,, , která byla k dispozici na vyžádání, které nemohou psát, ale může číst.

Umění. 80. [54]
(zrušena)

Umění. 81. [Údaje pewna]

§ 1. Pokud zákon podmiňuje platnost určitých účinků nebo právním krokům od oficiálního prohlášení ode dne, kdy, Toto osvědčení je rovněž vhodná pro osoby, které nejsou zapojeny do této transakce, právní (Údaje pewna).

§ 2. [55] Žaloba má také určité datum v případech tyto:

1) pokud zjistí, že vykonávat činnost v každém oficiálním dokumentu – od data nástroje;

2) při uvádění na dokumentu popisujícím fungování jakékoli zmínce orgánem veřejné moci, Místní státní orgán nebo notář – Ode dne uvedeného.

§ 3. V případě úmrtí jedné osoby dokument podepsal, musí datum podepisující osoby dokument považovat za jedny z data úmrtí této osoby.

Oddíl IV. Nevýhody prohlášení o záměru

Umění. 82. [Nedostatečná informovanost nebo svobody]
Nevadí prohlášení o záměru, provede osoba, , kteří z nějakého důvodu nemohl jednat vylučující nebo přijímání rozhodnutí a svobodné vyjádření vůle. To platí zejména na duševní nemoci, mentální retardace nebo jiná, i když přechodná, mentální postižení.

Umění. 83. [Zdánlivá]

§ 1. Nevadí prohlášení vůle na druhé straně areálu se souhlasem pohodlí. Je-li prohlášení je vyroben skrýt jakýkoli jiný právní kroky, Platnost údajů jsou hodnoceny podle vlastností této akce.

§ 2. Zřejmé prohlášení nebude mít vliv na účinnost placené právní kroky, na základě zjevných údajů, pokud v důsledku tohoto kroku třetí strana získá nebo je osvobozen od povinnosti, pokud jednal v dobré víře.

Umění. 84. [Chyba]

§ 1. V případě chyby, pokud jde o obsah žaloby lze vyhnout právním důsledkům svého prohlášení o záměru. Pokud však bude výpis z jiné osobě, kromě jeho právní moci je povolena pouze, , kdy byla chyba způsobená této osobě, i bez jeho zavinění, nebo jestli ví o chybě nebo chyby mohou být snadno vidět; Toto omezení se nevztahuje na transakce poplatek.

§ 2. Můžete se spolehnout pouze na chyby ospravedlnit předpoklad, , který učinil prohlášení nebude fungovat pod vlivem chyby a posoudit celou záležitost rozumně, nepředloží jeho prohlášení v tomto smyslu (významnou chybu).

Umění. 85. [Posel]
Zkreslení prohlášení o záměru osobou použité pro jeho poselství má stejný účinek, Chyba ve výkazech.

Umění. 86. [Trik]

§ 1. Pokud chyba způsobila druhou stranu lstí, vyhnout se právní následky prohlášení o záměru předloženého pod vlivem chyby může dojít iv případě,, kde je chyba nebyla významná, a pak, Pokud nejde o obsah žaloby.

§ 2. Trik třetí strany je synonymem pro lest, pokud věděl o podvodu a neinformoval o tom jiné nebo je-li právní úkon byl zdarma.

Umění. 87. [Hrozba]
Kdo učinil prohlášení o záměru pod vlivem nezákonného ohrožení, nebo jiné třetí straně, To může vyhnout právním důsledkům svých prohlášeních, pokud okolnosti naznačují,, že by mohl být strach, že on sám nebo jiná osoba ve vážném nebezpečí nebo osobní majetek.

Umění. 88. [Zrušení prohlášení o dopadu]

§ 1. Vyhnout právním důsledkům prohlášení o záměru, které byly předloženy na jinou osobu pod vlivem chyby nebo ohrožení, následně písemným prohlášením osobě.

§ 2. Moc potlačit končí: při chybě – jeden rok po objevu, a v případě ohrožení – uplynutí jednoho roku ode dne, se týká, kdy stát přestal.

Oddíl V. Podmínka

Umění. 89. [Pojem]
S výhradou výjimek stanovených zákonem nebo vyplývající z povahy právním úkonům, vytvoření nebo zrušení účinků žaloby může být závislá na budoucí a nejisté události (podmínka).

Umění. 90. [Účinnost akcí]
Splní podmínka není retroaktivní, pokud není stanoveno jinak.

Umění. 91. [Ochrana výhradami schválila]
Podmíněně oprávnění může provádět všechny operace, která usiluje o zachování svého práva.

Umění. 92. [Nařízení v rozporu s podmínkou]

§ 1. Je-li žaloba zahrnující regulační zákon, bylo poskytnuto, další předpisy, které zákon zrušují s výskytem stavu mnoha, není-li vyloučena, nebo omezena v důsledku výskytu tohoto stavu.

§ 2. Nicméně, pokud taková úprava na základě třetí strana získá nebo je osvobozen od povinnosti, , Ustanovení o ochraně, , kteří v dobré víře udělal transakci s osoby oprávněné nakládat s právem.

Umění. 93. [Účinnost fikce]

§ 1. Pokud strana, které závisí na stavu nieziszczeniu, zasahovat v rozporu se zásadami společenského soužití ziszczeniu stavu, Tyto účinky se objevují, jako podmínka splní.

§ 2. Pokud strana, které závisí na stavu ziszczeniu, vést v rozporu se zásadami společenského styku výskytu daného stavu, Tyto účinky se objevují, pokud jde o stavu ani splnilo.

Umění. 94. [Protiprávní stav]
Nemožné stav, stejně jako přesný opak zákona nebo společenských norem za následek neplatnost právního jednání, Při přerušení; považováno za není omezen, při řešení.

Dział VI. Reprezentace

Kapitola I. Obecná ustanovení[56]

Umění. 95. [Pojem]

§ 1. S výhradou výjimek stanovených zákonem nebo vyplývající z povahy právním úkonům, žaloba může být zástupce.

§ 2. Právní kroky učinit zástupce v rámci legitimity dopady přímo na zastoupení.

Umění. 96. [Základ pro legitimitu]
Oprávněné jednat jménem někoho jiného, ​​se mohou spolehnout na zákonem (právní zastoupení) nebo prohlášení zástupce (plná moc).

Umění. 97. [Předpoklad]
Osobou působící v obchodních prostorách určených pro veřejnost se předpokládá, že pochybnosti zmocněna, aby právní, které obvykle mají tendenci být s lidmi, které využívají služeb společnosti.

Kapitola II. Plná moc[57]

Umění. 98. [Druhy plné moci]
Všeobecné povolení zahrnuje oprávnění k běžné správy. Činnost nad rámec běžného řízení je třeba určit jejich druh plné moci, nestanoví-li zákon vyžaduje, aby advokát k jednotlivým činnostem.

Umění. 99. [Forma]

§ 1. Pokud platnost právního jednání se vyžaduje speciální formulář, plná moc k provedení této operace by měla být poskytnuta ve stejné formě.

§ 2. Generální prokurátor by neměly být platné, pokud není písemně.

Umění. 100. [Schopnost zástupce]
Okolnost, že advokát je omezena jeho schopnost jednat, nemá vliv na platnost zákona, kterou provedl na účet příkazce.

Umění. 101. [Zrušení; smrt]

§ 1. Povolení může být kdykoli odvolán, pokud hlavním Vydáno odvolání advokát z důvodů opodstatněných obsah právního vztahu, na jehož základě plné moci.

§ 2. Řasy skončí smrtí zastupovanou stranou a zprostředkovatelem, není-li stanoveno jinak v mandátu jejich legitimní obsah právního vztahu, na jehož základě plné moci.

Umění. 102. [Vrátit dokument]
Po uplynutí fixační zástupce je povinen uhradit hlavní plnou moc. Může požádat o ověřený opis tohoto dokumentu; skončení mandátu by mělo být získat zvolený.

Umění. 103. [Dohoda údajně agentem]

§ 1. Pokud zhotovitel jako advokát nemá povolení nebo přesahuje rozsah, Platnost smlouvy závisí na jeho potvrzení osobou, jehož jménem byla uzavřena smlouva.

§ 2. Druhá strana může jmenovat osobu, jehož jménem byla uzavřena smlouva, správný čas potvrdit souhlas; se uvolnil po uplynutí lhůty.

§ 3. Při absenci potvrzení tohoto, , který uzavřel smlouvu v zastoupení někoho jiného, je povinen uhradit, , které se mu dostalo od druhé strany na základě smlouvy, a na nápravu škod, které druhá strana utrpěla přes toto, uzavřela dohodu, že neví, o neexistenci jakéhokoli základu nebo překročení jeho působnost.

Umění. 104. [Jednostranná akce o údajném agenta]
Jednostranný právní úkon podána v zastoupení někoho jiného bez oprávnění nebo překročení rozsahu je neplatný. Nicméně, když to, , který podal prohlášení o záměru jménem někoho jiného, souhlas k operaci bez povolení, , Ustanovení dohody bez povolení.

Umění. 105. [Původně povoleny]
Pokud delegát po uplynutí mandátu se jménem hlavního právního úkonu v rámci limitů původního upevnění, Žaloba je důležité, pokud druhá strana ukončit záznam věděl nebo mohl snadno zjistit,.

Umění. 106. [Nahradit]
Advokát může zřídit pro zmocnitele pouze tehdy, pokud ostatní agenti, posílení této plné moci, ze zákona nebo právní vztah, na jehož základě plné moci.

Umění. 107. [Stejně tak pravomoc]
Je-li hlavní stanovila několik zástupců stejného rozsahu přílohy, každý z nich může jednat samostatně, pokud je naopak plná moc. Toto ustanovení se vztahuje na agenty, stejné pro hlavní jmenovaného zástupce.

Umění. 108. [Advokát jako strana]
Proxy nemusí být účastníkem druhé žalobě, učiněné jménem zmocnitele, pokud je naopak plná moc, nebo že z obsahu žaloby je vyloučena možnost poškození zájmů zmocnitele. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, Když se agent zastupuje obě strany.

Umění. 109. [Oprávnění přijímat prohlášení]
Ustanovení tohoto oddílu se použijí v případě, kdy bude příkaz provést zástupce.

Kapitola III. PLNÁ MOC[58]

Umění. 1091. [Pojem zastoupení]

§ 1. Proxy je plná moc udělena provozovatel s výhradou k zápisu do rejstříku podnikatelů, , která zahrnuje i pravomoc provádět soudních a mimosoudních, které jsou spojeny s podnikáním.

§ 2. Nelze omezit právníka s účinností vůči třetím osobám, pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak.

Umění. 1092. [Povinná písemná forma]

§ 1. Zmocněnec by měl být platný, pokud v písemné formě. Ustanovení čl.. 99 § 1 neplatí.

§ 2. Proxy může být fyzická osoba, která má plnou způsobilost k právním úkonům.

Umění. 1093. [Plnou moc ke každé činnosti]
Chcete-li prodat firmu, provádět právní kroky, na základě které je jeho uvedení na dočasné použití, a prodej nemovitostí a zadlužení je zapotřebí jednat jménem konkrétní akci.

Umění. 1094. [Společný zmocněnec]

§ 1. Proxy může být udělena několika osobám, včetně (Společný zmocněnec) nebo samostatně.

§ 2. Prohlášení zaslaného obchodníkovi nebo doručení písemností mohou být proti některé z osob, udělil právníka, včetně.

Umění. 1095. [Proxy oddělení]
Advokát může být omezeno na rozsah záležitostí uvedených v matričním úřadem podniku (oddělení Proxy).

Umění. 1096. [Zákaz převodu]
Proxy nelze převést. Proxy může jmenovat plnou moc k určité činnosti nebo určitá opatření.

Umění. 1097. [Zrušení, pozbytí platnosti právního zástupce]

§ 1. Proxy může být kdykoli odvolán.

§ 2. Proxy skončí v důsledku výmazu z rejstříku podnikatelů, a konkurzní, v likvidaci a přeměnu podniku.

§ 3. Proxy zaniká smrtí zmocněnce.

§ 4. Smrt podnikatele nebo jeho ztráta způsobilosti k právním úkonům plné nesmí končit.

Umění. 1098. [Povinnost oznámit registru]

§ 1. Udělení a zánik právního zástupce provozovatele by měl oznámit registr podnikání.

§ 2. Oznámení o udělení plné uvede druh, v případě společného prokury způsobem je provedeno.

Umění. 1099. [Podepsáno v souladu se vzorem]
Proxy podpisu se provádí podle záznamů obsažených ve vzorku registrováno podpisu, spolu s poznámkou směřující k plné, není-li obsah dokumentu vyplývá,, , který se chová jako proxy.

V Tytuł. TERMÍN

Umění. 110. [Základ pro výpočet] [59]
Pokud zákon, rozsudek soudu nebo rozhodnutí jiného státního orgánu nebo právnické akce znamená pojem bez určení prostředky výpočet, Platí následující pravidla.

Umění. 111. [Doba ve dnech]

§ 1. Lhůta vyjádřená ve dnech končí poslední den.

§ 2. Pokud se doba na určité události, nejsou brány v úvahu při výpočtu doby, , ve kterém k této události došlo.

Umění. 112. [Delší termíny]
Doba v týdnech, měsíců nebo let končí uplynutím dne, jméno nebo datum odpovídá původní cestě na denní době, a je-li takový den v posledním měsíci nebylo – k poslednímu dni v měsíci. Nicméně, při výpočtu stáří jednotlivých lhůty je začátek poslední den.

Umění. 113. [Měsíců]

§ 1. Je-li datum je označeno na začátku, střed nebo konec měsíce, se rozumí první, patnáctý nebo poslední den v měsíci.

§ 2. Półmiesięczny termín je rovna patnácti dnů ode dne.

Umění. 114. [Výpočet měsíce, let]
Pokud datum je vyjádřena v měsících nebo letech, nepřetržité období není nutná, měsíců se počítá za třicet dnů, dní v roce na tři sta šedesát pět.

Umění. 115. [Zimní prázdniny]
Pokud datum ukončení realizace aktivit připadá na uznany práva jako nefunkční, vyprší další.

Umění. 116. [Použití ustanovení o stavu]

§ 1. Pokud účinky právních kroků mají být postaveny v daném období, , Ustanovení o podmínce.

§ 2. Jestliže důsledky žaloby a zastavení ve stanovené lhůtě, , Ustanovení o rozhodné řešení.

Tytuł VI. Lhůty pro podání žaloby

Umění. 117. [Pojem]

§ 1. S výhradou výjimek stanovených zákonem, majetkové nároky jsou vyloučeny.

§ 2. [60] Po uplynutí promlčecí lhůty, proti němuž je oprávněna nárok, klesnout na jejich řešení, pokud se vzdá používání námitky promlčení. Nicméně, vzdání se námitky ve lhůtě omezení je neplatné.

§ 3. [61] (vymazány)

Umění. 118. [Termíny] [62]
Pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak, promlčecí lhůta je deset let, a pravidelných žádostí o dávky a pohledávek týkajících se ekonomické aktivity – tři roky.

Umění. 119. [Zákaz změny]
Promlčecí lhůty nelze zkrátit nebo prodloužit na žaloby.

Umění. 120. [Začátek]

§ 1. Promlčecí lhůta počíná běžet dnem, , ve kterém nárok stala splatnou. Je-li splatnost pohledávky závisí na konkrétní opatření, které přijal oprávněný, lhůta začíná běžet ode dne, , ve kterém právo by být vykonatelné, nárok, pokud by opatření přijatá v nejbližším možném termínu.

§ 2. Promlčecí lhůta pro nároky na selhání začít ode dne, , ve kterém, proti nimž je oprávněna nárok, nevyhověl obsahem reklamace.

Umění. 121. [Suspenze] [63]
Promlčecí doba nezačíná, a zahájila se pozastavuje:

1) pohledávky, těší děti proti rodičům – po dobu trvání rodičovské;

2) pohledávky, užil osoby, které nemají plnou způsobilost k zakročit proti těm, kteří mají péči nebo o svěření – v době cvičení, tyto osoby ve vazbě nebo poručnictví;

3) pohledávky, užil jeden z manželů proti jiné – podle délky trvání manželství;

4) jako na všechny pohledávky, kdy se v důsledku vyšší moci, není oprávněn požadovat před soudem nebo jiným orgánem zřízeným k projednávání žalob na kytice – po dobu trvání překážky.

Umění. 122. [Držte konec]

§ 1. Omezení na osobu, , která nemá plnou způsobilost k právním úkonům, nemůže skončit dříve než po uplynutí dvou let od vzniku za její zákonný zástupce nebo odstranění příčin jeho vzniku.

§ 2. Je-li promlčecí lhůta kratší než dva roky, její průběh se počítá od data zavedení zákonného zástupce nebo, které určí příčinu jeho vzniku.

§ 3. Výše uvedené ustanovení se vztahuje promlčecí lhůty vůči osobě, o tom, které je základem pro její celkové pracovní schopnosti.

Umění. 123. [Přerušení]

§ 1. [64] Promlčecí lhůta je přerušena:

1) jakékoli opatření před soudem nebo jiným orgánem zřízeným k projednávání žalob nebo prosazování těchto tvrzení nebo arbitráže, vzat přímo k vyšetřování nebo určení nebo uspokojení nebo zajištění pohledávky;

2) uznal pohledávky osobou,, proti němuž je oprávněna nárok;

3) od zahájení zprostředkování.

§ 2. [65] (vymazány)

Umění. 124. [Převodový po přestávce]

§ 1. Po každém přerušení začíná běžet promlčecí lhůta znovu.

§ 2.[66] V případě přerušení běhu promlčecí činnosti v řízení před soudem nebo jiným orgánem zřízeným k projednávání žalob nebo vymáhání těchto pohledávek nebo arbitráže, nebo zahájení zprostředkování, omezení se znovu spustit, až v průběhu řízení nebyly dokončeny.

Umění. 125. [Termíny po rozhodnutí]

§ 1.[67] Tvrzení, uvedl pravomocné rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu zřízeného k projednávání případů typu nebo rozhodčí nález, stejně jako řečený vyřízení reklamace uzavřen před soudem nebo rozhodčím řízení nebo dohoda před prostředník, který schválil soud, končí po deseti letech, iv případě, že promlčecí lhůta u nároků tohoto druhu byl kratší. Pokud jste nalezli tuto cestu, musí žádost obsahovat ustanovení o pravidelných, periodické nárok na dávky vyplácené v budoucnosti být předepsány tři roky.

§ 2. [68] (vymazány)

Druhá kniha. Vlastnictví a jiná věcná práva

Hlava I. Majetek

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 126. [69]
(vymazány)

Umění. 127. [69]
(vymazány)

Umění. 128. [69]
(vymazány)

Umění. 129. [69]
(vymazány)

Umění. 130. [69]
(vymazány)

Umění. 131. [69]
(vymazány)

Umění. 132. [69]
(vymazány)

Umění. 133. [69]
(vymazány)

Umění. 134. [69]
(vymazány)

Umění. 135. [69]
(vymazány)

Umění. 136. [70]
(vymazány)

Umění. 137. [70]
(vymazány)

Umění. 138. [71]
(vymazány)

Umění. 139. [71]
(vymazány)

Oddíl II. Obsah a výkon majetku

Umění. 140. [Obsah nemovitosti]
V mezích stanovených zákony a pravidla společenského styku, může majitel, vyloučení jiných, si věci podle sociálně-ekonomického osudu svého práva, Zejména může získat výhody a ostatní příjmy z věcí,. Ve stejném rozsahu, mohou nakládat s ní.

Umění. 141. [72]
(vymazány)

Umění. 142. [Použití bez povolení]

§ 1. Majitel nemůže bránit užívání, nebo dokonce poškození nebo zničení objektu jinou osobou, pokud je to nutné k odvrácení nebezpečí na osobní majetek vyskytující se přímo této osobě nebo třetí straně. Nicméně, může požadovat náhradu za vzniklé škody.

§ 2. Toto ustanovení se použije rovněž v případě nebezpečí z vlastnictví majetku, k níž došlo, ledaže by škoda byla zjevně ohrožuje a neúměrně nižší než škody, které by mohly utrpět v důsledku užívání majitelem, poškození nebo zničení věci.

Umění. 143. [Vlastnictví půdy] [73]
V mezích stanovených sociálně-ekonomického osudu vlastnictví půdy půdy se rozšíří do prostoru nad a pod povrchem. Toto ustanovení se nedotýká ustanovení upravujících práva na vodu.

Umění. 144. [Immisje]
Vlastník nemovitosti by měl výkon svého práva zdržet se jednání,, že by byla v rozporu s použitím majetku v poloze nad průměr, vyplývající ze sociálně-ekonomickým určením nemovitosti a místní úrovni.

Umění. 145. [Nutné silnice věcné břemeno]

§ 1. Pokud vlastnost nemá odpovídající přístup k veřejné komunikaci nebo majetku patřícího do hospodářských budov, Majitel může požadovat od sousedních majitelů pozemků stanovit věcná břemena potřebných pro výplatu silnici (třeba silnice).

§ 2. Provádění nezbytných silnice budou potřeby majetku bez přístupu k veřejné komunikaci a s co nejmenším zatížení v zemi, přes který vede silnice se. Pokud potřebujete vytvořit silnice navazuje na prodej půdy nebo jiného právního sporu, a mezi interesowanymi je dosaženo žádné dohody, soud nařídí, pokud je to možné, provádí pozemní cestou, které byly předmětem žaloby.

§ 3. Provádění potřebných silnic je třeba brát v úvahu zájmy sociálně-ekonomických.

Umění. 146. [Cesta k držáku]
Ustanovení předchozího článku se použijí obdobně na vlastní majetek držitele; Však může majitel požadovat pouze zřízení osobního nevolnictví.

Umění. 147. [Kopání]
Majitel není dovoleno, aby zemní práce takovým způsobem,, Nemovitosti: Dodatek k hrozící ztrátě sousedního základny.

Umění. 148. [Ovoce]
Ovoce spadl ze stromu a keřů na sousední pozemky jsou jeho výhody. Toto ustanovení se nevztahuje, je-li přilehlé pozemky určené pro veřejnost.

Umění. 149. [Odstranění větví, ovoce]
Vlastník pozemku může vstoupit sousední pozemky k odstranění zwieszających svých poboček nebo ovocnými stromy. Sousední vlastník pozemku může žádat o odškodnění, ovšem výsledný poškození.

Umění. 150. [Odstranění kořenů]
Vlastník pozemku může snížit a udržet si ty kořeny pomíjivé ze sousedního pozemku. Totéž platí pro odvětví ovoce a zwieszających v sousedních pozemků; Nicméně, v případě, že majitel by měl předem určit souseda správný čas na jejich odstranění.

Umění. 151. [Hranice na výstavbu]
Pokud se v konstrukci budovy nebo jiné zařízení bez úmyslného pochybení, překročil meze pozemků přilehlých, vlastníkem pozemku, nemůže požádat o opětovné, není-li bez zbytečného odkladu, namítal proti překračování hranic nebo nepřiměřeně hrozí hanbě. Může požadovat nebo na spravedlivou odměnu výměnou za zřízení věcného břemene odpovídající, nebo uzavřít část okupovaných územích, i tuto část, který ztratil kvůli konstrukce pro hospodářský význam.

Umění. 152. [Vymezení]
Sousední majitelé pozemků jsou povinni spolupracovat při vytyčování hranic pozemků a udržování stálé hraniční značky; separační náklady a náklady na zařízení a udržuje stálý hraniční značky se nese v polovině.

Umění. 153. [Stanovení hranic]
V případě, že hranice pozemků se stala spornou, právní postavení nebylo možno stanovit, pevné hranice na poslední mírové vlastnictví státu. Také, pokud je takový stav nelze stanovit, a řízení rozgraniczeniowe nevedly k dohodě mezi interesowanymi, Soud ke stanovení hranice, s přihlédnutím ke všem okolnostem; může být přijat na jeden z vlastníků příslušné peněžní platby.

Umění. 154. [Zařízení na hranicích]

§ 1. Předpokládá se,, že stěny, ploty, živé ploty, příkopů a podobně, se nachází na hranici sousedního pozemku, jsou společné sousedům. Totéž platí pro stromů a keřů na hranici.

§ 2. Uživatelé těchto zařízení jsou povinni společně nést náklady na jejich údržbu.

Část III. Nabývání a pozbývání státního majetku

Kapitola I. Převod vlastnictví

Umění. 155. [Povinná on-smlouvy o likvidaci]

§ 1.[74] Smlouva o prodeji, konverze, dary, Převod majetku nebo jiné smlouvy o převodu vlastnického práva, pokud jde o totožnost určené převodu vlastnictví na kupujícího, pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak nebo se strany dohodly jinak.

§ 2. Je-li předmětem smlouvy o převodu vlastnického práva k věci, jsou označeny pouze na druhu, potřeba převést je převod vlastnictví věci. Totéž platí pro případ, , kdy předmětem smlouvy o převodu vlastnictví jsou věci přijít.

Umění. 156. [Kauzalność]
Je-li smlouva, která převádí vlastnictví při plnění povinnosti podle předchozí dohody o převodu vlastnictví, záznamu, z bezdůvodného obohacení nebo jiné události, Platnost smlouvy převodu vlastnictví k existenci této povinnosti.

Umění. 157. [Podmínka, TERMÍN]

§ 1. Duševní vlastnictví nemohou být převedeny nebo poskytnuty do limitu.

§ 2. Pokud je smlouva o převodu vlastnického práva k nemovitosti byla uzavřena za podmínky, nebo které jsou předmětem omezení, potřeboval převede dodatečnou dohodu stran, pokud jde o jejich bezpodmínečný souhlas k okamžitému převodu vlastnictví.

Umění. 158. [Forma]
Závazná dohoda o likvidaci majetku by měly být zahrnuty do notářského zápisu. Totéž platí pro smlouvy převádějící vlastnictví, , která bude uzavřena pro provádění již existující závazek převést vlastnictví majetku; Závazek by mělo být uvedeno v aktu.

Umění. 159. [Vyloučení]
Ustanovení povinnosti zachovat formu notářského zápisu se nepoužije v případě, převodu pozemků jako příspěvek na zemědělské produkce družstva se společným vlastnictvím bývalých majitelů.

Umění. 160. [75]
(vymazány)

Umění. 161. [75]
(vymazány)

Umění. 162. [76]
(zrušena)

Umění. 163. [77]
(vymazány)

Umění. 164. [77]
(vymazány)

Umění. 165. [77]
(vymazány)

Umění. 166. [Nucené spoluvlastníci]

§ 1. [78] V případě prodeje ze strany spolumajitele podíl zemědělské půdy ve vlastnictví nebo jeho části tohoto účast na jiné spoluvlastníky mají předkupní právo, Pokud spustíte farmu na základě společného. To není případ, zatímco spoluvlastníkem zemědělského subjektu prodává svůj podíl ve společném vlastnictví s farmou nebo je-li kupující je dalším spoluvlastníkem, nebo osoba,, myslet si, že prodávající dziedziczyłaby.

§ 2. [79] (vymazány)

Umění. 167. [80]
(vymazány)

Umění. 168. [80]
(vymazány)

Umění. 169. [Pořízení neoprávněné]

§ 1. Pokud osoba není oprávněna nakládat s hmotným movité věci a prodává jej kupujícímu zdát, Příjemce majetku po převzetí držby věci, pokud se jedná v dobré víře.

§ 2. Nicméně, když prohrál, odcizení nebo jinak promeškaný vlastníkem musí být odstraněny před uplynutím tří let od okamžiku její ztráty, odcizení nebo ztráty, kupující může získat majetek až do uplynutí této lhůty tří let. Toto omezení se nevztahuje na peníze a doklady na doručitele nebo úředník věcí zakoupených ve veřejné dražbě nebo v průběhu řízení o výkonu rozhodnutí.

Umění. 170. [Nákup zboží naloženo]
V případě převodu vlastnictví movitého majetku, , který je naložený s právem třetí osoby, toto právo zaniká vydání na kupujícího, pokud se jedná v dobré víře. Ustanovení druhého odstavce předchozího článku se použijí obdobně.

Umění. 171. [81]
(vymazány)

Kapitola II. Předpis

Umění. 172. [Majetek]

§ 1. [82] Držitel nemovitosti by byl vlastník získá nemovitost, pokud má tu vlastnost, nepřetržitě dvacet let jako držitel autonomní, pokud byly v dobré víře (předpis).

§ 2. [83] Po třiceti letech, držitel získá vlastnictví nemovitostí, dokonce získat majetek v dobré víře.

Umění. 173. [Ochrana dětí a mladistvých]
Pokud majitel nemovitosti, proti kterému předpis běží, je menší, předpis nemůže skončit dříve než po uplynutí dvou let po získání majoritního vlastníka věku.

Umění. 174. [Pohyblivost]
Držitel nemovitého majetku vlastník získal nemovitost, pokud má po dobu tří po sobě jdoucích let jako držitel autonomní, pokud to má v dobré víře.

Umění. 175. [Návrat]
Promlčecích lhůt, ustanovení o omezení nároků.

Umění. 176. [S předchůdce]

§ 1. [84] Pokud se v průběhu převodu vlastnictví recept byl, Současný držitel může být přidán k času, přes který má, čas na svého předchůdce. Nicméně, pokud předchozí držitel má v držení majetku v dobré víře, Doba držení může být připsány pouze, včetně doby, kdy majetkem vlastníka nejméně třicet.

§ 2. Výše uvedené ustanovení se použije obdobně v případě, pokud je aktuální držitel je dědicem předchozího držitele.

Umění. 177. [85]
(vymazány)

Umění. 178. [86]
(zrušena)

Kapitola III. Jiné nehody a ztráta pořízení majetku

Umění. 179. [87]
(ztratil na)

Umění. 180. [Opuštění]
Majitel se může vzdát vlastnictví movitého majetku od, že záměr opustit.

Umění. 181. [Položka]
Vlastnictví movitých věcí se získává něčí převzetím jeho vnitřní.

Umění. 182. [Roj včel]

§ 1. Roj včel, to se stane něčí, Pokud vlastník nikdy ho našel před třemi dny wyrojenia. Vlastník není ve snaze o roj vstoupit cizí pozemky, Mělo by však opravit vzniklou škodu.

§ 2. Pokud roj se usadil v cizím úlu není zaneprázdněn, Majitel může požadovat v roje o úhradu.

§ 3. Pokud roj se usadil v čase jiných uživatelů úlu, stává se majetkem, jehož majetek byl roj, který je v úlu byla. Vlastník není oprávněn dárce v tomto případě nárok na vydání bezdůvodného obohacení.

Umění. 183. [Povinnosti nálezce]

§ 1. Kdo našel ztracený, okamžitě oznámit osoba oprávněná přijímat věci. Pokud nálezce neví, , který má nárok na věci, nebo pokud zná místo pobytu oprávněné osoby, okamžitě oznámit příslušnému orgánu při hledání.

§ 2. Ustanovení nalezených věcí, vhodné využití pro opuštěné věci s žádným záměrem nakládání s majetkem, stejně jako zvířata, zabloudili nebo unikla.

Umění. 184. [Cennosti]

§ 1. Peníze, cenné papíry, cennosti a věci na vědecké nebo umělecké hodnoty nálezce by se měl vrátit neprodleně příslušnému orgánu státního obchodu, zatímco jiné věci, našel – pouze na žádost tohoto orgánu.

§ 2. Pokud nálezce, aby doma, , Ustanovení neplaceného vazbě.

Umění. 185. [Povolení]
Rada ministrů určí příslušné orgány, aby ztráty a nálezy a hledání osob oprávněných je přijmout, retenční politiky a způsob, jakým se tyto věci vypadají pro osoby s nárokem na pobírání.

Umění. 186. [Znaleźne]
Nálezce, kteří plní své povinnosti, znaleźnego může trvat až jednu desetinu z hodnoty věci, Je-li jeho tvrzení je hlášena v době posledních věcí, které osoby mající nárok na příjem.

Umění. 187. [Nabytí majetku] [88]
Peníze, cenné papíry, cennosti a věci na vědecké nebo umělecké hodnoty, které nejsou přijímány vlastník do jednoho roku od data objednávky ji příslušným orgánem, a pokud nelze volat – do dvou let od jejich zjištění,, se stávají vlastnictvím financí. Ostatní věci jsou po stejných termínech jako majetku nálezce, pokud splnil své povinnosti; když věci jsou uloženy orgánem veřejné moci, Vyhledávač může vyzvednout na náhradu.

Umění. 188. [Hledání na veřejných místech]
Ustanovení předchozích článků se nepoužije, pokud si najít věci ve veřejné budově nebo v jiné budově nebo místnosti otevřené pro veřejnost, nebo pokud zjistíte, že věci v železničním vozu, na lodi nebo jiných prostředků veřejné dopravy. Finder je povinen uhradit v těchto případech, správce objektu nebo prostorám, nebo odpovědný řešitel veřejné dopravy, a on bude dělat s věcí v souladu s platnými.

Umění. 189. [Poklad] [89]
Pokud položka má výraznější materiální hodnoty nebo vědecké nebo umělecké hodnoty byl nalezen v těchto okolností, že hledání majitele by samozřejmě bylo zbytečné, Finder je povinen příslušnému orgánu státu. Našel, co je ve vlastnictví státní pokladny, a je-li zjištěno, že přiměřenou odměnu.

Umění. 190. [Pořízení přírodních odměn]
Nárok na výnosu z přírodních věcí získají svůj majetek tím, že odstraní je z věcí,.

Umění. 191. [Spojení s majetkem]
Vlastnictví nemovitosti se vztahuje i na mobilní telefony, , která byla připojena k majetku tak,, že se stal součástí.

Umění. 192. [Proměna]

§ 1. Deset, , který vytvořil novou movitou věc z materiálu jiných lidí, se stává vlastníkem, pokud je hodnota pracnosti je větší než materiál.

§ 2. Pokud procesní věci byly učiněny v dobré víře nebo pokud hodnota materiálů je větší než množství práce, generovaný stává majitel nemovitosti materiálů.

Umění. 193. [Spojení, zmatek]

§ 1. Je-li movitá sloučeny nebo smíchány tak, aby, , že restituce by být spojena s nadměrným obtížemi nebo náklady, bývalí majitelé jsou společné vlastníkům všech. Účasti ve společném vlastnictví se určí poměrem kombinované nebo smíšené věcí.

§ 2. Nicméně, když jedna z těch věcí dohromady mají mnohem vyšší hodnotu než ostatní, věci jsou stále menší počet komponent.

Umění. 194. [Osídlení]
Pravidla pro zpracování, kombinace a zmatek nejsou dotčena ustanovení o povinnosti nahradit škodu nebo pravidla z bezdůvodného obohacení.

Oddíl IV. Společné vlastnictví

Umění. 195. [Pojem]
Vlastnictví téže věci může mít nejvyšších několik lidí (vlastnictví).

Umění. 196. [Typy]

§ 1. Společné vlastnictví nebo spoluvlastnictví je nepatrné části, nebo společného vlastnictví celkem.

§ 2. Společný nájem se řídí vztahem, z čehož vyplývá,. V případě společného vlastnictví v dílčích částí, se ustanovení této kapitoly.

Umění. 197. [Akcie]
Předpokládá se,, že akcie stejné spoluvlastníky.

Umění. 198. [Likvidace podílu]
Každý ze spoluvlastníků může nakládat se svým podílem bez souhlasu ostatním spoluvlastníkům,.

Umění. 199. [Překročení běžného řízení]
Byl k dispozici společné věci, a pro další činnosti, nad rámec běžné správy, souhlas je pro všechny spoluvlastníky. Při absenci tohoto souhlasu, spoluvlastníků, , jejichž akcie představují alespoň polovinu, může požádat soud, kterou se stanoví s ohledem na účel plánované činnosti a zájmy všech spoluvlastníků.

Umění. 200. [Spolupráce]
Každý ze spoluvlastníků je povinen spolupracovat na řízení společné věci.

Umění. 201. [Prostý řízení]
Pro běžné správy běžná věc souhlas je pro většinu spoluvlastníků. V případě neexistence takového souhlasu, může každý ze spoluvlastníků požádat o soudní povolení k provedení úkonu.

Umění. 202. [Rozhodnutí soudu]
Je-li většina spoluvlastníků rozhodl se jednat otevřeně v rozporu se zásadami řádného řízení společné věci, každý z jiného spoluvlastníka může požádat soud.

Umění. 203. [Jmenování manažera]
Každý ze spoluvlastníků může požádat soud, aby jmenoval likvidátora, Pokud nelze získat souhlas většiny spoluvlastníků v důležitých záležitostech běžné správy, nebo je-li většina spoluvlastníků porušuje zásadu řádné správy a poškozuje menšinu.

Umění. 204. [Výpočet nejvíce]
Většina spoluvlastníků se vypočítá podle velikosti.

Umění. 205. [Odměna]
Spolumajitel drží běžná věc rada může požadovat, aby ostatní spoluvlastníci o tom musí zaplatit odpovídající legitimní úsilí o jeho práci.

Umění. 206. [Společně]
Každý ze spoluvlastníků je oprávněn spoluvlastnictví společný majetek, a používat jej v rozsahu,, , která je neslučitelná s spoluvlastnictví a používání zboží ostatním spoluvlastníkům,.

Umění. 207. [Příjmy a výdaje]
Výhody a ostatní výnosy z běžných věcí, spadá spoluvlastníků ve vztahu k velikosti; ve stejném poměru spoluvlastníci vynaložit náklady a zátěž související s společná.

Umění. 208. [Účet představenstva]
Každý ze spoluvlastníků není běžná věc drží rada může požádat včas účet rady.

Umění. 209. [Konzervativní operace]
Každý ze spoluvlastníků může provádět všechny úkony a věnovat se jakékoli nároky, která se snaží zachovat společný zákon.

Umění. 210. [Zrušení společného]
Každý ze spoluvlastníků může požadovat zrušení vlastnictví. Tato síla může být vypnuta žalobu na ne více než pět let. Nicméně, v posledním roce před vyhrazené doby je povoleno prodloužení na dalších pět let; Můžete obnovit prodloužení.

Umění. 211. [Divize]
Každý ze spoluvlastníků může požádat, Vlastnictví bylo zrušení rozdělení společného, není-li rozdělení by bylo v rozporu s ustanoveními zákona nebo sociálně-ekonomické osud věcí, nebo že došlo ke značné změně věci nebo významně snižuje jeho hodnotu.

Umění. 212. [Zrušení soudního]

§ 1. Pokud zrušení společného vlastnictví je pod soudním příkazem, hodnota jednotlivých akcií může být kompenzován platby v hotovosti. V rozdělení pozemku může soud nařídit jednotlivé díly potřebné służebnościami půdu.

§ 2. Věc, , které nelze rozdělit, může být poskytnuta podle okolností jednoho z spoluvlastníci povinnosti splatit zbývající nebo prodávané v souladu s ustanoveními občanského soudního řádu.

§ 3. [90] Pokud jsou platby jsou stanoveny nebo vykoupení, soud označí datum a způsob platby, výše a datum platby úroků, av případě potřeby také způsob, jakým chrání. Pokud rozdělení plateb a splátek na splátky, pokud jde o platby nesmí překročit celkem deset let. V případech zvláštního zřetele hodných věnovat soud na žádost dlužníka mohou odložit platbu splátek již splatné.

Umění. 213. [Držení] [91]
Pokud zrušení zemědělských vlastnictví rozdělením mezi spoluvlastníky by bylo v rozporu se zásadami řádného zemědělské ekonomiky, Soud udělí hospodářství před spolumajitel, ve které jsou všechny spoluvlastníci souhlasí.

Umění. 214. [Rozvíjet] [92]

§ 1. Při absenci souhlasu všech spoluvlastníků, soud přiznal tato farma má, která provozuje nebo trvale v pracích, pokud se sociálně-ekonomických zájmů ve prospěch výběru jiného spoluvlastníka.

§ 2. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v předchozím odstavci v souladu s několika spoluvlastníků, nebo v případě, že nesplňují některý ze spoluvlastníků, soud přiznal tato farma má, což je nejlepší zárukou řádné plnění.

§ 3. Na žádost všech spoluvlastníků, soud nařídil prodej statku v souladu s ustanoveními občanského soudního řádu.

§ 4. Prodej zemědělské soud také nařídil případ nesouhlasí některý ze spoluvlastníků umožnit mu domácnost.

Umění. 215. [Návrat] [93]
Ustanovení předchozích dvou článků se použije obdobně v případě, farma může být rozdělen, ale počet samostatných částí je nižší než počet spoluvlastníků.

Umění. 216. [Splátka] [94]

§ 1. Splátky částek spoluvlastníci farmě se určí podle jejich vzájemné dohody.

§ 2. V případě neexistence takové dohody, zaplatí užil spoluvlastníků může být snížena. Stanovení stupně snížení bere v úvahu:

1) PROTOTYP, velikost a stav hospodářství objektu zrušení vlastnictví,

2) osobní situaci a majetku spoluvlastníkem odpovědnost za splacení a spolumajitel má nárok na jejich.

§ 3. Snížení plateb, v souladu s ustanoveními předcházejícího odstavce, nevylučuje možnost placení ve splátkách nebo o odklad platby, v souladu s ustanoveními článku. 212 § 3.

§ 4. Ustanovení § 2 já 3 se nevztahuje na platby z manželů v případě zrušení zemědělského vlastnictví, , které v souladu s ustanoveními zákona o rodině je společné jmění manželů.

Umění. 217. [Zarovnání] [95]
Spolumajitel, což v důsledku zrušení podnikového vlastnictví bylo, a tvořící součást zemědělské zemědělské půdy prodané k projednání do konce pěti let od zániku společného vlastnictví, ostatním spoluvlastníkům, je nutné, který se shodoval s splácení z důvodu nižší než, problém – v poměru k jejich podílů – výhoda, která plyne ze snížení plateb, pokud cílem je zajistit racionální nakládání s farmě.

Umění. 218. [Další pobytu] [96]

§ 1. Spoluvlastníci, , kteří neobdrželi farmu nebo jeho část, ale pro odstranění vlastnictví na farmě žili, ponechávají svou pravomoc, aby i nadále pobývat, ale ne déle než pět let, a když v době zrušení vlastnictví jsou menší – ne více než pět let po dosažení plnoletosti. Snížení tento termín se nevztahuje na spoluvlastníků neschopní pracovat.

§ 2. Pravomoci podle ustanovení předchozího odstavce se ustanovení věcného břemene bydlení.

Umění. 219. [97]
(vymazány)

Umění. 220. [Vyloučení omezení]
Žádost o zrušení vlastnictví není vyloučen.

Umění. 221. [Kupující účast]
Právní úkony, které vymezují řízení a využívání společných věcí nebo bez pravomoc zrušit efekt vlastnictví se vztahuje i na kupujícího účasti, je-li kupující věděl nebo mohl snadno zjistit,. Totéž platí pro případ, , kdy bylo užívání věcí, zřízený rozhodnutím.

Oddíl V. Ochrana majetku

Umění. 222. [Sběr a příkaz]

§ 1. Majitel může požadovat, aby osoba, kdo vlastně vlastní věc, aby byl vydán k němu, pokud tato osoba je oprávněna provést majitele povolení vlastnit ji.

§ 2. Proti osobě, , který porušuje vlastnost jinak než skutečné moci zbavit vlastníka věci, Majitel musí mít nárok na úlevu v souladu se zákonem porušování a nedostatek.

Umění. 223. [Vyloučení omezení]

§ 1. Nároky majitele, jak je uvedeno v předchozím článku není promlčen, pokud se vztahují k nemovitostem.

§ 2. [98] (vymazány)

§ 3. [99] (vymazány)

Umění. 224. [Doplňkové Reklamace]

§ 1. Spontánní držitel v dobré víře, není povinen platit za užívání věcí a nezodpovídá ani za jeho spotřebu, ani pro jeho snížení nebo ztráty. Získat vlastnictví fyzických odměn, , které byly odpojeny od věcí během svého vlastnictví, a zachovává si výhody získané občanské, když se stal splatné v době, kdy.

§ 2. Nicméně, od, , ve kterém spontánní držitel v dobré víře, se dozvěděl o podání žaloby proti němu pro věc, on je povinen zaplatit za užívání věcí a odpovídá za její spotřebu, rozkladu nebo ztráty, není-li poškození nebo ztrátě došlo bez jeho zavinění. Je povinen uhradit čas potřebný z výše uvedených výhod, nekonzumuje, stejně jako zaplatit hodnotu těchto, množství spotřebovaného.

Umění. 225. [Rozvíjet]
Povinnosti držitele vlastní dobré víře vůči vlastníku jsou stejné jako u spontánního držitele v dobré víře od doby,, , v němž se dozvěděl o podání žaloby proti němu pro věc. Nicméně, je spontánní držitel v dobré víře dále povinen vrátit hodnotu výhod, z důvodu špatné ekonomiky nezískal, a je zodpovědný za poškození a ztrátu majetku, pokud ztrátu nebo zničení, i když, pokud by byly v držení pověřený.

Umění. 226. [Výdaje]

§ 1. Spontánní dobré víře úhradu nezbytných výdajů tak, pokud se na ně vztahují se na výhodách, z věcí, které byly. Úhrada dalších nákladů může vyžadovat tolik, pokud zvýšené hodnoty zboží v době jeho vydání na majitele. Nicméně, když jsou výdaje učiněné po dobu, , ve kterém spontánní držitel v dobré víře, se dozvěděl o podání žaloby proti němu pro věc, to může jen získat zpět výdaje nutné.

§ 2. Spontánní držitel v dobré víře, může být požadována pouze návratnosti nutné, a to je jen tak, Pokud majitel bezdůvodně být bohatší na úkor.

Umění. 227. [Předměty připojen]

§ 1. Spontánní Majitel může, obnovit předchozí stav, se položky, který spojil s věcí, dokonce se stal jeho součástí.

§ 2. Nicméně, když hovor má vnitřní držák ve zlé víře nebo nezávislého držitele v dobré víře po chvíli, kde se dozvěděl o podání žaloby proti němu pro věc, Majitel může udržet položky připojena, spontánně vrací držiteli hodnoty a ceny pracovní síly, nebo ekvivalent částky ke zvýšení hodnoty věcí.

Umění. 228. [Doplňkové Reklamace]
Pravidla vymezující práva a povinnosti spojená držitele v dobré víře od doby,, kde se dozvěděl o podání žaloby proti němu pro věc, platí iv případě, Držitel rozhodnutí o věci jako takové, která je předmětem státního majetku bylo nařízeno příslušným orgánem v dodávce zboží.

Umění. 229. [Omezení]

§ 1. Nároky na majitele spontánní majitele za úplatu za užívání věcí, úhradu dávek nebo placení jejich hodnoty, stejně jako nároky na náhradu škody v důsledku zhoršení věcí skončí po uplynutí jednoho roku od návratu věcí. Totéž platí pro držitele základních nároků vůči vlastníkovi na náhradu nákladů na.

§ 2. [100] (vymazány)

Umění. 230. [Doplňkové Reklamace; návrat]
Opravné položky k pohledávkám vůči vlastníkovi spontánní majitele za úplatu za užívání věcí, úhradu dávek nebo placení jejich hodnoty, a na náhradu škody z důvodu zhoršení nebo ztráty, a ustanovení týkající se držitele základních nároků na náhradu nákladů na, se použijí obdobně na vztah mezi vlastníkem a držitelem věcí závislých, pokud pravidla tohoto vztahu nevede k žádné jiné.

Umění. 231. [Budova na někoho jiného pozemku]

§ 1. Spontánní statkář v dobré víře, , který postavil na povrchu nebo pod povrchem stavby nebo jiného zařízení pro přenos hodnoty výrazně ovlivnil hodnoty pozemků pro tento účel, může vyžadovat, vlastník nemovitosti převedeny na postižené nemovitosti na přiměřenou odměnu.

§ 2. Statkář, který byl postaven stavební nebo jiné zařízení pro přenos hodnoty výrazně ovlivnil hodnoty pozemků pro tento účel, může vyžadovat, ABY deset, , který postavil budovu nebo jiné zařízení, majetek nabytý z majetku za odpovídající odměnu.

§ 3. [101] (vymazány)

Hlava II. Věčný požívání

Umění. 232. [Předmět a subjekty]

§ 1. [102] Pozemky ve vlastnictví ministerstva financí a nachází ve správních hranic měst a financí pozemky nacházející se mimo tyto hranice, ale část územního plánu předložen do města a jejích hospodářských úkolů, stejně jako pozemky ve vlastnictví místních úřadů nebo jejich sdružení mohou být propuštěny do pronájmu na jednotlivce, a právnické osoby.

§ 2. [103] V případech, na které se vztahuje zvláštní ustanovení o trvalé užívání předmětu může být i jiné země pokladny, Místní orgány nebo jejich sdružení.

Umění. 233. [Obsah] [104]
V mezích, definována podle zákonů a pravidel společenského styku, a po dohodě darovat zemi státní pokladny nebo pozemku místní samosprávy nebo jejich sloučeniny v nájmu, Uživatel může využívat půdu k vyloučení jiných. Ve stejných podmínek trvalé užívacího práva může pozbýt svého práva.

Umění. 234. [Zřízení] [105]
Aby zemi státní pokladny nebo pozemku místní samosprávy nebo jejich sloučeniny v pronájmu, ustanovení o převodu vlastnictví.

Umění. 235. [Vlastnictví budov a zařízení]

§ 1. [106] Budovy a další zařízení postavené na základě státní pokladny nebo pozemku místní samosprávy nebo jejich sloučeniny uživatele jsou věčné vlastnictví. Totéž platí pro budovy a další, že trvalý uživatel získal v souladu s příslušnými ustanoveními smlouvy o poskytování pozemek pro trvalé užívání.

§ 2. [107] Možnost pro uživatele trvalé vlastnictví budov a zařízení na základě Vašeho užívání práva v souvislosti s použitím trvalé.

Umění. 236. [Období]

§ 1. [108] Dát poklad v zemi nebo pozemku místní samosprávy nebo jejich sloučeniny v pronájmu musí být pro devadesát devět let. Ve výjimečných případech, trvalé použití obchodního účel nevyžaduje věnování pozemků za devadesát devět let, věnování půdy je povoleno pro méně, Ale aspoň čtyřicet let.

§ 2. [109] V posledních pěti letech před uplynutím lhůty stanovené ve smlouvě o trvalé uživatel může požádat o jeho rozšíření na další období čtyřiceti do devadesáti devíti let; Nicméně, můžete předem věčné žádosti, pokud, Pokud lhůta pro splacení vašeho využití pozemků určených pro investice je mnohem delší než čas, který zůstává datum ukončení platnosti stanovené ve smlouvě. Neprodloužení je povolen pouze z důvodu důležitého veřejného zájmu.

§ 3. Dohoda o rozšíření trvalé použití by měly být zahrnuty do notářského zápisu.

Umění. 237. [Přenést]
Chcete-li přenést trvalou užívacího práva, ustanovení o převodu vlastnictví.

Umění. 238. [Poplatek]
Trvalá uživatel platí po dobu trvání jejich nároku na roční poplatek.

Umění. 239. [Obsah smlouvy]

§ 1. [110] Jak používat zemi státní pokladny nebo pozemku místní samosprávy nebo jejich sloučenin, trvalé uživatele by mělo být uvedeno ve smlouvě.

§ 2. [111] Pokud věnování pozemků pro trvalé užívání se vyskytuje v horách z důvodu domů, či jiných zařízení, Dohoda by měla specifikovat:

1) datum zahájení a dokončení stavebních prací;

2) typ staveb nebo zařízení a povinnost udržovat je v dobrém stavu;

3) podmínky a dobu zotavení v případě zničení nebo stržení budov nebo zařízení během trvalou;

4) odměny z důvodu trvalé uživatele v budovách nebo zařízení existujících v zemi po uplynutí průběžné užívací.

Umění. 240. [Řešení] [112]
Dohoda darovat zemi státní pokladny nebo pozemku místních vlád nebo jejich sloučeniny v nájmu může být ukončeno před uplynutím lhůty stanovené v, Používáte-li trvalou zemi způsobem, který jasně v rozporu s účelem uvedeným ve smlouvě, zvláště pokud nejsou v rozporu se smlouvou růže, jak jsou definovány v budově nebo zařízení.

Umění. 241. [Terminační poplatky]
S uplynutím trvalé užívací skončí na nastaveném zatížení.

Umění. 242. [113]
(vymazány)

Umění. 243. [Omezení] [114]
Věčný nároky vůči Vám za škody vyplývající z nesprávného použití v zemi státní pokladny nebo pozemku na místní orgány nebo jejich sdružení, stejně jako uživatel věčné požadovat náhradu budov a zařízení existujících v den návratu využití ploch skončí po uplynutí tří let od tohoto data.

Hlava III. Omezené vlastnictví

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 244. [KATALOG] [115]

§ 1. Omezená vlastnická práva: použití, otroctví, zástava, družstevní vlastnictví majetku a hypotéky.

§ 2. Družstevní vlastnictví majetku a hypotéky se řídí zvláštním právním předpisům.

Umění. 245. [Zřízení]

§ 1. S výhradou výjimek stanovených zákonem, zavedení omezených majetkových práv, ustanovení o převodu vlastnictví.

§ 2. Nicméně zavedení omezených majetkových práv k nemovitosti, ustanovení o nepřípustnosti podmínky nebo termín. Forma zápisu je potřeba pouze pro tvrzení majitele, , které stanoví právo.

Umění. 2451. [Přenést] [116]
Chcete-li přenést omezené vlastnické právo k majetku je zapotřebí smlouva mezi kupujícím a způsobilé – v případě, že zákon je odhaleno v katastru nemovitostí – příspěvek k této knize, pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak.

Umění. 246. [Vzdání] [117]

§ 1. Pokud držitel vzdá omezené vlastnická práva, toto právo zaniká. Disclaimer Zatímco zákon by měl být předložen majiteli zboží zatížené.

§ 2. Nicméně, pokud zákon nestanoví jinak, a zákon byl uveden v katastru nemovitostí, jeho skončení se nemusí odstranit z hypotečního knihy práva.

Umění. 247. [Přejít na majitele]
Omezené vlastnické právo zaniká, Pokud se mi to majiteli naložené, nebo zda to, , kteří toto právo, nabýt vlastnictví zboží vloženého.

Umění. 248. [Změna obsahu]

§ 1. [118] Chcete-li změnit obsah omezených majetkových práv je zapotřebí smlouva mezi oprávněným vlastníkem naloženého zboží, a pokud zákon byl uveden v katastru nemovitostí – příspěvek k této knize.

§ 2. Pokud změníte obsah zákona se nedotýká práv třetích osob, je třeba změnit s tím nesouhlasí. Prohlášení třetí strany by se měly stát stranou.

Umění. 249. [Priorita]

§ 1. Pokud některé omezená práva účtuje stejnou věc, Právo vyplývající později nemohou být vykonávána na úkor státu, které vznikly před (priorita).

§ 2. Tímto ustanovením není dotčeno, které určují přednost jiným způsobem.

Umění. 250. [Změna priority]

§ 1. Prioritní omezená vlastnická práva mohou být změněny. Změna nemá vliv na práva, které mají nižší prioritu než přednosti práva nižší, a vyšší než pravdu, , který obdrží prioritní práva odchozí.

§ 2. [119] Chcete-li změnit prioritu omezených majetkových práv je zapotřebí dohoda mezi, Čí právo je dát přednost v jízdě, TYM, Jehož právo má přednost práva odchozí. Pokud alespoň jeden z těchto práv je uveden v katastru nemovitostí, Je také třeba v zápise katastru nemovitostí.

§ 3. Změna prioritou se stává neúčinné po uplynutí práv, s využitím priority.

Umění. 251. [Ochrana]
Pro omezenou ochranu vlastnických práv, ustanovení o ochraně majetku.

Oddíl II. Použití

Kapitola I. Obecná ustanovení

Umění. 252. [Rozsah a obsah]
Zákon může být účtovány za jeho použití, a přijímat její výhody (použití).

Umění. 253. [Omezení rozsahu]

§ 1. Rozsah použití lze snížit vypnutím označené výhody věcí.

§ 2. Využití majetku může být omezena na určené části.

Umění. 254. [Nezcizitelnost]
Použití je nepřenosná.

Umění. 255. [Selhání]
Provoz ukončen v důsledku nečinnosti po dobu deseti let.

Umění. 256. [Způsob provedení]
Měli byste uplatnit své právo v souladu s požadavky řádné správy.

Umění. 257. [Tým výroby]

§ 1. Je-li použití zahrnuje zvláštní soubor produkce, Uživatel může nahradit meze řádnou správu jednotlivých složek jiných. Součástí tímto způsobem, budou složky se stávají majetkem vlastníka provozuje tým výroby.

§ 2. Pokud se tým použil výrobní prostředky mají být vráceny v souladu s odhady, získáte vlastnictví jednotlivých složek v okamžiku, byly vydány k němu; Po ukončení užívání je nutné zaplatit kapelu stejného typu a stejné hodnoty, pokud není stanoveno jinak.

Umění. 258. [Váhy]
Ve vztazích mezi uživatelem a uživatel bere váhy, v souladu s požadavky řádného řízení by měly být hrazeny z výnosů z věcí,.

Umění. 259. [Výdaje vlastníka]
Majitel není povinen provést úsilí načtení a použití. Pokud tyto výdaje z, Uživatel může požádat o jejich vrácení v souladu s pravidly chování bez příkazu.

Umění. 260. [Výdaje podle]

§ 1. Uživatel je povinen provádět opravy a další náklady spojené s běžným používáním věcí. Potřeba na opravy a další výdaje by měly neprodleně informovat vlastníka a umožní mu provedení nezbytných prací.

§ 2. Pokud jste úsilí, , na které nebyl povinen, , Ustanovení o vedení záležitostí jiných států.

Umění. 261. [Nároky třetích stran]
Je-li třetí strana nárok proti vám vztahující se k majetku věcí, Uživatel by měl neprodleně oznámit vlastníkovi.

Umění. 262. [Stav po uplynutí]
Po uplynutí použití Uživatel je povinen uhradit vlastníkovi v tomto stavu, v čem by měly být zařazeny podle ustanovení o výkonu použití.

Umění. 263. [Omezení] [120]
Majitele nárok na náhradu škody proti vám kvůli zhoršené věcí nebo na úhradu nákladů na, stejně jako proti majitele nároku na náhradu výdajů ve prospěch zaniká po uplynutí jednoho roku od návratu věcí.

Umění. 264. [Použití nesprávné]
Pokud operace zahrnuje peníze nebo jiné položky označeny pouze druhy, Uživatel se provádí na otázku k němu těchto předmětů na majitele. Po uplynutí použití je vázáno na vrácení daně podle ustanovení splácení úvěru (použití nevhodné).

Umění. 265. [Využití práv]

§ 1. Předmět žádosti může být právo.

§ 2. Pro užívacích práv, použijí se ustanovení pro použití věci.

§ 3. Pro stanovení použití zákona, ustanovení o převodu tohoto práva.

Kapitola II. Použití fyzických osob

Umění. 266. [Uplynutí]
Použijte nastavit skončit později než fyzické osoby její smrti.

Umění. 267. [Obsah]

§ 1. Uživatel je povinen zachovat podstatu věcí minulosti, a její osud.

§ 2. [121] Nicméně, může uživatel půdy, vybudování a provoz nového zařízení pro těžbu nerostů s výhradou ustanovení geologického a těžební práva.

§ 3. Před zahájením práce byste měli včas informovat majitele o svém záměru. Pokud navrhovaná zařízení by změnit osud pozemku nebo porušují požadavky na řádnou správu, Vlastník může žádat z opuštění nebo zajistit nárok na náhradu škody.

Umění. 268. [Nová zařízení]
Uživatel může nastavit nové zařízení na místě v rámci těchto limitů, jako nájemce.

Umění. 269. [Ochrana; ředitel]

§ 1. Majitel může ze závažných důvodů bezpečnosti vyžadovat, aby uživatel, stanovit lhůtu pro požadovaný. Po uplynutí lhůty, může vlastník požádat soud o jmenování likvidátora.

§ 2. Můžete si požádat o zrušení představenstva, Pokud poskytuje dostatečnou ochranu.

Umění. 270. [Ochrana v použití nevhodné]
Vlastník může odmítnout předměty z nesprávného použití, dokud neobdrží odpovídající zabezpečení.

Umění. 2701. [Pomocí dobu stavebních] [122]

§ 1. Pro použití zahrnující použití stavebního or bytová jednotka ve smyslu zákona o ochraně kupujících práva k užívání building or bytová jednotka ve stanovenou dobu každý rok a změny občanského zákoníku, Kód trestné činy a zákon o půdě a hypotéku, ustanovení kapitol I a II této kapitoly, s výjimkou. 254-255 i umění. 266.

§ 2. Použití, uvedené v § 1, zaniká nejpozději po padesáti letech od jejího vzniku.

Kapitola III. Používání zemědělských družstev

Umění. 271. [Zlatá pokladnice] [123]
Využití pozemků v majetku ministerstva financí mohou být stanoveny pro zemědělské výrobní družstvo jako právo, jako právo na určitou dobu nebo neomezenou dobu. V každém případě se takové použití končí na likvidaci družstva.

Umění. 272. [Vlastnictví objektů]

§ 1.[124] Pokud zemědělské výrobní družstvo musí být předány do zastavěné půdy státní pokladny, přenos budovy a další zařízení lze buď využít, nebo na majetku.

§ 2. [125] Budovy a další zařízení postavené na zemědělské produkce družstva ve využití jeho zemi státní pokladny jsou majetkem družstva, pokud rozhodnutí o převodu pozemku bylo vyhrazeno, , že je stát státní.

§ 3. Oddělené vlastnictví budovy a další, v předchozích odstavcích, je přímo spojená s užíváním pozemků.

Umění. 273. [Budovy po uplynutí použití] [126]
Pokud půdy ze státní pokladny do zemědělské produkce družstva již vypršela, budovy a další zařízení trvale spojená s pozemky ve vlastnictví družstva a jsou ve vlastnictví ministerstva financí. Družstvo může požadovat splacení hodnoty těchto staveb a zařízení po uplynutí použití, pokud byly vzneseny proti sociální a ekonomické osud země.

Umění. 274. [Rostliny] [127]
Ustanovení týkající se vlastnictví staveb a dalších zařízení na základě svého využití financí od zemědělské produkce družstva se vztahuje na stromy a jiné rostliny.

Umění. 275. [Změna účelu a obsahu] [128]
Zemědělské výrobní družstvo může změnit osud jejich využívání půdy státní pokladny nebo ovlivnit jejich podstatu, pokud rozhodnutí o převodu pozemků stanoveno jinak.

Umění. 276. [129]
(vymazány)

Umění. 277. [Příspěvky ground]

§ 1. Tam, kde ústava zemědělské produkce družstva nebo dohody o spolupráci s členem nerozhodne jinak, spolupráce s nákupy převodu příspěvků od členů jejich užívání pozemků.

§ 2. Pro příspěvků pozemků, ustanovení povinnosti zachovat formu notářského zápisu pro zřízení užívání majetku.

Umění. 278. [Změna účelu a obsahu]
Statut zemědělské produkce družstva může povolit, že – požadavky řádného provádění společné úkolu – má moc změnit využití příspěvků pozemků a sílu narušit jejich látky, nebo jeden z těchto pravomocí.

Umění. 279. [Budovy a rostliny]

§ 1. Budovy a další zařízení postavené zemědělských družstev na základě formování půdy příspěvku se stane majetkem. Totéž platí pro stromy a jiné rostliny vysazené nebo zasít do družstva.

§ 2. Po ukončení užívání pozemku, tam, kde jsou budovy nebo zařízení ve vlastnictví družstva, lze získat v družstevním vlastnictví po zaplacení hodnoty po uplynutí použití. Stromy a jiné rostliny vysazené nebo zasít do družstva se stávají majetkem vlastníka pozemku.

Umění. 280. [130]
(vymazány)

Umění. 281. [130]
(vymazány)

Umění. 282. [130]
(vymazány)

Kapitola IV. Jiné nehody použití

Umění. 283. [131]
(vymazány)

Umění. 284. [Návrat] [132]
Pro ostatní případy použití právnickými osobami, se ustanovení kapitoly I a kapitole II resp této kapitole, pokud použití není upraveny jinými ustanoveními.

Část III. Ulehčení

Kapitola I. Ulehčení

Umění. 285. [Obsah; cel]

§ 1. Majetek může být účtován majiteli jiné nemovitosti (Nemovitosti władnącej) zákon, obsah, který je buď na, władnącej, že majitel nemovitosti může používat v rámci daného rozsahu servient majetku, nebo, , že vlastník nemovitosti je omezen servient v moci, aby v souvislosti s konkrétní akcí, nebo, , že majitel panství servient nesmí vykonávat určité pravomoci, které má nárok na panství władnącej podle ustanovení o obsahu a realizaci majetku (ulehčení).

§ 2. Věcné břemeno může být jen zvýšit užitnou hodnotu majetku władnącej nebo byl proveden.

Umění. 286. [Ve prospěch zemědělských družstev]
V zemědělské výrobě je družstvo věcné břemeno být stanovena bez ohledu na, nebo družstvo vlastní zemi.

Umění. 287. [Rozsah a výkon]
Rozsah věcného břemene, a jak si vede, při absenci jiných údajů, v souladu se zásadami společenského života, s ohledem na místní zvyklosti.

Umění. 288. [Rozvíjet]
Věcné břemeno by mělo být provedeno takovým způsobem,, na nejméně brání použití servient majetku.

Umění. 289. [Údržba zařízení]

§ 1. Pokud není dohodnuto jinak udržovat vybavení potřebné k provedení věcném břemeni břemeno vlastník nemovitosti władnącej.

§ 2. Je-li povinnost udržovat takové zařízení je naložen na majitele panství servient, Majitel je osobně zodpovědný za provádění této povinnosti. Osobní odpovědnost je společné a nerozdílné spoluvlastníci.

Umění. 290. [Divize Real Estate]

§ 1. V případě rozdělení majetku věcného břemene władnącej zůstává v platnosti pro každou složku vytvořené divize; Nicméně, je-li věcné břemeno zvyšuje užitečnost jen jeden nebo několik z nich, majitel panství servient může požádat o výjimku z podmínek zbývajících věcných břemen.

§ 2. V případě rozdělení panství servient věcného břemene zůstává v platnosti na náhradní díly vznikají rozdělením; Nicméně, je-li výkon věcného břemene je omezena na jeden nebo více z nich, Majitelé jiných dílů může požadovat jejich propuštění z otroctví.

§ 3. Pokud se přes rozdělení majetku nebo nemovitosti zatížen władnącej jak provádět věcného břemene je třeba změnit, Tímto způsobem v případě neexistence dohody mezi stranami se určí soud.

Umění. 291. [Změna ve cvičení]
Pokud se po zřízení věcných břemen vytvořil důležitou ekonomickou nutnost, majitel panství servient může požadovat za úplatu nebo změnit obsah způsob, jakým věcné břemeno, kromě toho, že požadované změny by nepřiměřeně poškodilo vlastností władnącej.

Umění. 292. [Předpis]
Věcné břemeno lze získat pouze na lékařský předpis v případě, kdy je použití trvalý a viditelný zařízení. Pravidla pro získání nemovitosti nepříznivým držení se použijí přiměřeně.

Umění. 293. [Selhání]

§ 1. Věcné břemeno zaniká v důsledku nečinnosti po dobu deseti let.

§ 2. Je-li obsah věcného břemene je povinnost, aby nebyly činěny, Toto ustanovení se vztahuje pouze, kdy byla založena servient majetek za deset let se stav v rozporu se zněním věcného břemene.

Umění. 294. [Zrušení odměnu]
Servient nemovitostí vlastník může požadovat zrušení věcných břemen za úplatu, pokud je výsledek změn ve vztahu věcného břemene se stala zvláště obtížný pro něj, a není nutné k řádnému užívání majetku władnącej.

Umění. 295. [Zrušení bez platu]
Je-li věcné břemeno k nemovitosti ztratil význam władnącej, majitel panství servient může požadovat zrušení otroctví bez zaplacení.

Kapitola II. Osobní nevolnictví

Umění. 296. [Obsah]
Majetek může být účtován do určeného individuálního práva, obsah, který odpovídá věcnému břemenu (osobní nevolnictví).

Umění. 297. [Návrat]
Pro osobní nevolnictví ustanovení téma půdy służebnościach na ustanovení této kapitoly.

Umění. 298. [Rozsah a výkon]
Rozsah osobního poddanství a způsob cvičení je, při absenci jiných údajů, podle svých osobních potřeb s principy společenského života a zvyky místních.

Umění. 299. [Uplynutí]
Osobní věcné břemeno zaniká nejpozději smrtí držitele.

Umění. 300. [Osobní povahu]
Osobní servitudes jsou nepřenosné. Také nelze delegovat pravomoc provádět,.

Umění. 301. [Věcné břemeno bydlení]

§ 1. Věcné břemeno s obytného domu může přijmout na manžele a nezletilé děti. Ostatní lidé mohou přijmout jen, pokud jsou v držení jím nebo třeba při provádění domácnost. Děti přijaté jako nezletilé může zůstat v bytě po dosažení věku většiny.

§ 2. Můžete se objednat, , že po smrti majitele věcného břemene bude mít nárok na domov pro své děti, rodiče a manžel.

Umění. 302. [Rozvíjet]

§ 1. Věcné břemeno se majetku mohou využívat zařízení a vybavení určené pro společné užívání obyvatel domu.

§ 2. Vzájemné vztahy mezi bydlením, který má věcné břemeno a vlastníka servient majetku, ustanovení pro použití jednotlivci.

Umění. 303. [Konverze do důchodu]
Pokud příjemce osobní otroctví může být do očí bijící nedostatky ve výkonu svého práva, majitel panství servient může vyžadovat náhradní věcná břemena do důchodu.

Umění. 304. [Vyloučení předpisu]
Osobní nevolnictví nelze získat na předpis.

Umění. 305. [Platba nemovitosti na družstvo]
Pokud je vlastnost zaplatit osobního věcného břemene byl předložen jako příspěvek k zemědělské výrobní družstvo, Družstvo může být ze závažných důvodů požadovat změny ve způsobu, jakým se věcné břemeno nebo jeho převod do důchodu.

Kapitola III. Převodovka věcné břemeno[133]

Umění. 3051. [Jaký zákon]
Majetek může být účtovány obchodníkem, , který hodlá postavit nebo vlastní zařízení, uvedené v článku. 49 § 1, Zákon spočívá v, že obchodník může používat v rámci daného rozsahu servient majetku, účel těchto zařízení (Přenos věcné břemeno).

Umění. 3052. [Dohoda o zřízení věcného břemene přenosu]

§ 1. § gely vlastník nemovitosti odmítne uzavřít smlouvu o zřízení věcného břemene přenosové, a je nutné pro správné používání zařízení, uvedené v článku. 49 § 1, Provozovatel může požádat o zřízení odpovídající poplatku.

§ 2. V případě, že obchodník odmítne uzavřít smlouvu o zřízení věcného břemene přenosovou, a je nutné použít zařízení, uvedené v článku. 49 § 1, Vlastník objektu může požadovat plat výměnou za zřízení věcných břemen přenosových.

Umění. 3053. [Přechod práva, zánik]

§ 1. Předání věcné břemeno přechází na kupujícího nebo kupující společnosti zařízení, uvedené v článku. 49 § 1.

§ 2. Předání věcné břemeno zaniká nejpozději při uzavření likvidace společnosti.

§ 3. Po skončení přenosu věcného břemene, je podnikatel povinen odstranit zařízení, uvedené v článku. 49 § 1, bránit užívání majetku. Pokud by to způsobit nepřiměřené obtíže nebo náklady, Podnikatel je povinen opravu případných škod.

Umění. 3054. [Návrat]
Pro přenos věcného břemene, ustanovení zemi służebnościach.

Oddíl IV. Zástava

Kapitola I. Zástavní právo na movitých

Umění. 306. [Rozsah a obsah]

§ 1. Za účelem zajištění pohledávky mohou být označeny právo účtovat mobil, za kterých věřitel bude moci požadovat uspokojení z věcí, bez ohledu na, , Jehož se stal majetkem, a přednost před osobními věřitelů majitele zboží, s výjimkou těch,, které podle zákona mají přednost specifických.

§ 2. Slib může být založena za účelem zajištění budoucí nebo podmíněné pohledávky.

Umění. 307. [Zřízení]

§ 1. Požaduje, aby zástavy je smlouva mezi vlastníkem a věřitelem a, S výhradou výjimek stanovených zákonem, dodání zboží, aby žalobce nebo třetí strana, , na které se strany dohodly.

§ 2. Pokud je položka v věřitele dzierżeniu, zástavní smlouva samo o sobě stačí.

§ 3.[134] Slib je účinný proti věřitelům zástavce, v případě, že smlouva o závazku byla uzavřena písemně s datem.

Umění. 308. [Registrované slib] [135]
Můžete také tvrzení zajištěny zástavou registrované, které se řídí zvláštním právním předpisům.

Umění. 309. [Zřízení neoprávněné]
Ustanovení o nabytí movitého majetku od osoby, nemá nárok na nakládat s ní se vztahuje na zástavní.

Umění. 310. [Priorita]
Pokud v době, kdy se zástavní právo již není účtován na jiné vlastnictví, zástavní právo vzniklo poté, co právo má přednost před původně tvořil, pokud zástavní věřitel jednal v dobré víře.

Umění. 311. [Likvidace věcí]
Nevadí omezení, přes který ručitel zavazuje respektovat zástavnímu věřiteli, které nemůže převést nebo načíst věcí před uplynutím zástavního práva.

Umění. 312. [Režim pro splnění] [136]
Spokojenost zástavního držitele je naloženo s věcí v souladu s pravidly řízení soudního vymáhání.

Umění. 313. [Dohoda o propadnutí]
Pokud se věci zastavené stanoví vyhláškou příslušného státního orgánu tuhý cenu, Můžete se objednat, že v případě prodlení s platbou dluhu, které dosáhlo v poměru k vlastnictví zástavní věřitel, místo platby, v závislosti na ceně splatnosti zajištěného dluhu.

Umění. 314. [Rozsah ochrany] [137]
Zástava zajišťuje nárok na úroky za poslední tři roky před jejich odstraněním věcí v řízení o výkonu rozhodnutí a konkurzní, Náklady na poskytnuté ve výši nepřesahující desetinu základního kapitálu a dalších vedlejších účinků nárok na dávky, zejména nárok na náhradu škody z důvodu neplnění nebo nesprávného plnění povinností a na úhradu nákladů na.

Umění. 315. [Žalobní ručitel]
Zástavce, není dlužník může, bez ohledu na námitky, , který je osobně proti zástavnímu věřiteli je oprávněn, námitky, užil dlužníka, stejně jako ty, Vydáno dlužníkem po zřízení zástavního práva.

Umění. 316. [Omezení odpovědnosti směrem dolů]
Zástavní věřitel může požadovat uspokojení z zastavených věcí, bez ohledu na omezení odpovědnosti dlužníka na základě dědického práva.

Umění. 317. [Spokojenost v případě omezení]
Omezení nároků zajištěných zástavním právem není dotčeno právo zástavního věřitele získat uspokojení z věcí zatížených. Uvedeného ustanovení se nevztahuje na žádosti o úroky nebo jiná plnění náhodných.

Umění. 318. [Odpovědnost zástavního věřitele]
Zástavní věřitel, věc, která byla vydána, by měl dohlížet na její chování s poskytováním péče za úplatu. Po uplynutí zástavního práva by se měl vrátit zástavce.

Umění. 319. [Výhody]
Pokud jste slíbil přinést výhody, Zástavní věřitel, Není-li dohodnuto jinak, stáhnout a odečtou od nároků a souvisejících nároků. Po uplynutí zástavní zástavce je povinen předložit návrh zákona,.

Umění. 320. [Výdaje]
Pokud zástavní věřitel učinil investice do, , na které nebyl povinen, , Ustanovení o vedení záležitostí jiných států.

Umění. 321. [Riziko věcí]

§ 1. Pokud to slíbil je náchylná ke ztrátě nebo poškození, ručitel může požadovat nebo dělat věci soudní kauci, nebo vrácení věcí při nastavování druhé jako zajištění pohledávek, nebo prodej.

§ 2. V případě prodeje zástavy je převedena do výsledné ceny, který by měl být uložen u soudu.

Umění. 322. [Omezení]

§ 1. Pohledávka vůči zástavnímu věřiteli zástavce na náhradu škody v důsledku zhoršení věcí, stejně jako proti zástavní ručitel nárok na úhradu výdajů ve prospěch zaniká po uplynutí jednoho roku od návratu věcí.

§ 2. [138] (vymazány)

Umění. 323. [Účinky převodu]

§ 1. Převod pohledávek zajištěných zástavním právem zahrnuje převod zástavního práva. V případě postoupení pohledávek, s výjimkou zástavního práva zástavní končí.

§ 2. Slib nelze přesunout bez dluhu, , která chrání.

Umění. 324. [Nabyvatel oprávnění]
Kupující pohledávky zajištěné zástavním právem mohou požadovat, aby prodejce dodání zboží vloženého, Jestliže ručitel souhlasí s tím,. V případě neexistence takového souhlasu, může kupující požadovat, aby před soud položek vkladů.

Umění. 325. [Návrat věcí]

§ 1. Jestliže ručitel zástavnímu věřiteli vrátí, zástavní právo zaniká bez ohledu na námitky proti.

§ 2. Slib neskončí, i když prodej zboží zatížen zástavním právem k nemovitosti, dluh je zajištěn zástavním právem zaplatit právo třetí osoby nebo na účet obsazeno.

Umění. 326. [Zástavní právo]
Ustanovení této kapitoly se použijí obdobně pro zástavy, , která vzniká ze zákona.

Kapitola II. Zástava pro práva

Umění. 327. [Rozsah]
Předmětem zástavního práva může být právo, pokud jsou převoditelné.

Umění. 328. [Návrat]
Do zástavy na práva, ustanovení o zástavním právem na movitých s výhradou ustanovení této kapitoly.

Umění. 329. [Zřízení]

§ 1. Chcete-li vytvořit zástavního práva k právu, ustanovení o převodu tohoto práva. By však měla být zástavní smlouva uzavřena písemně s datem, i dohoda o převodu tohoto formuláře nevyžaduje.

§ 2. Je-li zástava pohledávek nedochází uvolněním dokumentu nebo schválením k přímému, potřebné ke stanovení zástavní dlužníkovi písemné oznámení škod ze strany ventilu.

Umění. 330. [Konzervativní operace]
Zástavní věřitel může vykonávat všechny úkony a věnovat se jakékoli nároky, která usiluje o zachování zástavního práva podle zatížení.

Umění. 331. [Ukončení zatížených pohledávek]

§ 1. Je-li splatnost dluhu vloženého závisí na ukončení věřitele, ručitel může odstoupit od smlouvy bez souhlasu zástavního věřitele. Pokud dluh je zajištěn zástavním právem z důvodu, Zástavní věřitel může požadovat částku nařídil vypovědět pohledávek zajištěných.

§ 2. Je-li splatnost pohledávky zastavené závisí na ukončení dlužníka, ukončení by mělo dojít, zástavnímu věřiteli.

Umění. 332. [Závazek poskytnout]
V případě výkonu zástavního práva k pohledávkám převedena na objekt poskytování.

Umění. 333. [Pobírání dávek]
Chcete-li dostávat dávky mají nárok žádat zástavce a zástavního věřitele spolu. Každý z nich může požadovat plnění závazku předat oba společně nebo aby objekt poskytování povinného výtisku.

Umění. 334. [Včasné poskytování]
Pokud dlužník splní zastavený dluhu ustanovení, před zajištěným dluhem splatnosti, jak ručitel, a zástavní věřitel může požadovat zálohu na který se vztahuje ustanovení právních.

Umění. 335. [Spokojenost zajištěné pohledávky měnové]
Pokud dluh je zajištěn zástavou peněz již kvůli, místo zástavního věřitele požadovat úhradu, ručitel se stěhoval do tvrdí ho zatížen, Pokud měnová, do výše pohledávky zajištěné zástavním právem. Zástavní věřitel může požadovat, prosím ho z tohoto důvodu dluhů v prioritou pro část zástavce.

Tytuł IV. Majetek

Umění. 336. [S samostatné a závislé]
Vlastník věci je jak, kdo vlastně vlastní ji jako vlastník (Držitel nezávislé), a to, kdo vlastně vlastní jej jako uživatel, zástavní věřitel, nájemce, nájemce nebo s jinými právními předpisy, který se připojí na zadanou panovat nad cizí věci (Držitel závislé).

Umění. 337. [Synchronismus]
Držitel nechce přijít o svůj majetek per se, Další věc, která dává majetek závislosti.

Umění. 338. [Ovládat]
Kdo vlastně vlastní ho někdo jiný, je vlastníkem.

Umění. 339. [Předpoklad, že spontánní]
Předpokládá se,, ¿E deset, kdo vlastně ji vlastní, je držitelem autonomní.

Umění. 340. [Předpoklad kontinuity]
Kontinuita se předpokládat, že mají. Neschopnost přiměly přechodné bariéry se nevzdám.

Umění. 341. [Domněnka zákonnosti]
Předpokládá se,, že majetek je v souladu s právním. Tento předpoklad platí také pro držení v bývalém majiteli.

Umění. 342. [Zákaz porušování]
Neporušují svévolně drží, iv případě, že držitel byl v dobré víře.

Umění. 343. [Obrana nutná; svépomoc]

§ 1. Držitel může požádat potřebnou obranu, odolat libovolný porušení vlastnictví.

§ 2. Držitel nemovitosti může mít brzy vědomé porušení jeho činnost obnovit předchozí stav; Ale nesmí být použity pro násilí proti lidem. Držitel movité věci, Pokud hrozí nebezpečí mu nenapravitelné škody, mohou mít brzy svévolné zbavení se o něj, aby podnikli nezbytné self-help obnovit předchozí stav.

§ 3. Ustanovení předchozích odstavců se použijí obdobně na wielder.

Umění. 3431. [Držení prostor] [139]
Chcete-li chránit majetek areálu, ustanovení týkající se ochrany vlastnictví.

Umění. 344. [Nároky na ochranu]

§ 1. Proti tomuto, kteří vědomě porušil, , jakož i proti, v jehož prospěch byl trestný čin, Držitel má nárok na restituci a porušení. Toto tvrzení není závislá na dobrou víru držitele, nebo v souladu s právním vlastnictví, pokud konečné rozhodnutí soudu nebo jiného jmenován slyšet případy tohoto druhu vládní agentura řekl, myslet si, že stát vytvořil protiprávní jednání je v souladu s právem.

§ 2. Nárok zaniká, ne-li uplatnit do jednoho roku ode dne porušení.

Umění. 345. [Vliv obnovení]
Po obnovení se považuje za neopustil.

Umění. 346. [Ochrana mezi spoludržitelů]
Nárok na ochranu vlastnictví se nevztahuje na vztahy mezi spolumajitele stejnou věc, ne-li nemožné určit rozsah spoluvlastnictví.

Umění. 347. [Ukončení stavby]

§ 1. Držitel nemovitosti právo na ukončení stavby, v případě, že stavba by byla porušením jeho majetek, nebo hrozí mu ublížit.

§ 2. Žádost může být podána před výstavbou; To končí, ne-li uplatnit do jednoho měsíce od zahájení výstavby.

Umění. 348. [Přesun prostřednictvím vydávání]
Převod vlastnictví se uskutečňuje dodání zboží. Vydání dokumentů, likvidace, které umožňují jeho, stejně jako otázka, , které poskytují skutečnou kontrolu nad ním, je ekvivalentní k vydání totéž.

Umění. 349. [Bez napájení]
Převodu vlastnictví může dojít spontánně tímto způsobem, že současný držitel spontánní držet ve svém vlastnictví jako držitel nebo jako závislá pod vlastníka právního vztahu, které současně určí.

Umění. 350. [Na základě smlouvy a oznámení]
Je-li položka je držen dceřiné společnosti nebo třetí osoby dzierżeniu, spontánní převodu vlastnictví se uskuteční na základě dohody mezi stranami a vyhlášení nebo provozovateli všech skutečných.

Umění. 351. [Po dohodě]
Převod vlastnictví obsaženého v dceřiné společnosti, nebo držitel musí být stanovena ze strany držitelů dohody mezi stranami.

Umění. 352. [Držení věcného břemene]

§ 1. Kdo vlastně využívá cizího majetku v rozsahu věcného břemene, je držitelem věcného břemene.

§ 2. Chcete-li věcné břemeno, ustanovení o vlastnictví věcí.

Kniha tři. Závazky

Hlava I. Obecná ustanovení

Umění. 353. [Pojem]

§ 1. Závazek, že, , že věřitel může požadovat, aby dlužník poskytl, a dlužník musí poskytnout ke splnění.

§ 2. Ustanovení může spoléhat na akce nebo nedostatku.

Umění. 3531. [Meze smluvní volnosti] [140]
Smluvní strany se mohou upravit právní vztah na základě vlastního uvážení, za předpokladu, že jeho obsah nebo účel není v rozporu se vlastnosti (příroda) proti, Zákona nebo pravidla společenského styku.

Umění. 354. [Způsob provedení]

§ 1. Dlužník musí přijmout závazek, aby se její obsah způsobem vhodným pro účely sociálně-ekonomických a sociálních norem, a pokud je v tomto ohledu stanovené celním – způsobem odpovídajícím celním.

§ 2. Stejným způsobem by měly spolupracovat při provádění poškozený.

Umění. 355. [Due diligence]

§ 1. Dlužník je povinen dbát obecně vyžaduje druh vztahů (due diligence).

§ 2. [141] Due diligence dlužníkovi v rámci své podnikatelské činnosti je stanovena s ohledem na odbornou povahu této činnosti.

Umění. 356. [Umělec]

§ 1. Věřitel může požadovat na dlužníkovi osobní výhodu pouze, když je jasné, z právního jednání, zákona nebo vlastností, aby.

§ 2. Pokud dluh je pohledávka splatná, věřitel nemůže odmítnout přijmout výhody od třetí strany, dokonce jednala bez vědomí dlužníka.

Umění. 357. [Kvalita věcí]
Pokud je dlužník povinen poskytnout věci označené pouze druhy, a kvalita věcí není označen příslušným zákonem nebo na základě žaloby nebo vzhledem k okolnostem, dlužník musí poskytnout věci průměrné kvality.

Umění. 3571. [Mimořádná změna ve vztahu] [142]
Pokud v důsledku strádání by tato povinnost mohla být spojena s nadměrným obtíží nebo ohrozí jeden z účastníků řízení hrubé ztráty, které strany nepředložily smlouvu o, soud může, s ohledem na zájmy účastníků, v souladu s pravidly sociálního, stanovit způsob výkonu, výši dávky, nebo dokonce rozhodnout, zda odstoupit od smlouvy. Po ukončení soud, v případě potřeby, pravidlo o vypořádání stránkách, Řídí se zásadami stanovenými v předchozí větě.

Umění. 358. [Princip devizových] [143]

§ 1. Pokud je objekt suma peněžních závazků v cizí měně, Dlužník může splnit ustanovení v polské měně, není-li zákonem, rozhodnutí soudu jako zdroj závazku nebo právní kroky setkání, aby rezervy v cizí měně.

§ 2. Hodnota cizí měny se určí podle průměrného kurzu vyhlášeného polské národní banky o splatnosti pohledávky, není-li zákonem, soudní rozhodnutí nebo právní kroky jinak. V případě prodlení dlužníka věřitel může požadovat plnění na polské měny na české koruny kurzem zveřejněným Polské národní banky ze dne, , ve kterém se provádí platby.

Umění. 3581. [Nominalizm; zhodnocení] [144]

§ 1. Pokud veřejný závazek od okamžiku svého vzniku, je suma peněz, tato povinnost je po zaplacení nominální částky, není-li výslovně stanoveno jinak.

§ 2. Strany mohou stanovit ve smlouvě, , že výše peněžních dávek bude určena jiným opatřením hodnoty než peníze.

§ 3. V případě významné změny v kupní síle po uskutečnění závazku, soud může, s ohledem na zájmy účastníků, v souladu s pravidly sociálního, změnit výši nebo způsob plnění finančních prostředků, i když se shodli v rozsudku nebo dohody.

§ 4. Žádost o změnu výše nebo způsobu výkonu peníze nemůže nastat navazuje na obchodní stránku, Pokud tak zůstává v souvislosti s provozem této společnosti.

§ 5. Ustanovení § 2 já 3 nejsou dotčena ustanovení upravující výšku cen a jiných peněžních dávek.

Umění. 359. [Zájem]

§ 1. [145] Zájem o množství peněz dluží jen, jak vyplývá z žaloby, nebo zákon, rozsudek nebo rozhodnutí jiného příslušného orgánu.

§ 2. Je-li zájem není-li uvedeno jinak, zahrnují zákonný úrok.

§ 21.[146] Maximální výše úroků plynoucí z právní kroky nesmí překročit čtyřnásobek roční úrokovou sazbu úvěru polské národní banky (Maximální úroková).

§ 22.[147] Jestliže částka úroků vyplývající z transakce přesahuje maximální zájem, je maximální zájem.

§ 23.[148] Smluvní podmínky nelze vyloučit nebo omezit ustanovení o maximální zájem, Také, pokud je volba cizího práva. V takovém případě se ustanovení zákona.

§ 3. [149] Rada ministrů, nařízením[150] , zákonné úroky, vedena potřebou zajistit platební morálky a hladký průběh peněžních osad, s přihlédnutím k výši úrokových sazeb a úrokových sazeb, polská národní banka.

Umění. 360. [Splatnost]
V případě neexistence nároku o tom, kdy se úrokové platby jsou splatné ročně zpětně, a je-li v den splatnosti množství peněz je méně než jeden rok – současně se zaplacením této částky.

Umění. 361. [Příčinná souvislost; zranění]

§ 1. Povinen zaplatit náhradu škody, je odpovědný pouze za běžné následky jednání nebo opomenutí, ze které škoda vznikla.

§ 2. Výše uvedené limity, v případě neexistence ustanovení zákona nebo ustanovení dohody, Škody úhradě ztráty, že oběť utrpěla, a výhody, které by mohly dosáhnout, nemá-li škody vzniklé na.

Umění. 362. [Přispět]
Pokud oběť přispěl ke vzniku nebo zvýšení škody, Povinnost opravit je odpovídajícím způsobem snížena podle okolností, a zejména k míře zavinění na obou stranách.

Umění. 363. [Náhrada škody]

§ 1. Škody by měly být, Pacient volba, buď prostřednictvím restitucí, nebo po zaplacení příslušné částky peněz. Pokud se však restituce je nemožné, nebo by znamenalo nepřiměřené strádání pro dlužníka nebo náklady, oběti nárok je omezen na dávky v hotovosti.

§ 2. Pokud se žádá odškodnění za peníze, Kompenzace by měla být stanovena podle cen ode dne stanovení náhrady, pokud zvláštní okolnosti vyžadují přijetí základě cen nabitý jindy.

Umění. 364. [Jak na to]

§ 1. Pokud je právní předpisy stanoví povinnost chránit, bezpečnost by měla být provedena uložením peněz do uložení soudního.

§ 2. Nicméně, ze závažných důvodů, může být bezpečnost jiným způsobem.

Umění. 365. [Závazek střídavý]

§ 1. Pokud dlužník není odpovědný tímto způsobem, že podnik může být některým z několika dávek (Závazek střídavý), Rozsah dávek dlužníka, pokud právní kroky, zákona nebo okolnosti naznačují,, tato volba má právo věřitele nebo třetí.

§ 2. Výběr se provádí na základě prohlášení na druhé straně. Pokud máte nárok vybrat si mezi dlužníkem, on může také rozhodnout o způsobu poskytování.

§ 3. Pokud se účastník řízení může zvolit, aby tento výběr nedělá, druhá strana může určit pro tento účel termín. Po uplynutí lhůty vybrat ten správný průchod na druhou stranu.

Umění. 3651. [Ukončení trvalého závazku] [151]
Neurčitý závazek trvalé povahy končí po ukončení povinného nebo oprávněného subjektu, aby smluvní podmínky, ze zákona nebo obvyklé, v případě absence těchto podmínek bezprostředně po ukončení.

Hlava II. Více dlužníků nebo věřitelů

Část I. Společně a nerozdílně za závazky

Umění. 366. [Solidarita dlužníků]

§ 1. Několik osob může mít odpovědnost za tak, , že věřitel může požadovat všechny nebo část poskytování všech dlužníků, včetně, některé z nich nebo každá jednotlivá, a uspokojení věřitele některý z dlužníků uvolní další (solidarita dlužníků).

§ 2. Až do úplné spokojenosti věřitele všechny dlužníky jsou společně a nerozdílně.

Umění. 367. [Solidarita věřitelé]

§ 1. Několik věřitelů mohou být povoleny tímto způsobem, že dlužník může uspokojit všechny výhody do rukou jednoho z nich, a vyhovující některému z věřitelů dluh zaniká ve vztahu ke všem (solidární věřitelé).

§ 2. Dlužník může uspokojit poskytování, dle vlastního výběru, do rukou některého z věřitelů solidární. Pokud však soud se sporem zabývá jedním z věřitelů, musí dlužník splnit, aby na jeho rukou.

Umění. 368. [Odlišení]
Povinnost může být solidární, i když byl každý dlužník povinen jinak, nebo i obyčejné dlužník byl povinen jiným způsobem s ohledem na každý z věřitelů.

Umění. 369. [Základna]
Závazek společné a nerozdílné, pokud vyplývá ze zákona, nebo s žalobou.

Umění. 370. [Společný majetek]
Pokud se několik lidí se zavázala k jejich společného jmění, jsou společně a nerozdílně, pokud není dohodnuto jinak.

Umění. 371. [Ochrana współdłużników]
Jednání a opomenutí jednoho z solidární dlužníci nemohou ublížit współdłużnikom.

Umění. 372. [Promlčecí]
Přerušení nebo pozastavení promlčecí lhůty ve vztahu k osobě dlužníka nemá vliv współdłużników.

Umění. 373. [Osvobození dlužníka]
Osvobození nebo prominutí dluhu věřitelem solidarity vůči jednomu dlužníkovi nemá vliv współdłużników.

Umění. 374. [Obnova; zpoždění věřitele]

§ 1. Obnova uzavřená mezi věřitelem a jedním z solidární dlužníci zprávy współdłużników, pokud věřitel vyhrazena, si zachovává svá práva proti nim.

§ 2. Zpoždění věřitele vůči dlužníkovi je jeden solidární i díky współdłużników.

Umění. 375. [Žalobní]

§ 1. Solidární dlužník může bránit proti obvinění, On osobně si užil věřiteli, stejně jako ty, , které v důsledku vzniku nebo obsahu závazků jsou společné pro všechny dlužníky.

§ 2. Rozsudek byly provedeny ve prospěch jedné ze solidární dlužníci zprávy współdłużników, pokud obsahuje obvinění, , které jsou společné pro všechny je.

Umění. 376. [Regrese współdłużnikami]

§ 1. Pokud jeden z solidární dlužníky jeho výkonnosti, Obsah existujícího právního vztahu mezi współdłużnikami vyřešit otázku, zda a v jaké její části může požadovat vrácení współdłużników. Pokud je obsah tohoto poměru nevede k žádné jiné, dlužník, že toto ustanovení se setkal, může požádat o vrácení peněz rovným dílem.

§ 2. Část připadající na platební neschopnosti dlužníka, je rozdělen mezi współdłużników.

Umění. 377. [Ochrana kloubu]
Zpoždění dlužníka, stejně jako přerušení nebo pozastavení promlčecí lhůty s ohledem na jeden z věřitelů solidární má účinek, pokud jde o společné.

Umění. 378. [Regrese współwierzycielami]
Pokud jeden z věřitelů solidární přijal poskytování, Obsah existujícího právního vztahu mezi współwierzycielami vyřešit otázku, zda a v jaké oblasti je povinností společného. Pokud je obsah tohoto poměru nevede k žádné jiné, věřitel, , který přijal ustanovení, je zodpovědný rovným dílem.

Oddíl II. Dělitelná a nedělitelná povinnosti

Umění. 379. [Pojem]

§ 1. Pokud existuje několik věřitelů nebo několik dlužníků, ustanovení je dělitelné, jak dluh, a dluh jsou rozděleny do mnoha samostatných částí, Kolik dlužníků nebo věřitelů. Tyto části jsou si rovni, pokud to okolnosti nevedly k žádné jiné.

§ 2. Ustanovení je dělitelné, Pokud to může být částečně splněna aniž by se výrazně změnil téma nebo.

Umění. 380. [Odpovědnost dlužníků]

§ 1. Dlužníci musí poskytnout nedělené jsou odpovědné za takové povinnosti jako solidární dlužníky.

§ 2. Pokud není dohodnuto jinak dlužníci povinni dodat dělitelné jsou odpovědné za plnění solidarity, v případě, že je prospěšné jak pro věřitele je nedělitelná.

§ 3. Dlužník, , který splnil poskytování nedělitelná, požadovat vrácení zbývající dlužníků dávek podle stejných pravidel jako solidární dlužník.

Umění. 381. [Pravomoci věřitelů]

§ 1. Jsou-li několik věřitelů nárok na nerozdělený, Každý může vyžadovat splnění všech výhod.

§ 2. Nicméně, když opozice alespoň jeden z věřitelů, Dlužník je povinen poskytnout všechny věřitele, včetně poskytování nebo byla předmětem soudního vkladu.

Umění. 382. [Ochrana dlužníků]

§ 1. Dlužníkem dluhů jedním z věřitelů oprávněni poskytovat plnou žádný účinek ve srovnání s ostatními věřiteli.

§ 2. Zpoždění dlužníka, stejně jako přerušení nebo pozastavení promlčecí lhůty ve vztahu k jednomu z věřitelů oprávněných nerozdělený, má za následek ostatních věřitelů.

Umění. 383. [Regrese mezi věřiteli]
Pokud jeden z věřitelů oprávněných nerozdělenou přijala ustanovení,, mu hrozí ostatních věřitelů podle stejných pravidel jako věřitel solidarity.

Hlava III. Obecná pravidla smlouvy

Umění. 384. [Vazba vzor, KONZUMENT] [152]

§ 1.[153] Určena jedním ze standardní smlouvy, zejména všeobecných obchodních podmínek, Vzorová smlouva, předpisy, zahrnuje druhou stranu, pokud byla doručena do uzavření smlouvy.

§ 2. V případě, že využití této normy je ve vztazích typu běžně uznávaných, i když se jedná, pokud druhá strana může snadno zjistit, o jeho obsahu. Nevztahuje se na smlouvách uzavíraných se spotřebiteli, s výjimkou smluv uzavřených v obecně menší, aktuální problémy každodenního života.

§ 3. [154] (zrušena)

§ 4. [155] Pokud účastník používá standardní smlouvy v elektronické podobě, by mělo být k dispozici na druhou stranu před uzavřením smlouvy takovým způsobem,, vzor, ​​aby bylo možné ukládat a přehrávat ji v běžné obchodní činnosti.

§ 5. [156](zrušena)

Umění. 3841. [Trvalý závazek] [157]
Vzor propuštěn v průběhu pokračujícího smlouvy zahrnuje druhou stranu, pokud byly zachovány požadavky článku. 384, a strana se nevyjádřila k dohodě v nejbližším datem oznámení.

Umění. 385. [Rozpor s dohodou, výklad] [158]

§ 1. V případě rozporu se standardními obsahu smlouvy smlouvy, jsou strany vázány.

§ 2.[159] Standardní smlouva by měla být formulována jasně a výslovně. Vysvětlit nejednoznačných ustanovení ve prospěch. Zásady vyjádřené v předchozí větě se nevztahuje na řízení o uznání ustanovení vzorových smluv nelegálních.

Umění. 3851. [Zakázané věty] [160]

§ 1. Ustanovení smlouvy uzavřené se spotřebitelem, které nejsou jednotlivě nezavazuje ho, Pokud tvar svých práv a povinností v rozporu s dobrými mravy, hrubé porušení zájmů (nepřiměřené smluvní podmínky). To nezahrnuje ustanovení stanovící základní povinnosti smluvních stran, v ceně nebo odměny, v případě, že byly formulovány jednoznačným způsobem.

§ 2. Tam, kde ustanovení smlouvy v souladu s § 1 nejsou pro spotřebitele závazné, strany jsou vázány na zbytek.

§ 3. Tam jsou ty jednotlivě sjednané podmínky smlouvy, , ve kterém obsah spotřebitel nemá žádný reálný dopad. Zejména se odkazuje na ustanovení smlouvy zděděných od standardní smlouvy navržené pro spotřebitele zhotovitelem.

§ 4. Důkazní břemeno, toto ustanovení bylo dohodnuto individuálně, spočívá na, kdo se spoléhá na to.

Umění. 3852. [Posouzení smlouvy] [161]
Posouzení souladu s ustanoveními dohody morálky je vyroben z doby dohody, s přihlédnutím k obsahu, okolností a vzhledem k uzavírání dohod v souvislosti se smlouvou obsahuje ustanovení, podle hodnocení.

Umění. 3853. [KATALOG] [162]
V případě pochybností se za to, neoprávněné smluvní ustanovení, která jsou, které zejména:

1) vyloučit nebo omezit odpovědnost na spotřebitele při škodě na zdraví,

2) vyloučit nebo výrazně omezit odpovědnost spotřebitele za neplnění nebo nesprávného plnění povinností,

3) vyloučit nebo výrazně omezit spotřebitele započtení pohledávky na straně druhé,

4) stanoví předpisy, které spotřebitel neměl možnost poznat před uzavřením smlouvy,

5) Dodavatel musí spotřebiteli umožnit převést práva a přesun úkolů vyplývajících ze smlouvy bez souhlasu spotřebitele,

6) uzavřít dohodu o příslibu spotřebitele k uzavření další dohody v budoucnu podobné,

7) podmiňují uzavření, obsah nebo plnění smlouvy vstoupit do jiného umožňuje vám, žádná přímá souvislost se smlouvou obsahující ustanovení hodnocen,

8) učinit taková povinnost je závislá na okolnostech dodavatele pouze na vůli uživatele,

9) dodavatel poskytnout spotřebitelům pravomoc, aby závazné výklady dohody,

10) dodavatel nárok spotřebitele jednostranně změnit smlouvu bez platného důvodu uvedeného v této smlouvě,

11) jen dát spotřebitelům právo dodavatele pro zajištění souladu s ustanovením smlouvy,

12) vyloučit povinnost spotřebitele uhradit za poskytování platby není splněn zcela nebo zčásti, Pokud se spotřebitel rozhodne neuzavřít smlouvu nebo její provádění,

13) stanovit zánik nároku na obnovení poskytování spotřebitele splnil dříve, než je poskytování dodavatele, Pokud se strany vyjádřit, vyřešit nebo se zdržet uzavírání smluv,

14) robce konsum jen zbavit moci odstoupit od smlouvy, odstoupení od smlouvy nebo její ukončení,

15) Vyhrazujeme si právo spotřebitele na protistranu vypovědět smlouvu na dobu neurčitou, bez označení dobrou věc a přiměřené informace,

16) uložit pouze na spotřebitele zaplatit fixní částku v případě odstoupení od uzavření nebo plnění smlouvy,

17) uložit na spotřebitele, nesplnil závazky nebo staženy z dohody, Povinnost platit hrubě nadměrné trest nebo Skřivánek,

18) stanowią, , že smlouva uzavřená na dobu určitou se prodlužuje, Pokud spotřebitel, o kterém se tvrdí, že mimořádně krátkodobé, neznamená, že je opačné prohlášení,

19) spotřebiteli poskytnout dodavateli pouze pro jednostranné pravomoci měnit, bez platných důvodů, základní rysy tohoto ustanovení,

20) robce kontrah poskytnout spotřebiteli právo na vytvoření nebo zvýšení ceny nebo odměny po smlouvě, aniž by měl spotřebitel právo na odstoupení od smlouvy,

21) aby zhotovitele povinnost dodržovat povinnosti spotřebitele osobou, , kterým se uzavírá smlouvu se spotřebitelem nebo pro které pomáhají plnit svůj závazek, Nebo si tuto odpovědnost z plnění formalit pro spotřebitele příliš zatěžujících,

22) uložit povinnost plnění ze strany spotřebitele, a to navzdory neplnění nebo nesprávného plnění povinností ze strany zhotovitele,

23) vyloučit pravomoc polských soudů nebo předloží věc k arbitráži polsky nebo zahraniční, nebo jiný subjekt, a uložit soud, který projednává případ, které podle zákona není místně příslušný.

Umění. 3854. [Konfliktní Formuláře] [163]

§ 1. Dohoda mezi podniky používající jiný standardní smlouvu nezahrnuje ty standardu, které jsou v rozporu.

§ 2. Smlouva nebude uzavřena, , kdy po obdržení nabídky stránku neprodleně, že nemá v úmyslu vstoupit do smlouvy, jak je stanoveno v § 1.

Umění. 386. [164]
(zrušena)

Umění. 387. [Neschopnost poskytovat primární]

§ 1. Smlouva o poskytnutí nemůže být null.

§ 2. Strana, který v té době kontrakt byl vědom nemožnosti poskytovat, Na druhé straně je chyba nepohnul, je povinen nahradit škodu, které druhá strana utrpěla přes toto, uzavřela dohodu, že neví, o neposkytnutí.

Umění. 388. [Vykořisťování]

§ 1. Je-li smluvní stranou, využívání nucené pozici, neschopnost nebo nezkušenost na straně druhé, výměnou za jejich ustanovení upraveno nebo pro sebe nebo třetí osobě poskytnout, , jehož hodnota v době trvání smlouvy přesáhne hodnota hrubé míry jeho vlastní poskytovat, druhá strana může požadovat snížení nebo zvýšení jejich výhody díky své výhody, v případě, kdy jak by bylo velmi obtížné, může požádat o zrušení smlouvy.

§ 2. Tyto pravomoci končí za dva roky ode dne, kdy smlouvy.

Umění. 389. [Předběžná dohoda] [165]

§ 1. Dohoda, , kterým se jedna nebo obě strany zavázaly uzavřít dohodu označeny (předběžné dohody), by měla stanovit příslušná ustanovení konečné dohodě.

§ 2. Přijměte proto podle f, , ve kterém má být smlouva slibovala, není stanoven, by měla být uzavřena v přiměřené lhůtě stanovené stranou oprávněn žádat o předběžnou dohodu. Pokud se obě strany mají právo požádat o předběžnou dohodu, a každý z nich určit jiný den, vazebné místo v termínu, , který již podal prohlášení. Pokud do jednoho roku od uzavření předběžné dohody nebyla lhůta k uzavření konečné dohody, Nemůžete tvrdit, že její uzavření.

Umění. 390. [Účinky] [166]

§ 1. Pokud účastník je povinen uzavřít konečné dohody odmítne uzavření, Druhá strana může požadovat náhradu škody, utrpěli tím,, doufat, že k uzavření konečné dohody. Strany mohou ve předběžné dohody jinak zjistit rozsah škod.

§ 2. Nicméně, když předběžná dohoda splňuje požadavky, které určují platnost konečné dohodě, zejména pokud jde o formu, oprávněná osoba může požádat předběžnou dohodu.

§ 3. Tvrzení o předběžné smlouvy končí po roce, kde sliboval smlouva musela být uzavřena. Pokud soud dal žádost na předběžné dohody, nároky na předběžné smlouvy končí po roce, , ve kterém rozsudek nabyl právní moci.

Umění. 391. [Smlouva o zajištění třetí stranou]
Je-li smlouva stanovila, že třetí osoba vstupující do uvedeného podniku nebo nesplňují zvláštní přínos, deset, , který učinil takový slib, je zodpovědný za škodu, které druhá strana hradí, že třetí strana odmítne vzít na sebe povinnosti nebo není v souladu s ustanovením. Nicméně, to může osvobodit od povinnosti splnit slíbené kompenzační ustanovení, pokud je ustanovení smlouvy nebo majetku.

Umění. 392. [Dohoda o uvolnění dlužníka]
Pokud třetí osoba zavazuje na základě smlouvy vydat dlužníkovi z povinnosti poskytnout, Je odpovědná za dlužníka, který, , že věřitel nebude se ho splnit ustanovení.

Umění. 393. [Smlouva o poskytování třetím osobám]

§ 1. Je-li smlouva stanovila, že dlužník splňuje ustanovení pro třetí stranu, Osoba ta, v případě neexistence opačných ustanovení dohody, může požadovat přímo od dlužníka splnění vyhrazené dávky.

§ 2. Námitka k povinnosti poskytnout třetí osobě, nesmí být zrušeno nebo změněno, Pokud třetí osoba řekla nějaká strana, chce nárokovat výhody.

§ 3. Dlužník může vznést námitky proti dohodě vůči třetí osobě.

Umění. 394. [Vklad]

§ 1. V případě neexistence smluvní nárok nebo slib zvyk ve smlouvě je relevantní, že v případě porušení smlouvy ze strany jedné strany na druhou stranou může, aniž by dodatečné lhůtě odstoupit od smlouvy a získal slib udržet, a jeżeli sama go dała, mohou vyžadovat dvojnásobek.

§ 2. Pokud je vyřízení zakázky uložení se použije na poskytování, který dal jemu; úvěru, pokud to není možné, Kauce se vrací.

§ 3. V případě ukončení vkladu by měly být vráceny, a povinnost platit dvojnásobek částky eliminován. Totéž platí pro případ, kde non-smlouva byla způsobena okolnostmi,, , pro které žádná ze stran odpovědnost nebo odpovědnost na obou stranách.

Umění. 395. [Smluvní právo odstoupit]

§ 1. Může být omezen, , že jedna nebo obě strany budou mít právo ve lhůtě právo na odstoupení od smlouvy. Toto právo je vykonáváno v prohlášení na druhé straně.

§ 2. V případě uplatnění nároku na odstoupení od smlouvy se považuje za nejsou zahrnuty. Na, jako smluvní strany již svědčil, se vrací beze změny, pokud změna byla nutná v běžném řízení. Za poskytované služby a na užívání věcí, měli byste být na druhé straně přiměřenou odměnu.

Umění. 396. [Odstępne]
Pokud jste si zarezervovali, , že jedna nebo obě strany mohou odstoupit od smlouvy, jak je stanoveno odměny (odstępne), Prohlášení o odstoupení od smlouvy je účinné pouze v případě,, kdy byla předložena současně s platební Skřivánek.

Tytuł IV. [167] (vymazány)

Umění. 397.
(vymazány)

Umění. 398.
(vymazány)

Umění. 399.
(vymazány)

Umění. 400.
(vymazány)

Umění. 401.
(vymazány)

Umění. 402.
(vymazány)

Umění. 403.
(vymazány)

Umění. 404.
(vymazány)

V Tytuł. Bezdůvodné obohacení

Umění. 405. [Pojem]
Kdo je bez právního základu byl finanční přínos na úkor jiné osoby, je povinen dodat věcné dávky, a pokud to nebylo možné, vrátit hodnotu.

Umění. 406. [Surogaty]
Povinnost poskytovat výhody patří nejen přímý prospěch získaný, ale i všechny, jako v případě prodeje, ztráta nebo poškození byly získány na oplátku výhody nebo jako náhradu škody.

Umění. 407. [Zdarma Nařízení přínos]
Pokud, který neexistuje žádný právní základ byl finanční přínos na úkor jiné osoby, rozhodl ve prospěch třetí osoby zdarma, nezbytné pro zajištění výhody přechází na třetí stranu.

Umění. 408. [Vypořádání investic]

§ 1. Povinné k poskytování přínosů, může požádat o proplacení výdajů nezbytných pro mnoho, pokud byly v provozu pokrytí, který dosáhl. Úhrada dalších nákladů může vyžadovat tolik, za předpokladu, že zvýšení hodnoty dávek v době jeho vydání; však mohou tyto výdaje, obnovit předchozí stav.

§ 2. Kdo ví, dělat úsilí, , že výhodou by neměl být, To může vyžadovat náhradu výdajů pouze do té míry, za předpokladu, že zvýšení hodnoty dávek v době jeho vydání.

§ 3. [168] Při žádosti o vydání dávky je povinen splatit, Soud může namísto vydání věcné dávky, uložil zaplacení jeho hodnoty v hotovosti, po odpočtu výdajů, Žadatel bude muset zaplatit.

Umění. 409. [Ukončení povinnosti vrátit]
Povinnost poskytovat výhody nebo vrácení daně zaniká jeho hodnoty, Pokud, , kteří získali výhodu, to konzumovalo nebo ztratil tak, , který je již obohacen, pokud výhody vyřazení nebo konzumuje by měli počítat s povinností splácet.

Umění. 410. [Přílišné dávky]

§ 1. Ustanovení předchozích článků se vztahují zejména k získání neoprávněné.

§ 2. Výhodou je, není v důsledku, Pokud, , kteří se s nimi setkal, nemusel vůbec, nebo nebyl odpovědný osobě, který skýtal, nebo je-li základem pro poskytování vypadl nebo zamýšlené použití tohoto ustanovení nebylo dosaženo, nebo je-li žaloba a poskytovat je neplatné a nestal se platí při splnění ustanovení.

Umění. 411. [Vyloučení návratu] [169]
Nemůžete žádat vrácení dávek:

1) Pokud jste věděl, že splňuje ustanovení, že nebyl povinen poskytovat, pokud tuto povinnost se vztahuje na náhradu nebo se vyhnout nátlaku nebo dokončit void právní úkon;

2) Pokud je takový závazek splňuje společenské normy;

3) , kde je přínos splnit, aby na odškodnění przedawnionemu;

4) pokud je splněna přínos, Před dluhy splatnosti.

Umění. 412. [Propadnutí dávek] [170]
Soud může nařídit propadnutí dávek do státní pokladny, Pokud toto ustanovení bylo záměrně setkali na oplátku za trestný čin na základě zákona nebo na zlý. Pokud je objekt tohoto ustanovení se použije nebo ztráty, může ztratit svou hodnotu.

Umění. 413. [Hrát a sázet]

§ 1. Ten, kdo dělá prospěch ze hry nebo zařízení, nemůže požadovat náhradu, pokud hra nebo sázka byla zakázána nebo nespolehlivá.

§ 2. [171] Nároky hry nebo podnikání lze uplatnit pouze tehdy,, hra nebo sázka byla provedena se souhlasem příslušného státního orgánu.

Umění. 414. [Kumulace nároků]
Ustanovení této hlavy nejsou dotčena ustanovení o povinnosti nahradit škodu.

Tytuł VI. Protiprávní jednání

Umění. 415. [Chyba]
Kdo je chyba jeho zranění způsobenou jiné, je povinen k nápravě.

Umění. 416. [Víno úřad]
Právnická osoba, je povinen uhradit škody způsobené vinou jejího těla.

Umění. 417. [Povinnosti financí] [172]

§ 1. Za škodu způsobenou nezákonným jednáním nebo opomenutím při výkonu veřejné moci zodpovědné Ministerstvo financí nebo místní vládní jednotka nebo jiná právnická osoba výkonu této pravomoci podle právních předpisů.

§ 2. Máte-li plnit úkoly veřejné moci, jejichž úkolem je, po dohodě, jednotka místní správy nebo jiné právnické osoby, společně a nerozdílně za škodu nese zhotovitel a objednávat je do obecního úřadu nebo státu.

Umění. 4171. [Škody vyplývající z legislativního opatření] [173]

§ 1. Pokud újma byla způsobena aktem normativní, náprava může být hledán po zjištění nesrovnalosti v příslušných řízeních tohoto zákona s ústavou, ratifikovaly mezinárodní dohody nebo zákon.

§ 2.[174] Pokud zranění bylo způsobeno vydáním pravomocného rozhodnutí nebo konečného rozhodnutí, náprava může být hledán po zjištění je v příslušných řízení je nezákonné, není-li zákonem stanoveno. To platí i pro případ, když konečné rozhodnutí či závěrečná rozhodnutí bylo vydáno na základě normativního aktu protiústavní, ratifikovaly mezinárodní dohody nebo zákon.

§ 3. Pokud újma byla způsobena selháním vydávat rozhodnutí nebo rozhodnutí, povinnost vydat ustanovení zákona, náprava může být hledán po zjištění v rámci příslušných řízení je nezákonné opomenutí rozsudku nebo rozhodnutí, není-li zákonem stanoveno.

§ 4. Byla-li škoda způsobena selháním normativního aktu, požadavek vydat ustanovení zákona, protiprávní nečinnost uvádí, že soud odpovídá za škodu.

Umění. 4172. [Úvahy o spravedlnosti] [175]
Pokud zákonný výkon veřejné moci způsobila újmu, Oběť může požadovat úplné nebo částečné odškodnění a finanční náhrady škody, pokud to okolnosti, a zejména oběti pracovní neschopnosti nebo obtížné materiální situace, ukázat, , že vlastní kapitál vyžaduje.

Umění. 418. [176]
(ztratil na)

Umění. 419. [177]
(zrušena)

Umění. 420. [178]
(zrušena)

Umění. 4201. [179]
(zrušena)

Umění. 4202. [180]
(zrušena)

Umění. 421. [Vyloučení aplikace] [181]
Ustanovení článku. 417, umění. 4171 i umění. 4172 neplatí, Pokud se odpovědnost za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci, se řídí zvláštními předpisy.

Umění. 422. [Pobídka, pomoc, použití]
Odpovídá za škodu, a to nejen na, kteří přímo ji způsobil, ale toto, kdo má jiné osobě způsobí škodu indukovány nebo to bylo užitečné, stejně jako, kdo vědomě využil škodu způsobenou jiné.

Umění. 423. [Obrana nutná]
Kdo jedná v sebeobraně, odpuzující přímý a ilegální útok na blaho vlastní nebo jiné osoby, není odpovědný za škodu způsobenou útočníka.

Umění. 424. [Stav nutnosti]
Kdo zničeno nebo poškozeno nebo zabil někoho jiného prospěch nebo zranit někoho jiného domácího mazlíčka, aby se odvrátit od sebe nebo od jiných nebezpečí hrozí přímo z této položky nebo živočišného, není odpovědný za vzniklé škody, nemá-li způsobit nebezpečí, a nebezpečí nelze jinak zabránit, a je-li dobře, je, samozřejmě, zachránil důležitější než dobré životní podmínky postižených.

Umění. 425. [Šílenství]

§ 1. Člověk, které z jakéhokoliv důvodu není schopen vědomě vylučující nebo přijímání rozhodnutí a svobodné vyjádření vůle, nezodpovídá za škody způsobené v tomto stavu.

§ 2. Ale kdo byl narušen duševní funkce v důsledku použití omamných nápojů nebo jiných podobných prostředků, je povinen nahradit škodu, pokud státní intervence byla volána bez jeho zavinění.

Umění. 426. [Věk]
Menší, ve věku třinácti, neodpovídá za škody.

Umění. 427. [Víno při dohledu]
Kdo podle zákona nebo smlouvy povinen dohlížet na osobu, které z důvodu věku či duševní nebo tělesná viny nelze přečíst, je třeba opravit škody způsobené touto osobou, pokud nebylo v souladu s povinností dohledu nebo že škoda by byla pevně zakotvena pečlivým dohledem. Toto ustanovení se vztahuje také na osoby wykonywających bez zákonného nebo smluvního neustálé péče o osobu, které z důvodu věku či duševní nebo tělesná viny nelze přečíst.

Umění. 428. [Ne účtován]
Když pachatel z důvodu věku či duševní nebo tělesný stav nenese žádnou odpovědnost za škodu, a žádné osoby pověřené dohledem, nebo pokud nemůžete dostat je k nápravě, Oběť může požadovat úplné nebo částečné odškodnění od pachatele, pokud to okolnosti, a zejména srovnání oběti a pachatele majetku, Výsledky, , že podle platných pravidel sociálního.

Umění. 429. [Víno ve výběru]
Kdo postoupí do druhého operace, je odpovědný za škodu způsobenou pachatelem při provádění činností svěřených mu, pokud to není na vině ve výběru nebo výkon činnosti svěřené osobě, podnik nebo provozovna, , které v souvislosti s jejich profesní činností se zabývají při výkonu těchto činností.

Umění. 430. [Lepší]
Kdo je osoba samostatně výdělečně činná přiřadí následující, , že při provádění tohoto kroku je předmětem jeho řízení a je povinen řídit se pokyny, je odpovědný za škody způsobené vinou osoby pověřené výkonu své činnosti.

Umění. 431. [Zvířata]

§ 1. Kdo zvířecí kůže a používá ji, je povinen opravit škody jimi způsobené bez ohledu na, ať už to bylo pod jeho dohledem, nebo zabłąkało nebo utekli, pokud on nebo, Ani člověk, za které nese odpovědnost, nepochybila.

§ 2. I když člověk, kůže ze zvířat, která užívá nebo ji, nebyl příslušný podle ustanovení předchozího odstavce, z poškozeného může požadovat úplné nebo částečné odškodnění, pokud to okolnosti, a zejména srovnání oběti a finanční stav této osoby, Výsledky, , že podle platných pravidel sociálního.

Umění. 432. [Svépomoc]

§ 1. Držitel půdy může vzít někoho jiného mazlíčka, které působí újmu na zemi, Pokud záchvat, je třeba zajistit nárok na náhradu škody.

§ 2. Zvíře chytil majitel pozemku obdrží zástavní právo k zajištění oprávněné náhradu škody a náklady na krmení a udržení zvíře.

§ 3.[182] (vymazány)

Umění. 433. [Okupační pokoj]
Za škodu způsobenou vysunutí, nalití nebo pádu z libovolného objektu v místnosti je v, , který zabírá prostor, pokud škoda byla způsobena vyšší mocí nebo pouze chyba oběti nebo třetí strana, zabírat prostor, za který nenese odpovědnost, a že žaloba nemohl zabránit.

Umění. 434. [Držitel budovy]
Za škody způsobené kolapsem budovy nebo její části odtržené autonomní držitelem je zodpovědný za vytváření, pokud kolaps budov nebo oddělení jednotlivých částí nevedlo z nedostatečné údržby budov v dobrém stavu, nebo závady na stavbě.

Umění. 435. [Vezmeme-li společnost]

§ 1. Vzhledem k samostatné výdělečné podnik nebo poháněn silami přírody (pár, Plyn, elektřina, kapalná paliva, atd.) odpovědnost za škodu na zdraví či majetku, způsobena pohybem osoby nebo obchodního podniku, pokud škoda byla způsobena vyšší mocí nebo pouze chyba oběti nebo třetí strana, , pro které žádnou odpovědnost.

§ 2. Toto ustanovení platí obdobně pro podniky nebo provozoven na výrobu výbušnin nebo reproduktory takových opatření.

Umění. 436. [Držitel vozidla]

§ 1. Odpovědnosti stanovené v předchozím článku, musí být rovněž držitelem vnitřních mechanických prostředků komunikace je řízen silami přírody. Nicméně, pokud Držitel autonomních komunikačních prostředků dával majetek závislosti, Odpovědnost držitele závisí.

§ 2. V případě střetu s mechanickými prostředky komunikace, jimiž se zabývá silami přírody osob v ní uvedených mohou požadovat náhradu za jiné škody, jen na obecné zásady. Také jen obecně platí, že jsou odpovědné za škodu na, plnění ze zdvořilosti.

Umění. 437. [Zákaz vyloučení odpovědnosti]
Nelze vyloučit nebo omezit odpovědnost za horách ve dvou předchozích článků.

Umění. 438. [Škoda, že v zájmu jiných lidí]
Kdo je zvrátit ohrožení do druhého, nebo se obrátit na společné nucené nebezpečí nebo dokonce dobrovolně utrpělo podstatnou újmu, může požadovat náhradu škody v poměru lidí, které využívají tento.

Umění. 439. [Prevence zranění]
Deset, , kteří v důsledku chování jiné osoby, zejména kvůli nedostatku řádného dohledu nad hnutí vedl jeho podniku nebo závodu, nebo stav budovy se konalo jím nebo jiného zařízení, přímo ohrožuje poškození, může vyžadovat, tak, aby osoba přijala opatření nezbytná k odvrácení hrozícího nebezpečí off, av případě potřeby také, poskytnout přiměřenou ochranu.

Umění. 440. [Konkurenční odškodnění]
Ve vztahu mezi přirozeným rozsahu náhrady škody může být omezeno v závislosti na okolnostech, pokud s ohledem na finanční postavení oběti nebo osoba odpovědná za škodu tato omezení vyžadují pravidla sociálního.

Umění. 441. [Solidární odpovědnost]

§ 1. Je-li více osob, odpovídá za delikt, jejich odpovědnost je společná a několik.

§ 2. Pokud zranění bylo důsledkem určitého jednání nebo opomenutí několika jednotlivců, deset, kdo opravit poškození, požadovat vrácení zbývající příslušná část podle konkrétního případu, a zejména z viny osoby a rozsahu, to, co přispělo k újmě.

§ 3. Deset, kdo opravit poškození, za které je odpovědný, i přes nedostatek viny, vrátit požadavek na pachatele, v případě, že škoda byla vina pachatele.

Umění. 442. [183]
(zrušena)

Umění. 4421. [Omezení náhrady škody] [184]

§ 1. Nárok na náhradu škody způsobené delikt zaniká, s odstupem tří let ode dne, ve které se oběť dozvěděla o škodě a osobou povinnou náhradu škody. Nicméně, tento termín nesmí být delší než deset let ode dne, , kde došlo ke škodné události.

§ 2. Pokud škoda vznikla z trestného činu nebo přestupku, Nárok na náhradu škody zaniká uplynutím s dvaceti let od data spáchání trestného činu bez ohledu na, Když se oběť dozvěděla o škodě a osobě povinné k opravě.

§ 3. V případě poškození osoby, Promlčecí lhůta nemůže skončit dříve, než uplynutím tří let ode dne, ve které se oběť dozvěděla o škodě a osobou povinnou náhradu škody.

§ 4. Lhůty pro podání žaloby na náhradu menší zranění nemůže skončit dříve než po uplynutí dvou let od přijetí zletilých.

Umění. 443. [Kumulace nároků]
Okolnost, , že jednání nebo opomenutí, ze které škoda vznikla, bylo nesprávné provedení již existující závazky, nevylučuje nárok na náhradu škody z porušení práva, pokud se obsah již existující závazky nevyplývá něco jiného.

Umění. 444. [Zranění]

§ 1. V případě zranění nebo ublížení na zdraví zahrnuje všechny škody vyplývající z tohoto důvodu nákladů. Na žádost oběti odpovědnost za škody, by měla dát na vrchol částky potřebné pro léčebných výloh, a je-li obětí se stala neplatnou, částka nutná na pokrytí nákladů na přípravu na další profese.

§ 2. Pokud oběť ztratila zcela nebo zčásti, výdělečné schopnosti, nebo pokud jejich potřeby zvýšit nebo snížit šance na úspěch pro budoucnost, může vyžadovat, aby dlužník k nápravě příslušné důchod.

§ 3. Pokud v době rozsudku škody nelze přesně určit, Oběť může být povoleno dočasné invalidní důchod.

Umění. 445. [Peníze usmíření]

§ 1. V případech uvedených v předchozím článku, může soud udělit oběti odpovídající částku jako náhradu škody.

§ 2. [185] Toto ustanovení se použije také v případě odnětí svobody a v případě přesvědčit podvodem, znásilnění nebo zneužití závislosti vzdát skutek nierządnemu.

§ 3. Nárok na náhradu škody jde na dědice pouze, byl poctěn písemně nebo jestliže žaloba je podána na život oběti.

Umění. 446. [Smrt oběti]

§ 1. Je-li v důsledku úrazu nebo poškození zdraví byla smrt oběti, třeba opravit škody by měl platit léčebných výloh a pohřební ago, , kteří jsou důsledkem.

§ 2. Člověk, pro které byl zůstavitel ze zákona povinnost udržovat, může vyžadovat, aby dlužník napravit důchod vypočítaný podle potřeby poškozeného a výdělečné schopnosti a majetku zesnulého v době, době trvání vyživovací povinnosti. Stejný postižení může vyžádat další osoby blízké, , který zemřel svobodně a průběžně poskytovat prostředky na obživu, pokud okolnosti naznačují,, , že podle platných pravidel sociálního.

§ 3. Soud může udělit blízcí rodinní příslušníci zemřelého přiměřenou náhradu, Pokud v důsledku jeho smrti došlo k výraznému zhoršení jejich situaci.

§ 4.[186] Soud může udělit nejstarší členy rodiny zesnulého určitou částku jako náhradu škody.

Umění. 4461. [Prenatální poškození] [187]
V době narození dítě může požadovat náhradu škody před porodem.

Umění. 447. [Aktivace důchodu]
Z důležitých důvodů může soud na žádost oběti, spíše než umožnit mu důchod nebo část jednorázového vyrovnání. To je zejména případ, , kdy oběť se stala neplatnou, jediná náhrada ocenění mu pomůže sledovat nové profese.

Umění. 448. [Porušení osobní zájem] [188]
V případě porušení dobrý člověk může soud udělit před, jejichž osobní zájmy byly porušeny, odpovídající množství peněz jako náhradu za zranění, nebo na žádost o udělení příslušné peněžní částky na určitou sociální cíle, bez ohledu na další opatření potřebná k odstranění následků porušení. Ustanovení čl.. 445 § 3 platit.

Umění. 449. [Přenositelnost nároků]
Nároky podle článku. 444-448 nemůže být likvidován, pokud jsou již z důvodu, a že byly nalezeny buď písemně, nebo vzhledem k tomu, konečné rozhodnutí.

Tytuł VI1. Odpovědnost za škodu způsobenou nebezpečným výrobkem[189]

Umění. 4491. [Riziko výrobce]

§ 1. Kdo vyrábí pro své podnikání (výrobce) Nebezpečné produkty, odpovídá za škodu způsobenou tímto produktem pro každého.

§ 2. Výrobek se rozumí movité věci, i když spojen s jinou věc. U výrobku jsou také považovány za zvířata a energie.

§ 3. Nebezpečný výrobek není zajištění bezpečnosti, Lze očekávat,, S ohledem na běžné použití výrobku. O TYM, zda je výrobek bezpečný, záleží na okolnostech v době svého uvedení na trh, a zejména způsob, jakým je uveden na trh a spotřebitelům informace o vlastnostech výrobku. Výrobek nelze považovat za poskytnutí a to nejen kvůli bezpečnosti, , který později představil podobný výrobek na trhu zlepšila.

Umění. 4492. [Škody na majetku]
Výrobce je odpovědný za škody na majetku pouze, Při poškození nebo zničení věcí, patří k věcem, určených pro osobní použití a určitým způsobem těžil z oběti.

Umění. 4493. [Polehčujících okolností]

§ 1. Výrobce není odpovědný za škodu způsobenou nebezpečným výrobkem, v případě, že produkt nebyl uváděn na trh nebo při uvádění výrobku byla nad rámec svého podnikání.

§ 2. Výrobce není odpovědný, i když, nebezpečné vlastnosti výrobku se objeví poté, co byl uveden na trh, pokud důsledkem způsobí dříve vlastní produktu. Nevyhovuje pak, Není možné předvídat nebezpečné vlastnosti výrobku, S ohledem na stav vědy a techniky v době uvedení produktu na trh, nebo takové vlastnosti vyplynuly z uplatňování práva.

Umění. 4494. [Domněnky]
Předpokládá se,, , že nebezpečný výrobek, , která způsobila škodu, se vyrábí a na trh ve výrobním podniku.

Umění. 4495. [Držitelé rozhodnutí o registraci]

§ 1. Výrobce materiálu, surový materiál nebo komponent odpovídá výrobcem přístroje, protože, pokud škoda je pouze v důsledku vadného návrhu výrobku nebo pokyny výrobce.

§ 2. Kdo by uvedení výrobku své jméno, ochranné známky nebo jiné rozlišovací označení je dána výrobcem, odpovědnost jako producent. Stejně tak to odpovídá, , který je výsledkem zahraničních trzích, pokud jde o jeho domácím podniku (dovozce).

§ 3. Výrobce a osoby uvedené v předchozích odstavcích jsou společně a nerozdílně.

§ 4. Pokud nevíte,, kdo je výrobce nebo osoba uvedená v § 2, To odpovídá, který se ve své činnosti prodává nebezpečný výrobek, pokud do jednoho měsíce ode dne oznámení ztráty naznačuje, do zraněné osoby a adresa výrobce nebo osoba uvedená v § 2 první věta, a v případě dováženého výrobku – osobę Adres i importera.

§ 5. V případě, že prodávající nemůže určit výrobce nebo osoby uvedené v § 4, osvobodit ho od zodpovědnosti k identifikaci osoby,, od koho si koupí výrobek.

Umění. 4496. [Třetí strana delikt]
Pokud za škodu způsobenou nebezpečnými výrobky i třetí osoba, osoba a osoby uvedené v předchozích článků je společným. Články. 441 § 2 já 3 se použije obdobně.

Umění. 4497. [Rozsah náhrady]

§ 1. Náhrada škody na majetku se nevztahuje na poškození výrobku a výhody, poškozený mohl získat v souvislosti s jeho užíváním.

§ 2. Kompenzace podle článku. 4491 nemá nárok na, Pokud ke škodě na majetku nepřesáhne částku odpovídající 500 EURO.

Umění. 4498. [Omezení nároků] [190]
Nárok na náhradu škody způsobené nebezpečného výrobku pozbývají uplynutím tří let ode dne, , v němž osoba věděla nebo s péčí řádného hospodáře mohl dozvědět o škodě a osoba odpovědná za jeho opravu. Ale v každém případě nárok končí po deseti letech od uvedení produktu na trh.

Umění. 4499. [Ban Osvobození]
Odpovědnost za škodu způsobenou nebezpečnými výrobky nelze vyloučit nebo omezit.

Umění. 44910. [Kumulace nároků]
Pravidla o odpovědnosti za škodu způsobenou nebezpečnými výrobky nevylučují odpovědnost za škody na obecných zásadách, za škody, které vyplývají z neplnění nebo nesprávného plnění povinností a odpovědnosti za vady v rámci záruky a zajištění kvality.

Umění. 44911. [Smluvní ustanovení]
Nemůžete smluvně vyloučit nebo omezit odpovědnost podle ustanovení této hlavy, Také, pokud je volba cizího práva.

Tytuł VII. Plnění povinností a následky jejich selhání na

Část I. Plnění závazků

Umění. 450. [Poskytování částečného]
Věřitel nesmí odmítnout poskytnutí částečné, i když celý dluh byl již z důvodu, pokud přijetí takového ustanovení porušuje legitimní zájem.

Umění. 451. [Předání k platbě]

§ 1. Dlužník s věřiteli pro stejný počet pohledávek stejného druhu může znamenat splnění ustanovení, kdo chce splnit dluh. Nicméně, toto, Co odpovídá za zaplacení dluhu, především může věřitel zahrnovat související dluhu nedoplatky a vedle ležící zajišťování hlavních.

§ 2. Pokud dlužník není uveden, kdo chce splnit řadu dluhů, a dostalo se mu přijetí, , ve kterém věřitel získal přínos obdržel na účet jednoho z těchto dluhů, Dlužník může již žádat o úvěr proti dluhu jiného.

§ 3. V případě neexistence prohlášení dlužníka nebo věřitele dodržel ustanovení součástí především v dluhu splatných, a pokud je zde několik vynikajících dluhy – splatná na účet nejstarší.

Umění. 452. [Rezerva na nepovolaných rukou]
Pokud je tato dávka splněny rukou osoby nejsou oprávněny přijímat ji, a přijetí plnění byla potvrzena věřitele, Dlužník je vypouštěna do té míry,, , ve kterém věřitel prospěch z poskytování. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, , kde byla dávka splněny rukou věřitele, kdo byl schopen přijmout.

Umění. 453. [Poskytnutí náhrady]
Pokud dlužník se osvobodit od povinnosti věřitele v souladu se souhlasem jiné úplaty, závazek zaniká. Nicméně, když cílem je poskytovat závadu, Dlužník je povinen záruka dle ustanovení záruky na prodej.

Umění. 454. [Místo jednání]

§ 1. Je-li místo plnění není označen či nikoliv kvůli charakteristikám závazků, Mělo by být splněny v místě, , kde v té době povinnost dlužníka měl bydliště či kancelář. Však musí být splněny peněžní dávky doma nebo v prostorách věřitele v době výkonu; Pokud žadatel změnil místo svého bydliště při závazku, Medvědi způsobené touto změnou nad náklady na odeslání.

§ 2. Je-li závazek vztahující se k podnikání dlužníka nebo věřitele, místo plnění rozhodne ředitelství společnosti.

Umění. 455. [TERMÍN]
Pokud datum výkonu není označen či nikoliv kvůli charakteristikám závazků, přínos by měl být splněny okamžitě poté, co vyzvala dlužníka k plnění.

Umění. 456. [Dílčí výhody] [191]
Pokud se strany od stanoví ve smlouvě, , že setkání bude poskytnutí části ve stanovené lhůtě, ale ani stanovení výše jednotlivých dílčích dávek a termíny, který má být splnění každé z těchto výhod, Věřitel může prohlášením, dlužník podat včas, určit, jak velikost jednotlivých dávek částečné, a termín každé z nich, by však měla zvážit možnost dlužníka a způsob výkonu.

Umění. 457. [Lhůta pro prospěch dlužníka]
Doba plnění označen žalobou za to, že pochybnosti ve prospěch dlužníka registrovaná.

Umění. 458. [Splatnost bezprostřední]
Pokud dlužník je v platební neschopnosti, nebo, jestliže v důsledku okolností, jeho vlastní odpovědnost, žádostech o poskytnutí ochrany se výrazně snížilo, Věřitel může požadovat plnění bez ohledu na omezené období.

Umění. 459. [SPIS inwentarza]

§ 1. Požadováno, aby soubor věcí nebo majetku nebo k poskytování informací o souboru věcí nebo hmotnost majetku věřiteli musí poskytnout seznam věcí, které patří do souboru či položky zařazeny do báze aktiv.

§ 2. Pokud je rozumný předpoklad, že předložený seznam není spolehlivé nebo přesné, Věřitel může požadovat, Dlužník je povinen poskytnout hlavní, , který vypracoval seznam svého nejlepšího vědomí.

Umění. 460. [Účet představenstva]

§ 1. Musí dát zprávu o rady předloží písemně věřitele příjmů a výdajů nezbytné důkazy.

§ 2. Pokud je rozumný předpoklad, vyplývá, že předložené prohlášení o příjmech není spolehlivá a přesná, Věřitel může požadovat, Dlužník je povinen poskytnout hlavní, prohlášení, že podle svého nejlepšího vědomí.

Umění. 461. [Právo na zachování]

§ 1. Povinen někdo jiný věci mohou být zastaveny dokud nedojde ke splnění nebo bezpečnostní přednosti, v jeho nároky na náhradu nákladů a nároků na náhradu škody způsobené (zadržovací právo).

§ 2. Toto ustanovení se nevztahuje, povinnost dodat je kvůli protiprávním činem, nebo pokud jde o návrat vypůjčené položky, pronajaté nebo zapůjčené.

§ 3. [192] (vymazány)

Umění. 462. [Příjem]

§ 1. Dlužník, plnění ustanovení o, Věřitel může požadovat potvrzení.

§ 2. Dlužník může požádat o potvrzení ve zvláštním formuláři, pokud má zájem.

§ 3. Náklady vynaložené na příjmy dlužníka, pokud není dohodnuto jinak.

Umění. 463. [Odmítnutí]
Pokud věřitel odmítne přijetí, Dlužník může upustit od plnění ustanovení nebo vázán na poskytování povinných kopií.

Umění. 464. [Ustanovení o převzetí okazującemu]
Poskytování rukou osoby, který dopadá potvrzení vydané věřiteli, ulevit dlužníka, pokud byl vyhrazen, že toto ustanovení se uskuteční do rukou věřitele vlastní, nebo pokud dlužník jednal v dobré víře.

Umění. 465. [Vrátit dokument]

§ 1. Pokud je dokument uvádějící závazek, plnění ustanovení dlužníka může požádat vrácení dokumentu. Nicméně, pokud věřitel má zájem na zachování dokumentu, zvláště když výhoda je jen částečně splněny, Dlužník může požádat, aby příslušné odkazy v dokumentu.

§ 2. Pokud dlužník může přijít o dokument, bez ohledu na přijetí, požadovat na věřiteli, aby písemně, že dokument byl ztracen.

§ 3. Pokud věřitel odmítne vrátit dokument nebo je na místě zmínit, nebo písemné prohlášení o ztrátě dokumentu, Dlužník může upustit od povinnosti poskytovat plnění jeho objektu nebo se soudní kauci.

Umění. 466. [Předpoklad přijetí]
Celkové příjmy na zaplacení dluhu zaplatit dlužnou částku předpoklad strany. Poskytování pravidelných příjmů z důvodu presumpce, Také byly splněny, aby pravidelně proběhnout do.

Umění. 467. [Právní vklad]
S výjimkou případů stanovených v jiných ustanoveních dlužníka, může požádat podmíněno právní uložení:

1) Pokud v důsledku okolností, , pro které žádnou odpovědnost, nikdy jako, věřitel, buď neznají pobyt věřitele;

2) Pokud věřitel nemá plnou způsobilost k právním úkonům nebo jím pověřený zástupce přijmout výhody;

3) Pokud vznikl spor, věřitel;

4) Pokud se za jiných okolností o osobě věřitele prospěch nelze splnit.

Umění. 468. [Oznámení]

§ 1. Uložení dávky získáním dlužníka soudním vkladů by měly neprodleně oznámit věřiteli, pokud oznámení je obtížné překonat. Oznámení by mělo být podána písemně.

§ 2. V případě neplnění této povinnosti dlužník nese odpovědnost za vzniklé škody.

Umění. 469. [Odnětí]

§ 1. Tak dlouho, dokud věřitel nepožadoval dodávku předmětu poskytování povinných kopií, Dlužník může získat komplexní objekt.

§ 2. Pokud dlužník obdrží objekt poskytování povinných kopií, Kauce se považuje za neplatné.

Umění. 470. [Účinky]
Uložení platného soudu má stejný účinek jako takové povinnosti a věřitel musí dlužník splatit náklady na uložení.

Oddíl II. Důsledky neplnění

Umění. 471. [Dlužníka odpovědnost za škodu]
Dlužník je povinen opravit škody vyplývající z neplnění nebo nesprávné plnění povinností, není-li porucha nebo nesprávné plnění výsledkem okolností, , pro které dlužník nenese žádnou odpovědnost.

Umění. 472. [Selhání due diligence]
Pokud se konkrétní ustanovení právních předpisů nebo právních kroků nevede k žádné jiné, Dlužník je odpovědný za nedodržení due diligence.

Umění. 473. [Dohoda o odpovědnosti]

§ 1. Dlužník může, na základě dohody přijmout odpovědnost za poruchy nebo nesprávného plnění závazků splatných okolností, pro které může být podle zákona neodpovídá.

§ 2. Nevadí omezení, že dlužník není odpovědný za škodu, což může způsobit věřitel úmyslně.

Umění. 474. [Odpovědnost za ostatní]
Dlužník je odpovědný jako za své vlastní jednání nebo opomenutí, za jednání a opomenutí, který vykonává závazek, stejně jako ty, který je zodpovědný za povinnost. Toto ustanovení se použije také v případě, vykonává-li povinnost dlužníka zákonného zástupce.

Umění. 475. [Neschopnost zajistit sledování]

§ 1. Když to stalo se nemožné, aby výsledek podmínek, , pro které dlužník nenese žádnou odpovědnost, závazek zaniká.

§ 2. Je-li sporné ustanovení byla prodána, ke ztrátě nebo poškození, Dlužník je povinen dát vše, jak získané výměnou za věci, nebo jako náhradu škody.

Umění. 476. [Zpoždění dlužníka; zpoždění]
Dlužník je povoleno zpoždění, nesplňují ustanovení v rámci, a pokud čas není označen, nesplňují ustanovení bezprostředně po výzvě věřitele. To není případ, při prodlení s plněním ve prospěch je výsledkem okolností, , pro které dlužník nenese žádnou odpovědnost.

Umění. 477. [Účinky zpoždění]

§ 1. V případě prodlení dlužníka věřitel může požadovat, bez ohledu na plnění povinnosti, škody vyplývající z prodlení.

§ 2. Nicméně, pokud zpoždění vzhledem k dlužníkovi ztrácí na věřiteli zcela nebo převážně důležité, věřitel nesmí přijímat výhody a požadovat náhradu za škody vyplývající z prodlení.

Umění. 478. [Případě smíšených]
Pokud je objekt označen, aby pokud jde o identitu, Dlužník, který je v prodlení odpovídá za ztrátu nebo poškození předmětu poskytování, není-li ztráta nebo poškození by dojít iv případě,, Pokud ustanovení byl splněn v čase.

Umění. 479. [Nakupování na úkor dlužníka]
Je-li účelem je poskytovat určité množství zboží označené pouze druhy, věřitel může v případě prodlení dlužníka získat na své náklady stejné množství zboží stejného druhu nebo požadovat, aby dlužník zaplatit svou hodnotu, udržení v obou případech nárok na náhradu škody vyplývající z prodlení.

Umění. 480. [Náhradní plnění činností]

§ 1. [193] V případě zpoždění v provádění závazků dlužníka zabývající, věřitel může, zachování nároku na náhradu škody, vyžadovat povolení od soudu k provedení operace na úkor dlužníka.

§ 2. [194] Pokud přínos spočívá ve vynechání, věřitel může, zachování nároku na náhradu škody, vyžadovat povolení od soudu k odstranění dlužníka na úkor všeho, které dlužník v rozporu se závazkem provedené.

§ 3.[195] V naléhavých případech může věřitel, zachování nároku na náhradu škody, provedeny bez povolení soudního řízení na úkor dlužníka, nebo jej na vlastní náklady, které dlužník v rozporu se závazkem provedené.

Umění. 481. [Zpoždění peněžitých dávek]

§ 1. Je-li dlužník v prodlení s vyhověním finanční prospěch, Věřitel může požadovat úroky z prodlení, alespoň neutrpělo žádné škody a dokonce i zpoždění bylo způsobeno okolnostmi, , pro které dlužník nenese žádnou odpovědnost.

§ 2. Pokud sazba úroku z prodlení není označena nahoru, zahrnují zákonný úrok. Nicméně, když dluh úročen sazbou vyšší než zákonné sazby, Věřitel může požadovat úroky z prodlení ve vyšší míře.

§ 3. V případě prodlení dlužníka věřitel může požadovat náhradu příliš obecně.

Umění. 482. [Úroky z prodlení zájmu]

§ 1. Splatnosti zájem, můžete požadovat úroky z prodlení až po podání žaloby není, pokud nedoplatky poté, co strany se dohodly, že přidáním procento nesplacených dluhů součtu.

§ 2. Ustanovení předchozího odstavce se nevztahuje na dlouhodobé úvěry poskytnuté úvěrovými institucemi.

Umění. 483. [Kara umowna]

§ 1. Můžete se stanoví ve smlouvě, že škody pro neplnění nebo nesprávného plnění povinností platby v naturáliích bude částka (Průchod umowna).

§ 2. Dlužník nesmí bez souhlasu věřitele vydáním odpovědnosti zaplatí pokutu.

Umění. 484. [Výška]

§ 1. V případě neplnění nebo nesprávného plnění povinností stanovených sankce by měly být vyhrazeny pro věřitele v tomto případě bez ohledu na výši škody. Nárok na náhradu škody přesahující částka vyhrazená trest není přípustné, pokud se strany-li dohodnuto jinak.

§ 2. Pokud závazek byl z velké části vyrobené, Dlužník může požádat o snížení trestu; Totéž platí pro případ, jako náhrada škody je hrubě nadměrné.

Umění. 485. [Statutární trest]
Pokud se konkrétní ustanovení stanoví,, že v případě poruchy nebo nesprávné plnění povinnosti v naturáliích, dlužník, i bez smluvního nároku, Věřitel je povinen uhradit určitou částku, , Ustanovení týkající se smluvní pokuty.

Umění. 486. [Zpoždění věřitele]

§ 1. V případě prodlení věřitele může dlužník požadovat náhradu za vzniklé škody; může také požádat podmíněno právní uložení.

§ 2. Věřitel je přípustné zpoždění, když žádný pádný důvod nebo neposkytne přijatelné zaofiarowanego, nebo odmítne vykonávat činnost, bez kterého ustanovení nemůže být splněna, nebo prohlásit dlužníka, že přínosy nepřijme.

Část III. Provádění a účincích standardně z dohody o vzájemné

Umění. 487. [Pojem]

§ 1. Provádění a účincích standardně podléhají vzájemných smluv předcházejících částí tohoto titulu, není-li ustanovení tohoto oddílu jinak.

§ 2. Dohoda je vzájemné, kdy se obě strany dohodnou tak,, že poskytování jednoho z nich za rovnocenné s poskytováním jiných.

Umění. 488. [Současné plnění]

§ 1. [196] Výhody, které podléhají povinnosti vzájemných dohod (poskytují si vzájemnou) by měly být splněny současně, nestanoví-li smlouva, ze zákona nebo z rozhodnutí nebo rozhodnutí příslušného orgánu jiného pořadu, , že jedna strana je povinna poskytnout před.

§ 2. Pokud se vzájemné výhody by měly být splněny současně, kterákoli ze stran může upustit od plnění ustanovení, až do druhé strany zaofiaruje úvahu.

Umění. 489. [197]
(vymazány)

Umění. 490. [Pozastavení výhod]

§ 1. Je-li strana povinna plnit před úvahu, a taková povinnost druhou stranu není jisté, protože jeho finančního stavu, strana povinna brzy prospěch mohou upustit od jejího plnění, až do druhé strany zaofiaruje úplatu nebo nemůže zajistit.

§ 2. Pravomoci nemá nárok na výše uvedené webové stránce, který v té době smlouva byla vědoma špatných aktiv jiných.

§ 3. [198] (vymazány)

Umění. 491. [Zpoždění]

§ 1. Je-li smluvní stranou je povoleno zpoždění při plnění povinností dohody o vzájemnosti, Druhá strana může určit přiměřenou dodatečnou dobu k dosažení souladu s touto hrozbou, že v případě neúčinné uplynutí lhůty bude oprávněn odstoupit od smlouvy. Může také, nebo bez dodatečné lhůtě, nebo po uplynutí výkonu a požadovat náhradu škody vzniklé v důsledku zpoždění.

§ 2. Pokud se výhody obou stranách jsou dělitelná, a jedna ze stran je povoleno pouze zdržovat poskytování, právo na odstoupení od smlouvy vyplývající na druhé straně je omezen, podle vlastního výběru, nebo do té části, nebo na zbytek neposkytla. Tato stránka může ukončit smlouvu v celku, pokud částečné plnění by nevadilo jí povaha závazku nebo proto, že je určen předmět smlouvy, vědomi, že jsou ve výchozí stránku.

Umění. 492. [Smluvní právo odstoupit]
Pokud právo na odstoupení od smlouvy bylo vzájemné vyhrazena v případě nezaplacení do určité doby, strana je oprávněna v případě prodlení na straně druhé na odstoupení od smlouvy bez dodatečné lhůtě. Totéž platí pro případ, výkon povinnosti jedné strany po uplynutí lhůty by nevadilo, na druhé straně vzhledem k vlastnostem nebo závazků, protože je to účel smlouvy, vědomi, že jsou ve výchozí stránku.

Umění. 493. [Neschopnost některou z dávek]

§ 1. Pokud jeden z prospěchu nemožné, vzhledem k okolnostem, pro které je povinná strana musí být, Druhá strana může, dle vlastního výběru, nebo požadovat náhradu za škody vyplývající z prodlení, nebo odstoupit od smlouvy.

§ 2. V případě částečné nemožnosti poskytovat žádné straně může druhá strana od smlouvy odstoupit, pokud částečné plnění by nezáleželo na její povaze závazku nebo proto, že této stránce je určen předmět smlouvy, známý strana, která ustanovení stala součástí není.

Umění. 494. [Odpovědnost odlétající]
Strana, , které se odchyluje od vzájemné dohody, je povinen zaplatit na druhou stranu všechno, , který obdržel od něj na základě smlouvy; může požadovat nejen vrácení tohoto, , který svědčil, ale také k nápravě selhání u.

Umění. 495. [Nemožnost zaviněné]

§ 1. Pokud jeden z prospěchu nemožné, vzhledem k okolnostem, , pro které žádná ze stran nenese odpovědnost, strana, který měl rezervu na splnění, nesmí vyžadovat posouzení, a v případě, když již obdržela, je povinna vrátit podle ustanovení bezdůvodného obohacení.

§ 2. Pokud prospěch jedné strany nemožné, jen částečně, této strany Právo odpovídající část protiplnění. Nicméně, může druhá strana od smlouvy odstoupit, pokud částečné plnění by nezáleželo na její povaze závazku nebo proto, že této stránce je určen předmět smlouvy, známý strana, která ustanovení stala součástí není.

Umění. 496. [Právo na zachování] [199]
Pokud z důvodu odstoupit od smlouvy mají strany, aby návrat protiplnění, každý z nich má právo zastavit, dokud druhá strana zaofiaruje návrat z dávky nebo nezajišťují nárok na náhradu.

Umění. 497. [Rozvíjet]
Ustanovení předchozího článku se přiměřeně použijí v případě zrušení nebo neplatnosti dohody o vzájemnosti.

Tytuł VIII. Srážka, obnova, osvobození od dluhu

Umění. 498. [Podmínky pro odpočet]

§ 1. [200] Když se dva lidé jsou jak ve vztahu k sobě dlužníků a věřitelů, každý z nich lze nastavit z jeho tvrzení, s nároky na straně druhé, Pokud jsou obě tvrzení jsou předmětem peníze nebo věci, stejné kvality označeno pouze druhy, a obě jsou splatné dluhy a mohou být postaveni před soud nebo jiný státní agentura.

§ 2. V důsledku dvou vyrovnáním všech ostatních pohledávek odepsat dluhy až nižší.

Umění. 499. [Způsob; účinky]
Odpočty daně provedené v prohlášení na druhou stranu. Prohlášení se zpětnou platností ode dne, , kdy byl odpočet možný.

Umění. 500. [Různé lokality splňují]
Pokud srážky jsou předmětem pohledávek, místo plnění dávek se liší, stránka používá možný odpočet je povinen zaplatit na druhou stranu částky potřebné na úhradu její jsou výsledkem.

Umění. 501. [Odložení] [201]
Odklad plnění závazků daných soudem nebo věřitele poplatek nebrání odpočet.

Umění. 502. [Omezení] [202]
Pohledávky po splatnosti, může být vyvážen, pokud v době,, , kdy byl odpočet možný, Promlčecí lhůta se dosud.

Umění. 503. [Předání k platbě]
Pravidla pro zařazení mzdy se použijí obdobně na kompenzaci.

Umění. 504. [Započtení pohledávky postižené]
Řešení tvrzení třetina z té dluhů, které odpočet pouze v případě,, když dlužník se stal věřitelem jeho věřitele až po záchvatu, nebo když dluh klesl v důsledku po tomto datu, a zároveň nároku později než obsazeno.

Umění. 505. [Vyloučení odpočtů]
Nemohou být zrušena započtením:

1) tvrzení nejsou snadno chytil;

2) tvrdí, že poskytne finanční prostředky na udržení;

3) nároky vyplývající z protiprávního ;

4) pohledávky, odpočet daně, který je vyloučen zvláštními ustanoveními.

Umění. 506. [Obnova]

§ 1. Pokud by povinnost uhradit dlužník se zaváže dodržovat souhlasu věřitele nebo jiné protiplnění, a to i stejná ustanovení, ale nějaký jiný právní základ, Současný závazek zaniká (obnova).

§ 2. V případě pochybností považuje, , že změna obsahu krátkodobých závazků není obnova. To je zejména případ, kdy věřitel obdrží od dlužníka směnky nebo zkontrolujte.

Umění. 507. [Bezpečnosti v případě novaci]
Pokud dluh byl zajištěn ručení omezené nebo vlastnictví zřízeného třetí stranou, kauce nebo omezené vlastnické právo zaniká obnovení, pokud zadavatel nebo třetí strany souhlasí pokračování bezpečnosti.

Umění. 508. [Osvobození od dluhu]
Závazek zaniká, kdy věřitel uvolňuje dlužníka dluhu, a dlužník má reliéf.

Hlava IX. Změna věřitele nebo dlužníka

Část I. Změna věřitele

Umění. 509. [Přenést]

§ 1. Věřitel může bez souhlasu dlužníka převodu na třetí osoby nároku (přenést), není-li v rozporu s tímto zákonem, smluvní pohledávku nebo závazek charakteristiky.

§ 2. S pohledávkami přechází na kupujícího všech souvisejících zákonů, zejména nárok na nedoplatků zájmu.

Umění. 510. [Vliv na povinné rozporządzający; kauzalność]

§ 1. Smlouva o prodeji, konverze, darování nebo jiná dohoda, která stanoví pro převod pohledávek přechází na kupujícího pohledávky, pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak nebo se strany dohodly jinak.

§ 2. Je-li převod smlouvy při plnění povinnosti podle předchozí dohody o postoupení pohledávek, záznamu, z bezdůvodného obohacení nebo jiné události, Platnost smlouvy převodu závisí na existenci této povinnosti.

Umění. 511. [Forma]
Je-li pohledávka je potvrzeno dopisem, převodu těchto pohledávek by měl být stanoven dopisem.

Umění. 512. [Platba na prodejce rukou]
Tak dlouho, jak prodávající neměl informovat dlužníka o postoupení, taková povinnost do rukou předchozího věřitele má za následek kupujícího, pokud v době plnění dlužník věděl o převodu. Toto ustanovení se použije obdobně na jiných právních úkonů mezi dlužníkem a věřitelem předchozí.

Umění. 513. [Obvinění dlužníka]

§ 1. Dlužník je oprávněn vůči postupníkovi všechny obrana, , který měl proti převodce v době začíná uvědomovat převodu.

§ 2. Dlužník může odečíst od prolité pohledávky, které má nárok vůči prodávajícímu, i splatnosti až po dlužníkovi Oznámení o převodu. To není případ, možnost prodejce nároku poklesly z důvodu později než tvrzení je předmětem převodu.

Umění. 514. [Disclaimer souhlas dlužníka]
Je-li pohledávka je potvrzeno dopisem, smluvní nárok, že převod nelze uskutečnit bez souhlasu dlužníka, je účinný pouze tehdy, pokud kupující, Dopis obsahuje odkaz na toto tvrzení, pokud kupující v době převodu pohledávky vědět.

Umění. 515. [Tvrzení o prodejci]
Pokud dlužník, , který obdržel písemné oznámení o převodu od prodávajícího, jeho výkon do rukou postupníka, Prodejce se může spoléhat na neplatnost dlužníka nebo převést na obvinění vyplývající z jeho právní základ pouze, pokud v době výkonu oni byli známí dlužníkovi. Toto ustanovení se použije obdobně na jiných právních úkonů mezi dlužníkem a postupníkem.

Umění. 516. [Odpovědnost prodávajícího]
Prodejce tvrdí, proti kupující nese odpovědnost za to, tvrdí, že má nárok. Pro solventnost dlužníka v době převodu ručí pouze do té míry,, pokud tuto odpovědnost na sebe.

Umění. 517. [Vyloučení přenosu]

§ 1. Ustanovení o převodu se nevztahuje na pohledávky týkající se doručitele dokumentu nebo dokladu převoditelný rubopisem.

§ 2. Postoupení pohledávek z dokumentu nositele následuje převod vlastnictví dokumentu. K převodu vlastnictví dokumentu je třeba problém.

Umění. 518. [Připojení na žalobce práva]

§ 1. Třetí strana, kdo zaplatí věřiteli, získá dluh splacen ve výši zaplacené úhrady:

1) Pokud někdo zaplatí svůj dluh, který je zodpovědný sám za sebe, nebo některé položky majetku;

2) pokud má právo, předtím, než je dluh splacen pořadí priorit;

3) pokud jednají se souhlasem dlužníka věřitele právo připojit se k; souhlas dlužníka měly být pod neplatné písemnou formou;

4) Pokud to stanoví zvláštní předpisy.

§ 2. V těchto případech může věřitel nemůže odmítnout poskytnutí, které není způsobeno.

§ 3. Pokud žalobce byla zaplacena třetí osobou pouze v části, právo na zbývající části jednání před reklamace, který se stěhoval do třetí osobě v důsledku částečnou úhradu.

Oddíl II. Změna dlužníků

Umění. 519. [Pořízení dluhu]

§ 1. Třetí strana může vstoupit na místo dlužníka, , který je osvobozen od dluhu (převzetí dluhu).

§ 2. Akvizice dluhu může být:

1) dohodou mezi věřitelem a třetí osobou se souhlasem dlužníka; Prohlášení dlužníka může podat kterákoli strana;

2) na základě dohody mezi dlužníkem a třetí osobou se souhlasem věřitele; věřitele může podat kterákoli strana; to je neúčinné, Pokud věřitel nezná, , že nabyvatel je v platební neschopnosti dluh.

Umění. 520. [Limit pro souhlasu]
Každá strana, smluvně převzít dluh, může jmenovat osobu, jejichž souhlas je pro efektivní získávání, dostatek času, aby se dohodly; neúčinné termín je synonymem odpadu.

Umění. 521. [Odmítnutí souhlasu]

§ 1. Je-li účinnost smlouvy o převzetí dluhu s výhradou souhlasu dlužníka, a dlužník odmítl povolení, Zakázka může být považována nejsou zahrnuty.

§ 2. Je-li účinnost smlouvy o převzetí dluhu s výhradou souhlasu věřitele, a věřitel odmítl dát souhlas, strana, , které podle této dohody bylo, aby se dluh, dlužník je za to zodpovědný, , že věřitel nebude se ho splnit ustanovení.

Umění. 522. [Forma]
Dohoda o převzetí dluhu by měla být pod neplatnosti písemně. Totéž platí pro souhlas věřitele k převzetí dluhu.

Umění. 523. [Údajné převzetí dluhu]
Pokud smlouva o převodu vlastnického práva k nemovitosti kupující se zavázala odškodnit prodejce majetkových pohledávek, za to, že na pochybách, že strany uzavřely smlouvu o převzetí těchto pohledávek kupujícím.

Umění. 524. [Žalobní przejemcy]

§ 1. Nabyvatel je oprávněn vůči věřiteli dluh prostředků obrany, Dlužník, který do té doby, s výjimkou námitky započtení stávajících dluhů dlužníka.

§ 2. Nabyvatel dluhu nemůže spoléhat na věřitele pohledávek vyplývajících z existujících mezi nabyvatelem a stávající dluh dlužníka, z právního vztahu, , která je právním základem pro získání dluhu; Nicméně, toto nezahrnuje poplatky, , pro které věřitel věděl,.

Umění. 525. [Zabezpečení]
Pokud dluh byl zajištěn ručení omezené nebo vlastnictví zřízeného třetí stranou, kauce nebo omezené vlastnické právo zaniká převzetí dluhu, pokud zadavatel nebo třetí strany souhlasí pokračování bezpečnosti.

Umění. 526. [203]
(zrušena)

Hlava X. Věřitel ochranu v případě platební neschopnosti dlužníka

Umění. 527. [Podmínky]

§ 1. Jako výsledek dlužníka právních úkonů poškozujících věřitele ze strany třetí osoby získal finanční výhodu, každý věřitel může požádat o uznání této akce za neúčinné v souvislosti s ní, pokud dlužník jednal s vědomím věřitelů viktimizace, a třetí osoba o tom věděla nebo s péčí řádného hospodáře se učit.

§ 2. Žaloba se provádí dlužníka poškozuje věřitele, Pokud v důsledku této operace, dlužník v platební neschopnosti nebo úpadku ve vyšší míře, než tomu bylo před operací.

§ 3. Pokud z důvodu dlužníka právních úkonů poškozujících věřitele z finanční přínos získala osoba, která je v úzkém spojení s ním, Předpokládá se, že, , že ví,, že dlužník jednal s vědomím věřitelů viktimizace.

§ 4. [204] Pokud z důvodu dlužníka právních úkonů poškozujících věřitele z finanční přínos byl podnik zbytek dlužníkovi v trvalých ekonomických vztahů, Předpokládá se, že, věděl, že to bylo, že dlužník jednal s vědomím věřitelů viktimizace.

Umění. 528. [K tomu zdarma]
Je-li výsledek soudního řízení ze strany dlužníka věřitelů v neprospěch třetí osoby získal finanční výhodu zdarma, Věřitel může požadovat, aby žaloba na neúčinné, i když člověk ani neví, s odbornou péčí nemohla najít, že dlužník jednal s vědomím věřitelů viktimizace.

Umění. 529. [Předpoklad viktimizace]
Pokud v té době dlužník v platební neschopnosti dary, Předpokládá se, že, jednal s vědomím, že pronásledování věřitelů. Totéž platí pro případ, pokud dlužník dostala do platební neschopnosti v důsledku tvorby daru.

Umění. 530. [Ochrana budoucích věřitelů]
Ustanovení předchozích článků se použije obdobně v případě, pokud dlužník jednal s úmyslem budoucího pronásledování věřitelů. Nicméně, pokud třetí strana získala finanční přínos pro posouzení, Věřitel může požadovat, aby žaloba na neúčinné pouze, pokud třetí osoba věděla, o úmyslu dlužníka.

Umění. 531. [Napadnout]

§ 1. Uznání jako neúspěšné žaloby poškozující dlužníka věřitelům probíhat formou reklamace či obviněním vůči třetí osobě, , které z této akce obdrželo finanční výhodu.

§ 2. V případě, že třetí strana vyhlásila získané výhody, věřitel může uplatňovat přímo proti osobě, na které nařízení bylo, pokud tato osoba věděla o okolnostem uznání dlužníka akcí jako neúčinné, nebo v případě, že nařízení bylo zdarma.

Umění. 532. [Vyšetřování]
Věřitel, s ohledem na kterém dlužníka žaloba byla považována za neúčinnou, mohou být přednostně věřitelům k uspokojení nároku třetí strany z majetku, , které z akcí, které se považují za neplatné vyšel z majetku dlužníka, nebo na něj nepřišel.

Umění. 533. [Výjimka z třetí strany]
Třetí strana, který získal finanční výhodu v důsledku právních kroků poškozujících dlužníka věřitelů z, osvobodit od věřitele pohledávky setkal žádající uznání jako neefektivní akce, pokud splňuje věřitele, nebo ukázat mu stačí ke splnění majetku dlužníka.

Umění. 534. [Lhůta pro odvolání]
Zákon o uznávání uzavřených poškozuje věřitele jako neúčinné nelze požadovat po uplynutí pěti let ode dne této akce.

Tytuł XI. Prodej

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 535. [Pojem] [205]
U kupní smlouvy se prodávající zavazuje převést na kupujícího vlastnictví věci a dát mu, a kupující se zavazuje přijmout a zaplatit prodávajícímu cenu.

Umění. 5351. [Návrat] [206]
Ustanovení této kapitoly se použijí na prodeje spotřebního zboží a to v rozsahu, , v němž se prodej není upravena zvláštními právními předpisy.

Umění. 536. [Stanovení cen]

§ 1. Cena může být určena uvedením důvodů pro jeho stanovení.

§ 2. Pokud okolnosti naznačují,, , že se strany na paměti, cena dohodnutá ve vztazích typu, za to, že na pochybách, že je cena v místě a čase, , ve kterém kupující má být propuštěn.

Umění. 537. [Stiff cena]

§ 1. Je-li čas a místo kupní smlouvy je platná vyhláška, , kterým se může věcí rodu nebo druhu platí pouze cenu za přísně definovaných (tuhé cena), cena je závazná pro všechny strany bez ohledu na, jakou cenu ve smlouvě dohodnuto.

§ 2. Prodejce, který obdržel vyšší cenu, než je cena pevná, je povinen uhradit kupujícímu rozdíl se.

§ 3. Kupující, které se podle dohody měla zaplatit cenu nižší než je cena pevná, věc nebo odprzedał spotřebované za cenu vypočtenou na základě ceny dohodnuté, musí zaplatit tvrdou cenu pouze, když budete nosit nebo odprzedaniem věci znát cenu pevné nebo možnost vědět s náležitou péčí. Kupující, že věci nejsou spotřebovány nebo odprzedał, může odstoupit od smlouvy.

Umění. 538. [Maximální cena]
Je-li čas a místo kupní smlouvy je platná vyhláška, , podle níž lze věcí rodu nebo druhu se vyplatí vyšší cenu, než je stanovené ceny (maximální cena), Kupující není povinen platit vyšší ceny, a prodávající, , který obdržel vyšší cenu, je povinen uhradit kupujícímu rozdíl se.

Umění. 539. [Minimální cena]
Je-li čas a místo kupní smlouvy je platná vyhláška, , podle níž lze věcí rodu nebo druhu se vyplatí cena nižší než stanovenou cenu (minimální cena), Prodejce, , který obdržel nižší cenu, mají nárok na vrácení rozdílu.

Umění. 540. [Výsledná cena]

§ 1. Pokud příslušný státní orgán zjistí,, jak prodejce má k výpočtu ceny za věci rodu nebo druhu (Výsledná cena), platit, v závislosti na vlastnostech takovou cenu, nebo přísná pravidla o ceny, nebo nařízení o maximální ceně.

§ 2. [207] V případě sporu o správnost výpočtu výsledné ceny pro cenu, kterou určuje soud.

Umění. 541. [Omezení]
Podle ustanovení cenu tuhá, maximum, minimální nebo prodejce vyplývající nárok na vrácení rozdílu v ceně, stejně jako kupujícího nárok na vrácení rozdílu skončí po uplynutí jednoho roku od data platby.

Umění. 542. [208]
(vymazány)

Umění. 543. [Vydání věcí]
Vydání věcí v místě prodeje na veřejnosti vzhledem ke značnému cena je považována za nabídky k prodeji.

Umění. 544. [Moment uvolnění]

§ 1. Je-li prodávaná věc má být odeslána prodávajícím na místo, který není místo plnění, za to, že na pochybách, že uvolnění bylo provedeno, , kdy se věci dodat do cílového dopravce, prodejce sdělil, trudniącemu přepravu zboží tohoto druhu.

§ 2. Nicméně, je kupující povinen zaplatit kupní cenu až po příchodu zboží na místo určení, a poté, co mu umožňuje objevovat věci.

Umění. 545. [Způsob výdeje a příjmu]

§ 1. Způsob výdeje a příjmu na prodané zboží by měla zajistit integritu celku a jeho; zejména by způsob balení a dopravy v souladu s charakteristikami věcí.

§ 2. Pokud budete posílat zboží prodávané na místo určení prostřednictvím dopravce, Kupující je povinen zkoumat zatížení v čase a způsobem přijata pro zásilky tohoto typu; pokud jsou uvedené, které nastaly v průběhu přepravy ztrátu nebo škodu na majetku, je povinen provádět všechna nezbytná šetření ke stanovení odpovědnosti dopravce.

Umění. 546. [Vysvětlení; dokumentace]

§ 1. Prodávajícího na kupujícího je povinen poskytnout potřebné vysvětlení o vztazích práva a údaj týkající se zboží prodává a vydávat doklady v jejich vlastnictví, které se týkají. Pokud je obsah tohoto dokumentu se vztahuje i na jiné věci, Prodávající je povinen vystavit ověřený výpis z dokumentu.

§ 2. Pokud je to nutné k řádnému užívání věci podle jeho zamýšlené, Prodávající by měl zahrnovat pokyny k použití věci.

Umění. 547. [Náklady]

§ 1. Pokud ani smlouvy, nebo stanovení cen zarządzeń není jasné,, kdo si účtoval náklady na vydání a příjem zboží, Prodávající nese náklady na vydání, zejména náklady na měření a vážení, Balíček, Pojištění pro dopravní čas a náklady na zaslání věci, a náklady na přijaté kupujícím.

§ 2. Pokud položka má být odesláno do místa, který není místo plnění, pojištění hrazené kupujícím a odeslání.

§ 3. Náklady, které nejsou uvedeny v předchozích odstavcích, se rovným dílem mezi oběma stranami.

Umění. 548. [Přechodná výhody a zátěž]

§ 1. Přijetí prodávaného zboží přechází na kupujícího přínosy a zátěže související s a riziko náhodné ztráty nebo poškození majetku.

§ 2. Pokud se strany vyhrazena jiný okamžik přechodu přínosem a zátěží, za to, že na pochybách, že riziko náhodné ztráty nebo poškození zboží přechází na kupujícího ve stejném okamžiku.

Umění. 549. [Specifikace zpoždění]
Pokud kupující vyhrazena tvar, velikost nebo jiné vlastnosti zboží nebo datum a místo vydání, a dovolil odložit Při zjišťování, zda, Prodávající může:

1) spouštění, užil věřitele, pokud dlužník prodlení při plnění zvážení, nebo

2) aby totéž odhodlání, a dát jim na kupujícího stanovit vhodné datum pro jiné označení; Po uplynutí lhůty rozhodnutí, které učinila prodávajícího na kupujícího stává závaznou.

Umění. 550. [Exkluzivní prodej] [209]
Je-li kupní smlouva byla výlučně na kupujícího, nebo tímto způsobem, , že prodávající nebude poskytovat konkrétní druh věcí jiných lidí, nebo tak, , že kupující bude jediná věc, kterou koupil odprzedawcą označené oblasti, Prodávající nemůže v, , který byl určen výhradně, nebo přímo, nebo nepřímo zahrnutím smluv o prodeji, které mají vliv na exkluzivitu, kterou má kupující.

Umění. 551. [Zpoždění o odnětí]

§ 1. Pokud kupující i nadále odhodlána k odebrání prodané zboží, Prodávající může platit za úschovu na náklady a riziko kupujícího.

§ 2. Prodávající může také prodat účtu kupujícího, by však nejprve určit kupujícímu dodatečnou lhůtu, aby přijímal, pokud jste zadali termín není možné, nebo že položka je vystaveno korupci, nebo z jiných důvodů, že hrozí poškození. O prodej se na dodavatele neprodleně informovat kupujícího.

Umění. 552. [Prodlení s placením ceny]
Pokud kupující spáchal prodlení s platbou za dodané ceny prodávaného zboží, nebo je-li vzhledem k jeho finanční situaci je sporná, nebo zaplacení peněz za některé věci, které mají být dodány později, musí být podána do, může prodávající odepřít dodání částí prodaných věcí tím, že stanoví přiměřenou lhůtu pro kupujícího k zajištění platby, a po uplynutí lhůty může od smlouvy odstoupit.

Umění. 553. [210]
(vymazány)

Umění. 554. [Omezení]
Pohledávky vzniklé z prodejů uskutečněných v působení společnosti prodejce, řemeslníci z těchto nároků a pohledávek pro zemědělské subjekty z prodeje zemědělských a lesnických skončí po dvou letech.

Umění. 555. [Prodej energie, práva]
Ustanovení týkající se prodeje se vztahuje na prodej elektřiny a prodat práva.

Umění. 5551. [211]
(vymazány)

Oddíl II. Záruka za vady

Umění. 556. [Nevýhody věcí]

§ 1. Prodávající odpovídá kupujícímu, v případě, že prodávaná věc má vadu snižuje hodnotu nebo užitečnost pro účely určené ve smlouvě, nebo vyplývající z okolností nebo z použití věci, Pokud položka nemá pravomoc, jehož existence je zajištěna kupujícímu, nebo v případě, že položka byla doručena kupujícímu v pozici, neúplné (záruka na vady).

§ 2. [212] Prodávající odpovídá kupujícímu, v případě, že prodávaná věc je ve vlastnictví třetí osoby nebo v případě, že zákon je naloženo s třetí stranou; prodat práva v případě, že prodávající je také zodpovědná za existenci práv (zákonná záruka za vady).

Umění. 557. [Vyloučení odpovědnosti]

§ 1. Prodávající je zproštěn odpovědnosti v rámci záruky, Pokud kupující věděl o vady, jestliže dohoda.

§ 2. Pokud je prodej označena jediná věc, o žánru nebo věci vzniknou v budoucnu, je prodávající zproštěn odpovědnosti v rámci záruky, Pokud kupující věděl o vady v okamžiku, kdy se věci.

Umění. 558. [Úprava odpovědnosti]

§ 1. [213] Odpovědnost smluvních stran může prodloužit záruku, omezit nebo vyloučit. Nicméně, ve smlouvách se spotřebiteli ke snížení nebo vyloučení odpovědnosti v rámci záruky, je povoleno jen v případech stanovených ve zvláštních ustanoveních.

§ 2. Vyloučení nebo omezení odpovědnosti v rámci záruky, je neplatné, Pokud prodávající zatajil, že závadu předtím, než kupující zákeřně.

Umění. 559. [Moment vad]
Prodávající neodpovídá za vady záruky pro fyzické, , který vznikl poté, co nebezpečí přešlo na kupujícího, není-li vada důsledkem příčin spojených s věcí, které jsme již prodáno.

Umění. 560. [Odnětí; snížení ceny]

§ 1. [214] Je-li prodávaná věc má své nevýhody, Kupující může odstoupit od smlouvy nebo požadovat snížení ceny. Nicméně, může kupující nemůže odstoupit od smlouvy, Pokud prodávající okamžitě vyměnit vadné zboží bez vad a vad neprodleně odstraněny. Toto omezení se netýká, Pokud položka byla již nahrazena nebo opravena prodejce, pokud vada je zanedbatelná.

§ 2. Pokud kupující odstoupí od smlouvy z důvodu vady prodané zboží, strany by měly odkazovat na každého jiný obdržené dávky v souladu s ustanoveními o vzájemném zrušení.

§ 3. [215] Pokud kupující požaduje snížení ceny z důvodu vad na prodané zboží, Snížení by se mělo uskutečnit v takovém poměru, v níž hodnota zboží bez vad zůstává hodnota počítá s přihlédnutím k existující vady.

§ 4. [216] Pokud má prodávající výměnu, by měla rovněž zahrnovat náklady s tím spojené, utrpěla kupujícím.

Umění. 561. [Výměna; odstranění závad]

§ 1. Je-li prodej je označena jediná věc, na druhy, Kupující může požadovat dodání vadného zboží spíše než stejné množství zboží bez vad a škody způsobené zpožděním.

§ 2. Je-li prodej je předmětem zvláštních pokud jde o identitu, a prodávající je výrobcem této věci, Kupující může požadovat odstranění vady, toto nastavení změnit na prodávajícího správný čas se s hrozbou, , že po uplynutí lhůty odstoupit od smlouvy. Prodávající může odmítnout odstranění vad, To by vyžadovalo nadměrné náklady.

§ 3. Pravidla Výše ​​uvedené nevylučuje právo od smlouvy odstoupit nebo požadovat snížení ceny.

Umění. 562. [Obsah dodávky dílů] [217]
Je-li kupní smlouva stanoví, že dodávky dílů je na prodej, a prodejce, i když žádost neposkytuje kupujícímu spíše než věci stejného množství vadného zboží bez závad, Kupující může od smlouvy odstoupit, pokud jde o věci, které mají být dodány později.

Umění. 563. [Podmínky reklamace]

§ 1. Kupující ztrácí sílu předpokládaných záruk fyzické věci, pokud nechcete oznámit prodávajícímu vady ve lhůtě jednoho měsíce ode dne jejího odhalení, v případě, kdy je přijat vyšetření věci za okolností, pokud nechcete oznámit prodávajícímu vady ve lhůtě jednoho měsíce po uplynutí doby, , ve kterém by mohla být zjištěna due diligence. Ministr vnitřního obchodu[218] může usnesením stanovit kratší lhůty pro vydání oznámení vad potravin.

§ 2. [219] Nicméně, prodej mezi osobami vykonávajícími hospodářské činnosti kvůli ztrátě záručních práv je, Pokud kupující nezkoumal, co v čase a způsobem přijaté věci tohoto druhu a neoznámil prodávající vnímáno vadu, v případě, kdy vada vyšla najevo až později – pokud jste si oznámit prodávajícímu ihned po jeho objevení.

§ 3. Ohledem na dodržení lhůt oznámení těchto vad je dost zaslat zboží prodávané v rámci podmínek doporučeného dopisu.

Umění. 564. [Klamavé utajování vad]
V případech uvedených v článku, který předchází ztrátě práv v rámci záruky za vady fyzických věcí, i když tam není žádná porucha doposud kontrolu zboží kupujícím a prodávajícím oznámení těchto vad, Pokud prodávající zatajil, že vadu nebo zákeřně ujistil kupce, že vada neexistovala.

Umění. 565. [Omezené právo na odstoupení]
Pokud mezi prodávaných věcí, pouze některé z nich jsou vadné a lze oddělit od věcí, bez vad, aniž jsou dotčeny stran, kupující právo odstoupit od smlouvy je omezena na vady zboží.

Umění. 566. [Zranění]

§ 1. V případě, vzhledem k fyzické vady prodané zboží kupující odstoupí od smlouvy nebo požadovat snížení ceny, může požadovat náhradu škody v důsledku vady, pokud škoda vznikla na základě okolností, , pro které prodávající neodpovídá. V takovém případě může kupující požadovat náhradu škody jen, on trpěl přes, k závěru, že, neví o existenci vady; Zejména může požádat o vrácení smlouvy, náklady na přijetí, dopravu, skladování a pojištění zboží a náhrady výdajů, a to v rozsahu, Co mít prospěch z těchto výdajů.

§ 2. Výše uvedené ustanovení se použije obdobně, kdy kupující požaduje dodání zboží bez vad místo vadného zboží nebo odstranit vady prodávajícím.

Umění. 567. [Záruční povinnosti nájemce]

§ 1. V případě, vzhledem k fyzické vady v předložených položek z dalších odstoupí umístění kupující od smlouvy nebo požadovat poskytování zboží bez vad, namísto vadného zboží, nemůže vrátit zboží bez předchozí dohody s prodávajícím, a je povinen zajistit jeho uložení na náklady prodávajícího, dokud, do běžné činnosti prodávající nebude moci dělat s věcí dle svého uvážení.

§ 2. Pokud existuje riziko zhoršení věcí, Kupující je oprávněn, a když prodávající to vyžaduje zájem – povinen prodávat za due diligence. Toto privilegium na kupujícího, i když, , kdy prodávající je v prodlení vydání zneškodnění nebo skladování zboží, vyžaduje značné náklady, nebo je příliš obtížné; v těchto případech může kupující také zaslat prodávajícímu na své náklady a riziko.

§ 3. Záměr prodat kupujícímu by měly být pokud možno oznámit prodávajícímu, av každém případě by se mu poslat oznámení ihned po prodeji.

Umění. 568. [Podmínky záruky za vady]

§ 1. Nároky na fyzické vady zaniká po uplynutí jednoho roku, a pokud jde o stavební závady – po třech letech, ode dne, , kdy byla položka dodána kupujícímu.

§ 2. Průchod z těchto podmínek nevylučuje pravomoc záruk, Pokud prodávající rafinovaně skryté závady.

§ 3. Námitka záruky mohou být zvýšeny i po výše uvedených termínech, Pokud před uplynutím kupující oznámí prodávajícímu vady.

Umění. 569. [220]
(vymazány)

Umění. 570. [Prodej zvířat] Chcete-li prodat zvířata, , který stanoví ministr zemědělství[221]
vydáno ve spolupráci s ministry spravedlnosti a potravinový průmysl a odběr[221] , ustanovení záruky za vady se změnami uvedených v následujících dvou článcích.

Umění. 571. [Rozvíjet]

§ 1. Prodejce zvířete odpovídá pouze za vady hlavní a pouze v případě,, když přijdou na světlo před uplynutím lhůty. Nevýhody hlavní a načasování jejího zveřejnění, stejně jako lhůty pro oznámit prodávajícímu vady v hlavních okruhů ministra zemědělství[221] vydáno ve spolupráci s příslušnými ministry.

§ 2. Za vady, které nebyly považovány za hlavní, Prodávající odpovídá pouze, když to bylo ve smlouvě vyhrazena.

§ 3. Je-li ve lhůtě určené v nařízení vyjde na vady indexu, Předpokládá se, že, že existovaly již v době, kdy zvíře.

Umění. 572. [Rozvíjet]

§ 1. Ministr zemědělství[221] vydáno ve spolupráci s příslušnými ministry povolit, že pravomoci v rámci záruky končí, Pokud kupující ve stanoveném časovém intervalu nařízením neoznámí příslušnému orgánu nákazy zvířat nebo stát nebude dávat nemocným zvířetem ve vhodném zařízení zkušební lékařské a veterinární.

§ 2. Pravomoci vyplývající záruky vyprší na principu do tří měsíců, od konce záruční doby, poskytovány ministra zemědělství[221] vydáno ve spolupráci s příslušnými ministry.

Umění. 5721. [Právní vady] [222]
Majitelé domů mohou nárokovat záruční nároky z právních vad, i když třetí strana proti němu, nebyl nárok na prodané zboží.

Umění. 573. [Nároky třetích stran]
Kupující, proti nimž třetí strany tvrdí, nároky na prodané zboží, neprodleně informovat prodejce a požádejte ho k účasti na. Pokud toto propadlo, a třetí osoba získala rozsudek pro sebe příznivé, Prodávající je zproštěn odpovědnosti za vady záruky za tolik právnické, pokud jde o jeho účast v řízení bylo nutné prokázat, nároky třetích stran, které byly zcela nebo částečně neopodstatněná.

Umění. 574. [Zranění]
Pokud z důvodu právních vad zboží prodaného kupující odstoupí od smlouvy nebo požadovat snížení ceny, může požadovat náhradu škody v důsledku vady, pokud škoda vznikla na základě okolností, , pro které prodávající nenese odpovědnost. V takovém případě může kupující požadovat náhradu škody jen, on trpěl přes, k závěru, že nevěděl o existenci vady; Zejména může požádat o vrácení smlouvy, náklady na přijetí, dopravu, skladování a pojištění zboží a náhrady výdajů, a to v rozsahu, neřešil rozsah těchto dávek, a neobdrželi náhradu od třetí strany. Můžete také požádat o vrácení procesu.

Umění. 575. [Sazby pro náhradu cestovného]
Pokud je z důvodu právních vad zboží prodaného kupujícímu nucen strávit třetí stranu, smluvní osvobození od odpovědnosti v rámci záruky, nezbavuje prodávajícího povinnosti vrátit cena získaná, pokud kupující věděl, že práva byla předmětem prodejce, nebo že oni získali na své vlastní riziko pro.

Umění. 5751. [Vyloučení odpovědnosti] [223]
Pokud kupující vyhnout ztrátu v celku nebo částečně získané věci, nebo účinky přetížení ve prospěch třetí osoby o částku ve výši peněz, nebo splnění jiných výkon, Dodavatel může být propuštěn z odpovědnosti v rámci záruky, platí kupujícímu zaplacenou částku nebo hodnotu splňující dávek, plus úroky a náklady.

Umění. 576. [Podmínky záruky pro právní vady]

§ 1. Nároky vyplývající z právních vad prodaného zboží končí jeden rok od doby,, kdy kupující dozvěděl o existenci vady. Pokud kupující dozvěděl o existenci právních vad pouze se třetí osoby, Tato lhůta běží ode dne, , v němž jsou rozhodnutí vydaná ve sporu s třetí stranou, nabude právní moci.

§ 2. Datum je uvedeno výše, nevylučuje pravomoc záruk, Pokud prodávající rafinovaně skryté závady.

§ 3. Námitka záruky může být zvýšen i po uplynutí této lhůty, před jejím uplynutím, pokud kupující oznámí prodávajícímu vady.

Část III. Quality Assurance[224]

Umění. 577. [Pojem]

§ 1. [225] V případě, že kupující obdržel z dokumentu prodávající garantuje kvalitu prodaného zboží, za to, že na pochybách, že emitent (ručitel) je povinen odstranit nevýhody fyzických věcí, nebo dodat zboží bez vad, Pokud se vady projeví v průběhu záruční doby uvedené v.

§ 2. Pokud záruka není zadán jiný termín, Výraz je jeden rok ode dne, , kdy byla položka dodána kupujícímu.

Umění. 578. [Odpovědnost] [226]
Pokud záruka není uvedeno jinak, odpovědnosti v rámci záruky se vztahuje pouze na vady, které vyplývají z příčin spojených s prodáno.

Umění. 579. [Garance a záruka] [227]
Kupující může uplatnit pravomoci, v rámci záruky za vady fyzických věcí, bez ohledu na záruky.

Umění. 580. [Povinnosti stran] [228]

§ 1. Kdo vykonává pravomoci v rámci této záruky, by měla stanovit náklady na ručitele na místě uvedeném v záruce nebo místo, , ve kterém byl nález vydán záruka, pokud okolnosti naznačují,, že vada musí být odstraněna, , ve kterém věc byla v době zveřejnění vad.

§ 2. Ručitel je povinen plnit povinnosti podle tohoto zákona včas a poskytnout držiteli záruky na vlastní náklady na místě uvedeném v předchozím odstavci.

§ 3. Riziko náhodné ztráty nebo poškození zboží při propuštění ručitele k jejímu převzetí držitelem záruky nese ručitele.

Umění. 581. [Období] [229]

§ 1. Je-li plnění svých povinností ručitel za předpokladu, že držitel záruky v místě vadného zboží bez vad nebo velkých oprav provedených v rámci záruční věci, Záruční doba začíná znovu běžet od doby dodání zboží bez vad nebo vrácení opravené položky. Pokud je ručitel z věcí, které je uvedeno, Toto ustanovení se použije na tu část, která.

§ 2. V ostatních případech se záruční doba prodlužuje o dobu,, , ve kterém výsledek vad zboží se vztahuje záruční držitel záruky nemohla použít.

Umění. 582. [230]
(vymazány)

Oddíl IV. Zvláštní druhy prodeje

Kapitola I. Prodej na splátky

Umění. 583. [Pojem]

§ 1. Splátkový prodej je vyroben z prodeje činnosti společnosti pohybující se osoby za cenu placenou v určitých splátkách, pokud podle smlouvy musí být doručena na kupujícího dříve, než vyplatí plnou cenu.

§ 2. Vydávání směnek kupujícím nebo zajištění ke krytí kupní ceny nevylučuje uplatňování ustanovení této kapitoly.

Umění. 584. [Záruka]

§ 1. Odpovědnost prodávajícího v rámci záruky za vady zboží prodaného na splátky smlouvy mohou být použity zakázáno nebo omezeno pouze v případech stanovených zvláštními předpisy.

§ 2. Smlouva nesmí bránit kupujícímu pravomocí záruk.

Umění. 585. [Včasná platba]
Kupující může uhradit splátky před datem splatnosti. V případě, že platbu kupující může odečíst částku, která odpovídá sazbě platné pro daný typ úvěru Polská národní banka.

Umění. 586. [Zpoždění]

§ 1. Disclaimer uzavření trhu sazby nejsou vypláceny v případě nesplnění termínů každá splátka je účinná pouze tehdy, pokud, když to bylo písemně na uzavření smlouvy, a kupující je v prodlení s úhradou dvou splátkách, Celková výše dlužné splátky překročí jeden pátý díl z ceny zakázky.

§ 2. Prodávající může odstoupit od smlouvy z důvodu neplacení peníze pouze, Kupující je v prodlení s úhradou dvou splátkách, a celková výše dlužné splátky překročí jeden pátý díl z ceny zakázky. V případě, že prodávající by měl kupující zjistit přiměřenou lhůtu k úhradě nedoplatků o hrozbě, že v případě neúčinné uplynutí lhůty bude oprávněn odstoupit od smlouvy.

§ 3. Smluvní ustanovení méně výhodné pro kupujícího jsou neplatné. Místo toho se ustanovení tohoto článku.

Umění. 587. [Vyloučení hospodářských subjektů]
Ustanovení této kapitoly se nevztahují na splátkový prodej, Pokud kupující koupil pro rozsah její činnosti.

Umění. 588. [Bankovní úvěr]

§ 1. [231] Ustanovení této kapitoly se použijí přiměřeně v případech,, když je mobil prodán jednotlivce pomocí úvěru dané pro tento účel banky, v případě, že úvěr musí být splacen ve splátkách, a kupující byl propuštěn před úplného splacení úvěru.

§ 2. [232] Pro ochranu banky nároky, , který úvěr je poskytována, právo na zákonného zástavního práva na prodané zboží, dokud to je na kupujícího.

§ 3. Odpovědnost v rámci záruky za vady odpovídá výhradně prodejce.

Kapitola II. Výhrada vlastnictví. Prodej na zkoušku

Umění. 589. [Účinek výhrady vlastnictví]
Pokud prodávající vyhrazena vlastnictví movitého majetku prodal uhradit cenu, za to, že na pochybách, , že k převodu vlastnictví se konala pod odkládací podmínky.

Umění. 590. [Forma]

§ 1. Pokud je zboží dodáno kupujícímu, výhrada vlastnictví by měla být označena písmenem. Je účinný proti věřitelům kupujícího, v případě, že dopis je datován.

§ 2. [233] (vymazány)

Umění. 591. [Plat za zhoršení věcí]
V případě výhrady vlastnictví může prodávající požadovat přijetí odpovídajícího úhradu za opotřebení nebo poškození majetku.

Umění. 592. [Vliv rezervace pokusů]

§ 1. Prodej na zkoušku nebo které podléhají přezkoumání kupujícím zboží se předpokládá, že na pochybách, že byly uzavřené v rámci odkládací podmínky, položka, která kupující najde dobrý prodej. V nepřítomnosti podepíše smlouvu na jednu zkoušku nebo vyšetření zboží kupujícímu může prodávající stanoví přiměřenou lhůtu.

§ 2. Pokud kupující obdrží a učinili prohlášení před dohodly strany nebo pověřený prodejce termínu, považovány za, rozhodl, že předmětem prodeje dobrý.

Kapitola III. Právo na odkoupení

Umění. 593. [TERMÍN; provedení; forma]

§ 1. Právo zpětného odkupu může být vyhrazeno pro období, bez převodu pěti let; delší doba je zkrácena na pět let.

§ 2. Uplatnil právo na odkoupení prodejce učinil prohlášení na kupujícího. Je-li kupní smlouva vyžaduje specifickou formu, prohlášení o výkonu práva na zpětný nákup musí být podána ve stejné formě.

Umění. 594. [Účinky]

§ 1. Při uplatnění práva na zpětný nákup kupujícího je povinen vrátit prodávajícímu koupil majetek po dobu sazeb cenových úhrad a nákladů prodeje a návratnosti investic pro; Nicméně, návratnost investic, výdaje nebyly nutné, Kupující by měl zvýšit hodnotu limity na stávající věci.

§ 2. Pokud je uvedeno ve smlouvě o prodeji převádí cena za odkup a prodejní cenou, Prodávající může požadovat odkup snížení ceny na hodnotu věcí v době uplatnění práva na zpětný nákup, ale ne nižší než částky vypočtené podle předchozího odstavce.

Umění. 595. [Nezcizitelnost; nedělitelnost]

§ 1. Výkup právo je nezcizitelná a nedělitelná.

§ 2. Pokud je více než právo na odkoupení, a některé z nich toto právo wykonywają, ostatní lze provést v plném rozsahu.

Kapitola IV. Předkupní

Umění. 596. [Pojem]
Pokud zákon nebo právní akt rezervy na stranické preference na nákup věcí v případě označeném, Pokud druhá strana prodala třetí straně (předkupní právo), platí v případě neexistence zvláštních ustanovení této kapitoly.

Umění. 597. [Provedení]

§ 1. Věc, pro něž předkupní právo, by mohly být prodány třetí osobě, pouze pokud, právo prvního odmítnutí jeho práva nesmí vykonávat.

§ 2. Předkupní právo je vykonáváno v prohlášení zobowiązanemu. Je-li smlouva o prodeji, pro něž předkupní právo, vyžaduje specifickou formu, prohlášení o výkonu práva prvního odmítnutí by měl být předložen ve stejné podobě.

Umění. 598. [Oznámení; splatnosti]

§ 1. Odpůrce práva prvního odmítnutí neprodleně informuje držitele o obsahu kupní smlouvy s třetí osobou.

§ 2. Předkupní právo na nemovitosti může být provedeno v měsíci, a pokud jde o jiné věci – do jednoho týdne od obdržení oznámení o prodeji, není-li ostatní podmínky byly vyhrazeny.

Umění. 599. [Důsledky porušení]

§ 1. Pokud je to nutné pro předkupních práv prodávané třetí straně bez výhrad, nebo pokud držitel neoznámí prodej nebo mu podal na vědomí příslušná ustanovení kupní smlouvy o prodeji v rozporu s realitou, on je odpovědný za vzniklé škody.

§ 2. [234] Pokud však předkupní právo poskytnuta v rámci zákona do státního rozpočtu nebo územního samosprávného celku, co-vlastník nebo nájemce, Prodej absolutně neplatné.

Umění. 600. [Účinky]

§ 1. Do výkonu předkupní právo nabývá účinnosti od vázána a schválila smlouvu o prodeji se stejným obsahem, každá smlouva uzavřená mezi dlužníkem a třetí osobou, pokud zvláštní ustanovení nestanoví jinak. Ustanovení dohody se třetí stranou, navrženy tak, aby zmařil předkupní právo, jsou neúčinné proti držiteli.

§ 2.[235] Je-li kupní smlouva uzavřena s třetí osobou, poskytuje další výhody, právo předkupní nestihne, může vykonávat své právo, po zaplacení hodnoty těchto dávek. Nicméně, když předkupní právo uděleno státní pokladny státní nebo místní vládní organizace podle zákona, doplňující ustanovení se nepovažuje za vyhrazeny.

Umění. 601. [Bezpečnost plateb]
Je-li ve smlouvě o prodeji, s třetí cenu která má být zaplacena později, nárok na předkupní mohou používat tento termín, pouze, bezpečné zaplacení ceny, pokud. Toto ustanovení se nevztahuje, pokud je stát oprávněn organizační jednotku.

Umění. 602. [Nezcizitelnost; nedělitelnost]

§ 1. Je nezcizitelné právo prvního odmítnutí. To je nedělitelná, pokud zvláštní ustanovení umožňují částečné souladu s tímto zákonem.

§ 2. Je-li více než jeden držitel, a některé z nich předkupní právo wykonywają, Zbytek může být zcela.

Hlava XII. Konverze

Umění. 603. [Pojem]
Prostřednictvím výměnných dohod, z nichž každá smluvní strana se zavazuje převést majetek na druhou stranu věcí na oplátku za souhlas k převodu na jiný věci.

Umění. 604. [Návrat]
Chcete-li převést, ustanovení o prodeji.

Hlava XIII. Dodání

Umění. 605. [Pojem] [236]
Pro zakázky na dodávky dodavatel zavazuje vyrábět věci, zjištěny pouze na druhy a jejich části či pravidelné zásobování, a příjemce souhlasí s přijetím těchto věcí, a zaplatit cenu.

Umění. 6051. [Návrat] [237]
Je-li smlouva uzavřena při poskytování obchodních dodavatelů, a příjemce je individuální, kdo si koupí věci účely nesouvisející s jeho obchodní nebo profesní činnosti, této dohody se řídí o prodeji spotřebitelům.

Umění. 606. [Forma]
Smlouva o dodání musí být uznána dopisem.

Umění. 607. [Nedostatečné zdroje přijímače]
Pokud tyto materiály nebo materiály nezbytné pro dosažení souladu s dodacím položky a přijímá přijímače jsou vhodné pro řádné plnění předmět dodávky, Poskytovatel neprodleně oznámí příjemce.

Umění. 608. [Kontrola příjemce]

§ 1. Je-li smlouva stanovila, , že tvorba objednaného zboží ze surovin má být určitý druh nebo původ, Poskytovatel by měl informovat příjemce o jejich přípravě pro výrobu a je povinen umožnit příjemci ověřit jejich kvalitu.

§ 2. Je-li smlouva stanovila, nařídil, že výroba věcí by se měla konat určitým způsobem, Dodavatel je povinen umožnit příjemci ověřit výrobní proces.

Umění. 609. [Záruka]
Dodavatel je odpovědný za takové vady, jako fyzické věci dodané v tomto případě, vytváření věcí se stalo způsobem uvedeným zákazníkem nebo dokumentace předložené technické, pokud dodavatel, přes due diligence, nemohl odhalit vady způsob výroby nebo technologické dokumentace, nebo že příjemce, i přes návrat od dodavatele v důsledku těchto vad, trval na tom, vzhledem k jejich způsobu výroby nebo technologické dokumentace.

Umění. 610. [Zpoždění zahájení výroby]
Je-li dodavatel v prodlení se zahájením výroby do doručení zásilky nebo jeho jednotlivých částí zatím, že je nepravděpodobné,, schopni dodat jim v dané době, příjemce nemusí jmenovat další termín na odstoupení od smlouvy před uplynutím lhůty pro poskytnutí dodací položky.

Umění. 611. [Chybné metodu výroby]
Pokud při přípravě předmět dodávky prokáže, že, že dodavatel vykonává ji jako vadnou nebo v rozporu se smlouvou, Příjemce může požádat dodavatele ke změně způsobu provedení jmenování dodavatelů po požadovanou dobu, a po uplynutí lhůty k odstoupení od smlouvy.

Umění. 612. [Návrat]
U položky, které se vztahuje tato hlava, práva a povinnosti dodavatele a příjemce, ustanovení o prodeji.

Tytuł XIV. Smluvní

Umění. 613. [Pojem]

§ 1. [238] Prostřednictvím smlouvy o pěstování pěstitel zavazuje vyrábět a dodávat přesné množství kontraktującemu některé druhy zemědělských produktů, a zadavateli se zavazuje, že odpověď na tyto produkty v dohodnutém, zaplatit dohodnutou cenu, a splňují zvláštní ustanovení o dodatečné, Pokud smlouva nebo zvláštní právní předpisy stanoví povinnost dodržovat takové ustanovení.

§ 2. Množství zemědělských produktů, mohou být označeny jako dohodu podle oblasti, z nichž jsou tyto výrobky mají být shromažďovány.

§ 3. Ustanovení týkající se prodejních cen tuhá, maximum, Minimální a výstup jsou použity v souladu.

§ 4. [239] Do zemědělské výrobce také znamená skupinu zemědělských výrobců a jejich vztah.

Umění. 614. [Společná domácnost]
Je-li předmětem smluvních vztahů, které se sestavují na farmě horizontu několika lidmi, Odpovědnost těchto osob je společné a nerozdílné zadavatel.

Umění. 615. [Výhody]
Další výhody z grantu se mohou zejména:

1) poskytnout pořizovateli případné nabytí určitých výrobních prostředků a finanční pomoci;

2) agrotechnických a zootechnických pomoc;

3) peněžní bonusy;

4) Věcné bonusy.

Umění. 616. [Forma] [240]
Zakázka na dodávky by měly být v písemné formě.

Umění. 617. [Zadavatel Control]
Zadavatel má právo dohledu a kontroly nad plnění smluv, které smluvní výrobce.

Umění. 618. [Místo nabídky výrobce] [241]
Poskytování výrobcem by měly být splněny v smluvní výrobou produktu, pokud není uvedeno jinak ve smlouvě.

Umění. 619. [242]
(vymazány)

Umění. 620. [Poskytování částečného]
Je-li předmětem smlouvy je dělitelný, Zadavatel může odmítnout poskytnutí částečné, pokud není stanoveno jinak.

Umění. 621. [Záruka] [243]
Pro takové vady, fyzické a právnické průběh zakázek a výrobních prostředků poskytnutých veřejným zadavatelem na výrobce, použijí se ustanovení o záruce na prodej této změny, že právo odstoupit od smlouvy z důvodu fyzické vady podléhající smluv se pouze kontraktującemu, vady jsou důležité.

Umění. 622. [Neschopnost dodávat produkty] [244]

§ 1. Pokud v důsledku okolností, , pro které žádná ze stran nenese odpovědnost, Výrobce nemůže poskytnout předmětem smluvní, on je pouze povinen splatit vybrané zálohy a bankovní úvěry.

§ 2. V dohodě se strany mohou stanovit podmínky pro splácení půjček a úvěrů výhodnější pro výrobce.

Umění. 623. [Oznámení]
Je-li dohoda je kladen ve smlouvách povinnost oznámit výrobce ve stanovené lhůtě, nemůže poskytnout předmět smluvní v důsledku okolností, , pro které výrobce nenese odpovědnost, nedodržení byla chyba výrobce vylučuje možnost závislosti na okolnostech. To není případ, Zadavatel výše uvedených okolností, nebo když věděl, že byly dobře známy.

Umění. 624. [Omezení]

§ 1. Vzájemné nároky mezi výrobcem a zadavatelem skončí po dvou letech ode dne platby od výrobce, a pokud ustanovení není splněna výrobce – z, které měly být splněny.

§ 2. Pokud výrobce dodržel ustanovení částí, Promlčecí doba běží od, kde byla splněna poslední poskytování částečného.

Umění. 625. [Změna vlastníka podniku]
Pokud po uzavření smlouvy, producenta farma předána do vlastnictví jiné osoby, Práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy přecházejí na nového majitele. To není případ, přechod vlastnictví byl výsledkem akvizice podniku, a kupující nevěděl, a to i přes náležitou péčí nemohl se dozvěděli o existenci smlouvy o pěstování.

Umění. 626. [Přinášet farmu na družstvo]

§ 1. Pokud po uzavření smlouvy, výrobce dělal farmu jako příspěvek na zemědělské produkce družstva, Toto družstvo vstupuje do práv a povinností výrobce, podána, pokud se státní statky vyloučeno.

§ 2. Pokud se stav zemědělské výrobce v době jeho vstupu do družstva neumožňuje provádění smluv na družstevní dohody, Smlouva končí, a výrobce je povinen zaplatit zálohu a získat bankovní úvěry; další výhody vyplývající z této smlouvy musí být zaplacena do té míry,, , ve kterém nebyly použity k provedení zakázky.

§ 3. Pokud výrobce po vstupu do družstva je individuálně smluvně pro sklizeň zařízení, To nese plnou odpovědnost za smlouvy o pěstování.

Tytuł XV. Smlouva práce

Umění. 627. [Pojem]
Přijetím smlouvu se zavazuje k plnění pracovních určený práce, a smluvní odměnu.

Umění. 6271. [Návrat] [245]
Ke smlouvě, vliv na činnost hostitelské smlouvy, s fyzickou osobou,, , který nařídil práci, věc, která je pohyblivá, za účelem, který nelze považovat za její obchodní nebo profesní, , Ustanovení o prodeji spotřebitelům.

Umění. 628. [Stanovení odměny]

§ 1. Výše odměny za provedení práce může být určena uvedením důvodů pro jeho stanovení. Pokud se strany nejsou definovány plat nebo uvedl důvody pro její stanovení, za to, že na pochybách, že účastníci řízení měli s ohledem na obvyklé odměny za práci tohoto druhu. Pokud se i tímto způsobem je možné stanovit výši odměny, musí být věnována odpovídající zátěže legitimní a dalších výloh v hostitelské smlouvy.

§ 2. Ustanovení týkající se prodejních cen tuhá, maximum, Minimální a výstup jsou použity v souladu.

Umění. 629. [Kompenzace odhad nákladů]
Pokud se strany určí protiplnění na základě prohlášení o plánovaných prací, a předpokládané náklady (platový odhad nákladů), a v průběhu prací na vnitrostátní orgán uložil množství změn cen nebo sazeb platných dosud ve výpočtech kosztorysowych, může kterákoli ze stran požádat o změnu dohodnutou odměnu. Se nevztahuje na poplatky zaplacené za tyto materiály nebo provedení před změnou cen nebo sazeb.

Umění. 630. [Nárůst mezd]

§ 1. Pokud se v průběhu práce je nutné provést práce, , která byla neplánovaná v prohlášení o plánované práce jako základ pro její výpočet odhadu nákladů, vypracovala seznam smluvních, Dodavatel může požadovat odpovídající zvýšení sjednané odměny. Pokud jste seznam plánovaných příjemci pracovního řádu, může vyžadovat pouze zvýšení platu, pokud by i přes náležitou péčí nemohl předvídat potřebu další práce.

§ 2. Dodavatel nemůže požadovat zvýšení platu, Pokud další práce prováděny bez souhlasu zadavatele.

Umění. 631. [Odstoupení zákazníka]
Pokud v případech uvedených v předchozích dvou článků bylo nutné podstatně zvýšit mzdy odhadu nákladů, Kupující může odstoupit od smlouvy, Je však třeba učinit okamžitě hostitelské smlouvy a zaplatit odpovídající část dohodnuté odměny.

Umění. 632. [Pevná úhrada]

§ 1. Pokud se strany dohodly na paušální odměny, Dodavatel nemůže požadovat zvýšení platu, ještě v době, kdy smlouva nebyla možné předvídat velikost nebo náklady na práci.

§ 2. [246] Pokud však v důsledku změn ve vztahu, , které nebylo možné předvídat, provedení práce by riskovala hrubou ztrátu na hostitelské smlouvy, soud může zvýšit paušální částku, nebo smlouvu vypovědět.

Umění. 633. [Objednání materiálů]
Pokud materiály pro zhotovení díla poskytuje zadavateli, Zhotovitel je povinen použít přiměřeným způsobem a předložit návrh zákona a vrátit nevyužitou část.

Umění. 634. [Informování o překážky]
Pokud materiálů poskytnutých zákazníkem není vhodný pro řádný výkon práce nebo jiné okolnosti dovolávat, , které mohou bránit řádnému výkonu, Zhotovitel je povinen neprodleně oznámit zadavateli.

Umění. 635. [Zpoždění]
Je-li příjem, aby byl odložen od začátku, nebo ukončit dosavadní práci, že je nepravděpodobné,, se jim podařilo dokončit v dané době, Kupující může bez dodatečné lhůtě odstoupit od smlouvy před uplynutím lhůty pro dokončení práce.

Umění. 636. [Vadné provedení]

§ 1. Vykonávána, pokud dodavatel vykonává svou činnost v vadná nebo v rozporu se smlouvou, Veřejní zadavatelé mohou vyzvat ho, aby změnil způsob výstavby a jmenuje ho po požadovanou dobu. Po uplynutí lhůty může kupující od smlouvy odstoupit nebo být svěřena zlepšení nebo další provádění díla jinou osobou na náklady a nebezpečí přijetí objednávky.

§ 2. Pokud kupující za předpokladu, že stejný materiál, může v případě odstoupení od smlouvy či přidělení úkolu jiné osobě může vybrat materiál a uvolněte započaté práci.

Umění. 637. [Záruka]

§ 1. Je-li práce má nedostatky, Účetní jednotka může požádat o jejich odstranění, Toto nastavení hostit objednat přiměřenou dobu ohrožení, , že po uplynutí lhůty nebude přijímat opravy. Hostitel může odmítnout opravu, bude vyžadovat nadměrné náklady.

§ 2. Při odstranění závad nedá, nebo pokud okolnosti naznačují,, , že musí dodavatel nepodaří odstranit je v čase, Kupující může odstoupit od smlouvy, Pokud se vady jsou důležité; Pokud jsou vady nejsou významné, Zadavatel může požadovat snížení platů v poměru. Totéž platí pro případ, Aby příjemce neodstranil vady ve lhůtě stanovené zákazníkem.

Umění. 638. [Návrat]
Pokud předchozí články neukazují nic, Záruka za vady díla se ustanovení o záruce na prodej.

Umění. 639. [I přes neplacení]
Zaměstnavatel nesmí odmítnout vyplatit náhradu za selhání pracovat i přes, Je-li příjem, aby byl připraven udělat, ale on snášel překážku z důvodu ochrany zákazníka. Nicméně, v případě, že kupující může odečíst toto, obdržení objednávky, které ušetřil, protože poruchou.

Umění. 640. [Nedostatek spolupráce]
Pokud potřebujete dělat práci ve spolupráci se zákazníkem, a nedostatečná spolupráce, Dodavatel může určit přiměřenou lhůtu pro uzavírání smluv s hrozbou, , že po uplynutí lhůty bude oprávněn odstoupit od smlouvy.

Umění. 641. [Spotřební materiál]

§ 1. Nebezpečí náhodné ztráty nebo poškození materiálu vykonávat pracovní zátěž na toto téma, , který poskytl materiál.

§ 2. Když byla práce zničena nebo poškozena v důsledku vadného materiálu dodaného zákazníkem nebo provedení práce podle jeho pokynů, Dodavatel může požádat o práci dohodnuté odměny nebo příslušnou část, Pokud zákazník upozorněn na nebezpečí zničení nebo poškození díla.

Umění. 642. [Splatnost]

§ 1. Pokud není dohodnuto jinak, aby příjem musí být zaplacen v době probíhajících prací.

§ 2. Pokud má být práce darovat části, a odměna byla vypočtena pro každou část zvlášť, Odměna je v současné době splnění některé z výhod částečné.

Umění. 643. [Povinnost shromažďovat díla]
Kupující je povinen pokračovat v práci, obdržení objednávky, které se mu jeví v souladu se svým závazkem.

Umění. 644. [Odnětí]
Tak dlouho, dokud práce nebyla v průběhu, Kupující může kdykoliv odstoupit od smlouvy po zaplacení sjednané mzdy. Nicméně, v případě, že kupující může odečíst toto, obdržení objednávky, které ušetřil, protože poruchou.

Umění. 645. [Smrt hostitele]

§ 1. Smlouva práce, jejichž výkon závisí na osobních kvalitách hostitelské smlouvy, řešit jeho smrti nebo neschopnosti.

§ 2. Pokud materiál byl majetkem hostitelské smlouvy, částečně dokončeny práce ukazuje, protože k určenému účelu smluvní hodnoty pro zákazníka, Dodavatel nebo jeho dědic může požádat, Kupující obdržel tento materiál, aby se mohli, , ve kterém se nachází,, k úhradě své hodnoty a odpovídající část mzdy.

Umění. 646. [Omezení]
Nároky vyplývající ze smlouvy o dílo skončí po dvou letech od data uvedení do práce, a pokud dílo nebylo dokončeno – z, který na základě této smlouvy mělo být dokončeno.

Tytuł XVI.. Smlouva na stavební práce

Umění. 647. [Pojem] [247]
Na základě smlouvy o veřejných staveb, se zavazuje učinit smluvní objekt, provedeny podle projektu a principy technické znalosti, a investor se zavazuje učinit požadované příslušnými právními předpisy, činnosti související s přípravou práce, zejména předat staveniště a předat projekt, a načíst objekt a uhradit dohodnutou.

Umění. 6471. [Dohoda se subdodavatelem] [248]

§ 1. Smlouva na stavební práce, uvedené v článku. 647, uzavřená mezi investorem a zhotovitelem (Generální dodavatel), Strany se dohodly na rozsahu prací, které zhotovitel provede osobně nebo prostřednictvím subdodavatelů.

§ 2. Na závěr zhotovitele zakázky na stavební práce se subdodavatelem podléhá schválení investora. Pokud investor, v 14 dnů od smlouvy ze strany dodavatele nebo subdodavatele projektu, spolu s částí dokumentace vztahující se k výkonu práce na základě smlouvy nebo projektu, nevyvolává námitky nebo námitky, písemně, považovány za, , že se dohodla na smlouvě.

§ 3. Chcete-li uzavřít smlouvu se subdodavatelem subdodavatelů dalšího souhlasu je nutné investora a zhotovitele. Ustanovení § 2 Druhá věta se použije obdobně.

§ 4. Dohoda, uvedené v § 2 já 3, by měly být v písemné formě jsou platné.

§ 5. Uzavření smlouvy se subdodavatelem a investorem a zhotovitelem společně a nerozdílně za zaplacení odměny za práce provedené subdodavatelem.

§ 6. Různé ustanovení dohod, uvedených v tomto článku, jsou neplatné.

Umění. 648. [Forma]

§ 1. Zakázka na stavební práce se považuje dopisem.

§ 2. Požadavkům příslušné dokumentace je součástí smlouvy.

§ 3. [249] (vymazány)

Umění. 649. [Rozsah prací]
V případě pochybností považuje, že dodavatel přijal všechna díla jsou součástí projektu, který tvoří součást smlouvy.

Umění. 6491. [Dluhopisy] [250]

§ 1. Garance platby za prací, dále jen “zaručit platby”, investor dává zhotoviteli (Generální dodavatel) k zajištění včasného zaplacení dohodnuté odměny za provedení stavebních prací.

§ 2. Záruka platby je bankovní záruka nebo pojištění, bankovní akreditiv nebo bankovní záruku vydala jménem investora.

§ 3. Každý účastník řízení ponese rovným dílem náklady na zabezpečení pohledávek zdokumentována.

Umění. 6492. [Neúspěšný investor odstoupení od smlouvy] [251]

§ 1. Nelze použít právní kroky k vyloučení nebo omezení práva na dodavatele (Generální dodavatel) požadovat od investora platební záruky.

§ 2. Odstoupení od smlouvy z důvodu umělec poptávky investorů (Generální dodavatel) poskytuje záruku platby je neúčinný.

Umění. 6493. [Výše záruky] [252]

§ 1. Umělec (Generální dodavatel) práce mohou kdykoli požadovat, aby investor zajistit jakéhokoliv nároku na plnění ze smlouvy a dodatečné stavební práce nebo nutné pro plnění zakázky, písemně schváleny investora.

§ 2. Zaručit zaplacení nebrání tomu, aby žádosti o platební záruky k celkové částce uvedené v § 1.

Umění. 6494. [Neexistují žádné záruky požadované, účinky] [253]

§ 1. Pokud zhotovitel (Generální dodavatel) neobdrží požadovanou záruku platby v době stanovené, ne méně než 45 dny, je oprávněn odstoupit od smlouvy z důvodu pochybení ze strany investora, s účinností od odstoupení od smlouvy.

§ 2. Nedostatek požadovanou záruku na platby je překážkou v provádění díla z důvodů pro investora.

§ 3. Investor nemůže zamítnout žádost o náhradu škody i přes porušení stavby, pokud dodavatel (Generální dodavatel) byl připraven udělat, ale on snášel překážku z důvodu ochrany investora. Nicméně, v případě, že investor může odečíst, které dodavatel (Generální dodavatel) ušetřen kvůli porušení stavby.

Umění. 6495. [Uplatnění předpisů] [254]
Články. 6491-6494 vztahuje na smlouvy uzavřené mezi dodavatelem (Generální dodavatel) a následným kontrahentům (subdodavatelé).

Umění. 650. [255]
(vymazány)

Umění. 651. [Informování o překážky]
Pokud dokumentace zajistí investor, staveniště, stroje nebo zařízení není vhodné pro řádné provedení stavebních prací, nebo je-li jiné okolnosti dovolávat, , které mohou bránit řádnému provedení díla, Zhotovitel je povinen neprodleně informovat investora.

Umění. 652. [Škody na stavbě]
Pokud dodavatel převzal oficiální záznam o stavbě na investora, On držel až do okamžiku uvedení objektu v obecné odpovědnosti za škody způsobené na místě.

Umění. 653. [256]
(vymazány)

Umění. 654. [Příjem částečné]
Nerozhodne-li investor je povinen uzavřít smlouvu na žádost zhotovitele, trvat nějakou provedenou práci, , když dokončí, posouzení příslušné části odměny.

Umění. 655. [Riziko zničení zařízení]
Dělal objekt byl zničen nebo poškozen vadných materiálů dodaných investorem, stroje nebo zařízení, nebo prostřednictvím provedení stavebních prací dle pokynů investora, Dodavatel může požádat o dohodnutou odměnu nebo příslušnou část, Pokud investor varoval o nebezpečí zničení nebo poškození majetku, nebo jestliže i přes náležitou péčí nemohl říci vadné materiály poskytnuté investorem, stroje nebo zařízení.

Umění. 656. [Návrat]

§ 1. Účinky zpoždění ze strany zhotovitele od zahájení nebo dokončení práce nebo zařízení ze strany dodavatele provádí práce v vadná nebo v rozporu se smlouvou, záruka na vady stát předmětem, stejně jako investora nárok odstoupit od smlouvy do konce objektu, ustanovení o pracovním poměru.

§ 2. [257] (vymazány)

Umění. 657. [Odnětí]
Povolení k odstoupení od smlouvy s dodavatelem nebo investorem může být omezena nebo vyloučena zvláštních předpisů.

Umění. 658. [Vhodné využití]
Ustanovení této hlavy se vztahují na smlouvy o renovaci budovy nebo stavby.

Tytuł XVII. Pronájem a leasing

Část I. Najem

Kapitola I. Obecná ustanovení

Umění. 659. [Pojem; stanovení nájemného]

§ 1. Prostřednictvím leasingové smlouvy vyžaduje, aby pronajímateli, aby nájemci pro použití v době, nebo není označen, a nájemce bude platit sjednané nájemné pronajímateli.

§ 2. [258] Nájemné může být označen v penězích nebo dávek jiných typů.

Umění. 660. [Forma]
Pronájem nemovitostí nebo prostor na dobu delší než jeden rok by měla být podána písemně. V případě nesplnění této formy smlouvy se považuje za uzavřený na neomezenou dobu.

Umění. 661. [Prodloužení pronájmu] [259]

§ 1. Pronájem podepsána na dobu delší než deset let se má za to pokračovat i po tomto dni, uzavírá na dobu neurčitou.

§ 2. Pronájem uzavřené mezi podnikateli pro více než třicet let se považuje za pokračovat i po tomto dni, uzavřena na dobu neurčitou.

Umění. 662. [Stav a údržba věcí]

§ 1. Pronajímatel musí dát nájemci ve stavu způsobilém k užívání dohodnutým a udržovat ji v takovém stavu po celou dobu trvání leasingu.

§ 2. Malé náklady spojené s běžným používáním věcí k tíži nájemce.

§ 3. Pokud najal pro bylo zničeno v důsledku okolností, , pro které pronajímatel nenese odpovědnost, Pronajímatel nemá povinnost obnovit předešlý stav.

Umění. 663. [Opravy nutné]
Je-li doba nájmu vyžaduje opravy, které hradí pronajímatel, a bez kterých to není vhodné pro použití dohodnutého, nájemce pronajímatel může stanovit přiměřenou lhůtu k dokončení opravy. Po uplynutí lhůty nájemce může provést nezbytné opravy na úkor pronajímatele.

Umění. 664. [Záruka]

§ 1. Je-li vada je najat, , které omezují jeho použitelnost pro dohodnutou použití, Nájemce může požadovat snížení nájemného po dobu trvání vady.

§ 2. Pokud v době nájemce, aby závadu, za předpokladu, že zabránit použití položky ve smlouvě, nebo je-li taková vada vznikla později, a ačkoli pronajímatel obdrží oznámení neodstranil je v době, nebo je-li vada nedává jasné, Nájemce může vypovědět nájem bez výpovědní doby.

§ 3. Nárok na snížení nájemného z důvodu vad zboží najal, stejně jako právo okamžitě ukončit nájemní smlouvu nájemce nemá nárok na, pokud v době, smlouva byla vědoma vad.

Umění. 665. [Nároky třetích stran]
Je-li třetí osoba nároky vůči nájemci na pronajatých věcí, Nájemce neprodleně oznámit pronajímateli.

Umění. 666. [Jak používat věci]

§ 1. Nájemce je povinen pronajímat trvání najal k použití věci způsobem stanoveným ve smlouvě, a pokud smlouva nestanoví, jak používat – způsobem, který odpovídá jeho charakteristice i účelu věcí.

§ 2. Je-li v průběhu nájmu bude potřeba opravit, které hradí pronajímatel, Nájemce by měl informovat ho okamžitě.

Umění. 667. [Změny a nesprávné používání]

§ 1. Bez souhlasu pronajímatele nájemce nemůže provést změny v pronajaté věci v rozporu se smlouvou nebo za účelem věcí.

§ 2. Pokud nájemce užívá věc v rozporu s dohodou nebo za účelem věcí a zastavit, když varoval, že ji nebudou používat takovým způsobem, aby vynechat, nebo do té míry,, , že je citlivá na ztráty nebo poškození, Pronajímatel může vypovědět nájem bez výpovědní doby.

Umění. 668. [Podnájmu; Zdarma k použití]

§ 1. Najal nájemce může dát všechny nebo část třetí osobě bez použití či pronajmout, Pokud smlouva nezakazuje ho. Dáte-li věci třetí osobě, a to jak nájemce, a třetí osoba pronajímatel je za to zodpovědný, , že najatý budou použity v souladu se závazky ze smlouvy o pronájmu.

§ 2. Vyplývající ze smluv uzavřených nájemcem volného použití nebo podnájmu musí být řešeny v den ukončení nájmu.

Umění. 669. [Splatnost]

§ 1. Nájemce je povinen platit nájemné v termínu dohodnutém.

§ 2. Je-li nájemné splatnosti není uveden ve smlouvě, nájemné by mělo být zaplacena předem, a to: , kdy nájem bude trvat déle než jeden měsíc – za celou dobu trvání leasingové smlouvy, a kdy nájem bude trvat déle než jeden měsíc, nebo pokud smlouva byla uzavřena na dobu neurčitou – měsíčně, Desátý den v měsíci.

Umění. 670. [Lien]

§ 1. V zájmu zajištění nájemného a další výhody, které nájemce je v prodlení pro ne více než rok, Pronajímatel má zákonné zástavní právo na movitý majetek nájemce vyrobený do areálu, pokud tyto věci nejsou předmětem zabavení.

§ 2. [260] (vymazány)

Umění. 671. [Zánik]

§ 1. Právo pronajímatel zástavní právo zaniká, slíbil, když se věci odstraněny z prostor.

§ 2. Pronajímatel může bránit odstranění zastavených věcí a udržet je na vlastní nebezpečí, dokud nájemné nedoplatek nebude zaplaceno nebo zajištěno.

§ 3. V případě, že přislíbené zboží budou odstraněny na základě příkazu státního orgánu, Pronajímatel si vyhrazuje zástavní právo, Před uplynutím tří dnů zvýšit ji na tělo, , který nařídil odstranění.

Umění. 672. [Prodlení s úhradou nájemného]
Pokud nájemce je povolený odklad platby nájemného po dobu nejméně dvou celých platebních lhůt, Pronajímatel může vypovědět nájem bez výpovědní lhůty.

Umění. 673. [Podmínky oznámení]

§ 1. Je-li doba trvání leasingu je není označen, jak pronajímatel, a nájemce může vypovědět nájemní smlouvu s lhůtami, a v případě jejich neexistence s lhůtách stanovených zákonem.

§ 2. Zákonné výpovědní lhůty jsou následující pronájmu: , kdy nájemné je splatné v pravidelných intervalech delší než jeden měsíc, Nájem může být ukončen nejpozději tři měsíce dopředu na konci kalendářního čtvrtletí; je-li nájemné platí měsíčně – měsíc dopředu na konci kalendářního měsíce; , kdy nájemné je splatné v kratších intervalech – tři dny předem; Při nájmu je denně – jeden den dopředu.

§ 3. [261] Je-li doba trvání leasingu je označeno, jak pronajímatel, a nájemce může vypovědět nájemní smlouvu v případech stanovených ve smlouvě.

Umění. 674. [Tiché obnovení]
Pokud po lhůta vyjádřená ve smlouvě nebo ukončení nájemce nadále používat věci se souhlasem pronajímatele, za to, že na pochybách, že nájemní smlouva byla prodloužena na dobu neurčitou.

Umění. 675. [Návrat věcí]

§ 1. Na konci roku nájmu je nájemce povinen uhradit stát za to, že se zhoršila; však není odpovědný za spotřebu zboží vyplývající z řádné využívání.

§ 2. Pokud nájemce dal na jinou osobu pro volné použití či pronajmout, těhotenství vyžaduje také výše na této osobě.

§ 3. [262] Předpokládá se,, , že nájemce byl propuštěn v dobrém stavu a vhodný pro použití dohodnutého.

Umění. 676. [Zlepšení]
Pokud nájemce zlepšila najatý, nájemce, Není-li dohodnuto jinak, může podle svého uvážení buď zastavit, zlepšení pro výplatu částky rovnající se jeho hodnota v době návratu, nebo si vyžádat opětovné.

Umění. 677. [Omezení]
Pronajímatel proti nájemce nárok na náhradu škody z důvodu poškození nebo znehodnocení věci, stejně jako nároky vůči pronajímateli na nájemce na úhradu výdajů na jeden vrácení přeplatku nájemného skončí po uplynutí jednoho roku od návratu věcí.

Umění. 678. [Prodej areálu]

§ 1. V případě prodeje zboží najatých během pronájmu kupující vstoupí do nájmu v místě prodávajícího; však může ukončit nájemní podléhající zákonné výpovědní doby.

§ 2. Toto právo vypovědět nájemní kupující nemá nárok na, v případě, že nájemní smlouva byla uzavřena na dobu v písemné formě a konkrétní datum, a nájemce byl dán.

Umění. 679. [Ukončení ze strany kupujícího]

§ 1. Pokud z důvodu ukončení nájmu kupující zboží z najatých nájemcem je nucen vrátit se do pre-, než by bylo zapotřebí v nájmu, může požadovat, aby prodejce o náhradu škody.

§ 2. Nájemce je povinen neprodleně oznámit na dodavatele předčasné ukončení kupujícího; jinak nárok na prodávajícího vůči nájemci žádné obvinění, pokud nájemce vznesl, a což by znamenalo zvýšení neúčinnost oznámení ze strany kupujícího.

Kapitola II. Najem lokalu[263]

Umění. 680. [Příslušná ustanovení] [264]
Za pronájem, ustanovení předchozí kapitole, s výhradou níže.

Umění. 6801. [Manželé] [265]

§ 1. Manžel a manželka jsou nájemci v nemovitosti, bez ohledu na stávající majetkových vztahů mezi nimi, zjistit, zda pronájem prostor mají být použity pro splnění bytových potřeb rodiny zřizovatelem nich došlo během manželství. Mají-li manželé jsou oddělené vlastnictví nebo samostatný majetek dorobków zarovnány do společného nájmu, použijí se ustanovení statutárního kloubu.

§ 2. Ukončení společenství majetku během manželství nezpůsobí ukončení nájemní smlouvy pro komunitu bude použita ke splnění bytových potřeb rodin. Soud, uplatňování ustanovení o zřízení rozsudku oddělení majetku, může ze závažných důvodů na žádost jednoho z nich o zrušení nájemní komunitu.

Umění. 681. [Malá investice]
Pro malé vstupní, které hradí nájemce v areálu, Jsou to zejména: drobné opravy podlah, okna a dveře, malování stěn, podlahy a vnitřní straně dveří, stejně jako drobné opravy a instalace technických zařízení, zajistit využití světla, vytápění prostor, Přítok a odtok vody.

Umění. 682. [Nevýhody zdraví nebezpečné]
Pokud se vady najętego prostory jsou takové,, , které ohrožují zdraví svých uživatelů nebo nájemce nebo osoby v jeho zaměstnání, Nájemce může vypovědět nájem bez výpovědní doby, i když dohoda byla vědoma vad.

Umění. 683. [Objednat Home]
Nájemce by se měla vztahovat na domácí agendě, pokud to není v rozporu s pravomocemi v rámci smlouvy; by rovněž měla brát v úvahu potřeby ostatních ubytovaných a sousedů.

Umění. 684. [Zřízení vybavení nájemce]
Nájemce může otevřít prostory najętym elektrické osvětlení, plyn, TELEFON, rádio a jiných podobných zařízení, pokud způsob jejich stanovení je na rozdíl od současné právní úpravy, nebo ohrozit bezpečnost majetku. Pokud zařízení potřebné k navázání spolupráce s pronajímatelem, Nájemce může požadovat vrácení vzájemného ovlivňování výsledné náklady.

Umění. 685. [Nevhodné chování nájemců]
Pokud nájemce jde do hrubě nebo trvale proti příslušné objednávky domowemu nebo jejich špatné chování využívá další prostory v budově nepříjemné, Pronajímatel může vypovědět nájem bez výpovědní doby.

Umění. 6851. [Ukončení nájmu] [266]
Místní Pronajímatel může zvýšit nájemné, říká aktuální výši nájemného alespoň jeden měsíc dopředu, na konci kalendářního měsíce.

Umění. 686. [Rozšíření zástavy]
Pronajímatele bytu zástavní právo se vztahuje i na movitém majetku, který přinesl na nájemce rodinných příslušníků žijících s ním.

Umění. 687. [Prodlení s úhradou nájemného]
Pokud nájemce je povolený odklad platby nájemného po dobu nejméně dvou celých platebních lhůt, a pronajímatel má v úmyslu ukončit nájemní smlouvu bez výpovědní lhůty, by měl upozornit nájemce písemně, což mu více času na zaplacení měsíčního nájemného nedoplatky.

Umění. 688. [Podmínky oznámení]
Je-li doba trvání leasingu je není označen, a nájemné se platí měsíčně, Nájem může být ukončen nejpozději tři měsíce dopředu na konci kalendářního měsíce.

Umění. 6881. [Odpovědnost za úhradu nájemného] [267]

§ 1. Pro placení nájemného a dalších poplatků společně a nerozdílně s nájemcem trvale žijící s ním dospělí.

§ 2. Odpovědnost, uvedené v § 1, omezena na výši nájemného a dalších poplatků po dobu legálního pobytu.

Umění. 6882. [Podnájmu, Zdarma k použití] [268]
Bez souhlasu pronajímatele nájemce může dát prostor nebo jejich části, zdarma k použití, nebo pronajmout. Souhlasu pronajímatele se nevyžaduje u osoby,, pro které je nájemce zatížena alimenty.

Umění. 689. [269]
(vymazány)

Umění. 690. [Absolutní právo nájemce] [270]
Na ochranu práv nájemců na užívání prostor, aby byla ustanovení týkající se ochrany vlastnictví.

Umění. 691. [Spojení příbuzní] [271]

§ 1. V případě úmrtí nájemce bytu v nájmu připojit: manžel nebo manželka není co prostory, děti nájemce a jeho manželka, jiné osoby, pro které byl nájemce povinen platit výživné, a osoba, kdo byl vlastně v soužití s ​​nájemcem.

§ 2. Osoby uvedené v § 1 vstoupí do nájmu bytu, Pokud jste někdy žil s nájemcem ve vlastnictví až do své smrti.

§ 3. V nepřítomnosti osob uvedených v § 1 byt nájem zaniká.

§ 4. Lidé, které přistoupily k nájmu bytu podle § 1, to může skončit lhůtách stanovených zákonem, i když byla podepsána nájemní dobu. V případě ukončení nájmu ze strany některé z těchto lidí se tento poměr zaniká osob, který prohlásil.

§ 5. Ustanovení § 1-4 neplatí v případě úmrtí jednoho společného nájemce bytu.

Umění. 692. [Omezení kupujícího]
Ustanovení týkající se ukončení smlouvy ze strany kupujícího najatých zboží se nevztahuje na nájemní bydlení, pokud nájemce dosud přijal prostory.

Oddíl II. Pronájem

Umění. 693. [Pojem; stanovení nájemného]

§ 1. Prostřednictvím leasingové smlouvy pronajímatel zavazuje uhradit nájemci využít a užít si čas nebo není označen, a nájemce zaplatí dohodnutou nájem pronajímateli.

§ 2. Nájemné může být vyhrazen peníze nebo jiné výhody. To může také být stanovena za zlomek výnosů.

Umění. 694. [Odkaz k pronájmu]
Leasingu, ustanovení nájemní na nějž se vztahují ustanovení uvedená.

Umění. 695. [Termíny; předkupní právo] [272]

§ 1.[273] Pronájem uzavřena na více než třicet let se má za to pokračovat i po tomto datu, že byla uzavřena na dobu neurčitou.

§ 2. [274] (zrušena)

Umění. 696. [Dělat pronájmu]
Nájemce je povinen uplatnit své právo v souladu s požadavky řádného hospodaření a nemůže změnit určeného použití nájmu bez souhlasu pronajímatele.

Umění. 697. [Opravy nutné]
Nájemce je povinen provádět opravy nezbytné pro udržení předmětem nájmu, nemůže se zhoršila.

Umění. 698. [Poddzierżawa; Zdarma k použití]

§ 1. Bez souhlasu pronajímatele nesmí dát nájemce nájemní předmět na třetí osobu zdarma k použití nebo poddzierżawiać.

§ 2. V případě porušení této povinnosti na pronajímatele vypovědět nájem bez výpovědní doby.

Umění. 699. [Termín pro zaplacení pronájmu]
Je-li nájemné datum splatnosti není uveden ve smlouvě, Nájemné je splatné pozadu v obvyklé, a není-li takový zvyk – dvakrát ročně zpětně.

Umění. 700. [Snížení nájemného]
Pokud v důsledku okolností, , pro které nájemce nenese odpovědnost a které se nevztahují na osobu,, běžné příjmy předmětu leasingu je výrazně nižší, Nájemce může požádat o sníženou nájemné za účetní období připadající na hospodářské.

Umění. 701. [Lien]
U zboží, na které se vztahuje zástavní právo z nájemce jsou věci, používané pro hospodářství nebo podnikání, pokud jsou v rámci předmětu leasingu.

Umění. 702. [Rozšíření]
Je-li smlouva stanovila, že kromě nájemného bude nájemce povinen platit daně a další břemena spojená s vlastnictvím nebo vlastnictvím předmětu leasingu a uhradit náklady na jeho pojištění, Hmotný zákonné zástavní právo zajišťuje nárok na pronajímatele ze strany pronajímatele proti nájemci o vrácení částek, které z výše uvedených placených titulů.

Umění. 703. [Prodlení s úhradou nájemného]
Pokud nájemce je povolený odklad platby nájemného po dobu nejméně dvou celých platebních lhůt, av případech, kdy nájemné je splatné ročně, pokud je to dovoleno odložit platbu o více než tři měsíce, Pronajímatel může vypovědět nájem bez výpovědní lhůty. Nicméně, je pronajímatel povinen oznámit nájemci tím, že mu další tři měsíce na to, platit nájem nedoplatky.

Umění. 704. [Ukončení]
Pokud není dohodnuto jinak pronájem zemědělské půdy může být ukončena po dobu jednoho roku před koncem dzierżawnego, pronájem na dalších šest měsíců dopředu před koncem roku dzierżawnego.

Umění. 705. [Návrat předmětu leasingu]
Na konci leasingu je nájemce povinen, Není-li dohodnuto jinak, pronájem vrátit položku ve stavu, co by mělo být zahrnuto v souladu s ustanoveními o výkonu pronájmu.

Umění. 706. [Levé plodiny]
Pokud na konci doby pronájmu nájemce opustí zemědělskou půdu v ​​souladu s jeho povinností plodin, může požadovat vrácení dosažený v těchto plodin tolik úsilí, jestliže v rozporu s požadavky řádné správy nezískala dostatečnou úrodu na počátku leasingu.

Umění. 707. [Snížení nájemného]
Pokud nájem skončí do konce roku dzierżawnego, nájemce musí platit nájem na poměrnou část, jaké výhody, který letos nasbíral, nebo budou moci stáhnout, jsou výnosy z roku dzierżawnego.

Umění. 708. [Acres použít]
Ustanovení tohoto oddílu se použijí v případě, pokud osoba, která vlastnost pro použití v zemědělství a užít si, že není povinen platit nájemné, ale pouze platit daně a další břemena spojená s vlastnictvím nebo vlastnictvím pozemku.

Umění. 709. [Leasing]
Ustanovení o nájmu věcí se použijí na pronájem práv.

Tytuł XVII1. Nájemní smlouva[275]

Umění. 7091. [Pojem]
Prostřednictvím leasingové financování spáchán, Rozsah její činnosti, získat od dodavatele určeného v souladu s podmínkami této smlouvy a aby tuto věc nájemci užívat nebo používat a užijte si to na dobu určitou, a používání se zavazuje zaplatit pronajímateli dohodnuté splátky zaplacené v hotovosti, alespoň na cenu nebo odměnu za nákup zboží pronajímateli.

Umění. 7092. [Pisemność]
Nájemní smlouva by měla být v písemné formě platné.

Umění. 7093. [Zpoždění příjmu]
Pokud nájemce není vydáno ve stanovené lhůtě v důsledku okolností, za které je zodpovědný, dohodnuté platební podmínky splátek se nemění.

Umění. 7094. [Povinnosti pronajímatele]

§ 1. Pronajímatel musí dát nájemci v tomto stavu, , ve kterém byla umístěna v době pronajímatele prodávajícím.

§ 2. Pronajímatel neodpovídá nájemci za užitečnosti věcí za dohodnutou použití.

§ 3. Pronajímatel je povinen nájemci věc společně s kopií smlouvy s dodavatelem nebo držení kopie jiných dokumentů týkajících se této smlouvy, zejména kopie záruky, pokud jde o kvalitu věcí, obdržel od dodavatele nebo výrobce.

Umění. 7095. [Ztrácet věci]

§ 1. Pokud poté, co nájemce byl ztracen v důsledku okolností, , pro které pronajímatel neodpovídá, nájemní smlouva zaniká.

§ 2. Nájemce je povinen neprodleně oznámit pronajímateli, že přijdete o věci.

§ 3. Pokud nájemní smlouva vypršela platnost z důvodů uvedených v § 1, Pronajímatel může požadovat okamžité splacení všech použití stanovených ve smlouvě a nezaplacených splátek, bez dávek, financování vybraných platby do dohodnutého termínu a uplynutí nájemní smlouvy a pojištění stuff, a škody.

Umění. 7096. [Náklady na pojištění]
Stanoví-li v nájemní smlouvě, že příjemce je povinen uhradit náklady na pojištění věcí z jeho ztráty po dobu trvání nájmu, v případě neexistence smluvního ustanovení, Tyto náklady zahrnují pojistné na pojištění na obecně uznávaných podmínek.

Umění. 7097. [Povinnosti nájemce]

§ 1. Nájemce je povinen udržovat v dobrém stavu, zejména, aby jeho údržba a opravy nezbytné pro udržení věci bez poškození, včetně jeho využití v důsledku správného používání, a nést zátěž vyplývající z vlastnictví nebo držení věcí.

§ 2. Pokud nájemní smlouva nebyla vyhrazena, na údržbu a opravy věci osobou, která má určitou kvalifikaci, Příjemce by měl neprodleně oznámit pronajímateli potřebu opravy provést podstatné věci.

§ 3. Nájemce je povinen umožnit pronajímateli kontrolu věcí v rozsahu uvedeném v § 1 já 2.

Umění. 7098. [Záruka]

§ 1. Pronajímatel neodpovídá nájemci za vady, pokud vady vznikají v důsledku okolností, , pro který je zodpovědný pronajímatel. Smluvní ustanovení méně příznivé pro nájemce jsou neplatné.

§ 2. Po uzavření dohody o financování s prodávajícím na základě zákona přecházejí na nájemce práva, pokud jde o vady věci, které požívají pronajímatele vůči prodávajícímu, kromě vypínače na odstoupení od smlouvy ze strany pronajímatele na dodavatele.

§ 3. Implementace pomocí pravomocí uvedených v § 2 nemá vliv na jeho povinnosti vyplývající z nájemní smlouvy, pokud pronajímatel odstoupí od smlouvy s dodavatelem z důvodu vad zboží.

§ 4. Nájemce může požádat pronajímatele odstoupit od smlouvy s dodavatelem z důvodu vad zboží, Pokud pronajímatel právo na zrušení ze zákona nebo smlouvy s dodavateli. Bez podání žádosti nájemce není Pronajímatel může vypovědět smlouvu s prodejcem z důvodu vad zboží.

§ 5. V případě zrušení ze strany pronajímatele od smlouvy s dodavatelem z důvodu vad zboží, nájemní smlouva zaniká. Pronajímatel může požadovat okamžité splacení všech použití stanovených ve smlouvě a nezaplacených splátek, bez dávek, financování vybraných platby do dohodnutého termínu a uplynutí nájemní smlouvy a smlouvy s dodavateli.

Umění. 7099. [Použití věci]
Uživatel by měl používat věci a dostat své výhody způsobem uvedeným v nájemní smlouvě, a pokud tato smlouva nestanoví – způsobem, který odpovídá jeho charakteristice i účelu věcí.

Umění. 70910. [Změny]
Bez souhlasu pronajímatele příjemce nemůže dělat věci změny, pokud vyplývají z použití věci.

Umění. 70911. [Ukončení]
Pokud i přes varování písemně u pronajímatele používá poruší povinnosti stanovené v čl.. 7097 § 1 nebo články. 709 9 nebo ne odstranit změny provedené věci v rozporu s článkem. 70910, Pronajímatel může vypovědět nájemní smlouvu s okamžitou platností, pokud se strany dohodly, výpovědní lhůta.

Umění. 70912. [Uvedení třetí stranu]

§ 1. Bez souhlasu pronajímatele příjemce nemůže dát věci použít třetí stranu.

§ 2. V případě porušení povinností uvedených v § 1, Pronajímatel může vypovědět nájemní smlouvu s okamžitou platností, pokud se strany dohodly, výpovědní lhůta.

Umění. 70913. [Zpoždění]

§ 1. Nájemce je povinen platit splátky na dohodnutých lhůtách.

§ 2. , Kde se smí příjemce prodlení s placením nejméně jedné splátce, Financování musí určit písemně nájemci přiměřenou lhůtu k zaplacení dodatečného nevyřízených ohrožení, že v případě neúčinné uplynutí lhůty může ukončit nájemní smlouvu s okamžitou platností, pokud se strany dohodly, výpovědní lhůta. Smluvní ustanovení méně příznivé pro nájemce jsou neplatné.

Umění. 70914. [Likvidace věcí]

§ 1. Pokud likvidovat pronajímatel vstupuje do poměru kupující uvést o financování pronájmu.

§ 2. Pronajímatel neprodleně oznámí nájemci z prodeje zboží.

Umění. 70915. [Splátek]
V případě ukončení nájmu ze strany pronajímatele v důsledku okolností, , pro které příjemce je odpovědný, Pronajímatel může požadovat okamžité splacení všech použití stanovených ve smlouvě a nezaplacených splátek, bez dávek, financování vybraných zaplacení před sjednaným termínem a skončení nájmu.

Umění. 70916. [Převod vlastnictví]
Pokud finanční závazek, bez dalšího projednání, převod vlastnictví na nájemce na konci věci určené ve smlouvě dobu trvání nájmu, Příjemce může požádat o převod vlastnictví ve lhůtě jednoho měsíce po uplynutí této doby, pokud se nedohodnou na jiné datum.

Umění. 70917. [Odkaz na pronájem a prodej]
Odpovědnost pronajímatele za vady vzniklé situaci, , pro který je zodpovědný pronajímatel, Práva a povinnosti smluvních stran v případě šetření podle třetí strany tvrdí, proti nájemcem věcí, Odpovědnost nájemce a pronajímatel třetí osobě v případě uvedení věci k této osobě nájemce používat, zajištění splátek a výhody použití, Vrácení zboží, které nájemce po leasingu a zlepšit situaci nájemce, ustanovení o nájmu, a nájemce platit splátky před datem splatnosti, ustanovení splátkového prodeje.

Umění. 70918. [Přímý leasing]
Smlouva, , kterou se jedna strana zavazuje vzdát se jedná ve prospěch využívání svého majetku nebo k použití a užít si na druhou stranu, a druhá strana se zavazuje zaplatit vlastníkovi věci v dohodnutých splátkách v hotovosti, alespoň na hodnotě věci v okamžiku této dohody, , Se ustanovení této hlavy.

Tytuł XVIII. Zapůjčení

Umění. 710. [Pojem]
Do půjčky dohoda opravňuje věřitel souhlasí s přijetím, čas nebo není označen, Pro bezplatné používání daroval ho dělat tohle.

Umění. 711. [Nevýhody věcí]
Pokud položka půjčil má své nevýhody, Věřitel je povinen nahradit škodu, což je způsobeno tím, že souhlasí s přijetím, , že věděl o vady neoznámil mu jejich. Toto ustanovení se nevztahuje, Nevýhodou při užívání může snadno vidět.

Umění. 712. [Jak používat]

§ 1. Pokud smlouva nestanoví, jak používat věci, mohou užívat věci použít způsobem odpovídajícím jeho vlastnosti a účel.

§ 2. Użyczającego přičemž bez souhlasu nemůže dát věci svěřil třetí osobě používat.

Umění. 713. [Náklady na bydlení]
V rozhovoru pro použití běžných nákladů na údržbu nesené propůjčilo věcí. Pokud jste provedli další výdaje výdaje a dotace na, , Ustanovení o vedení záležitostí jiných států.

Umění. 714. [Náhodné ztrátě]
Vzhledem k použití je zodpovědný za náhodné ztráty nebo poškození majetku, pokud je použit v rozporu se smlouvou nebo vlastností nebo za účelem věcí, nebo když není k tomu oprávněn podle smlouvy, nebo pod tlakem okolností, které jsou pověřeny na jinou osobu, by neměla být věc byla ke ztrátě nebo poškození, pokud je řádně používat nebo pokud zůstal doma.

Umění. 715. [Konec]
Pokud půjčky smlouva byla uzavřena na dobu neurčitou, Úvěry končí, braní věcí, které on dělal použití odpovídajících smluv nebo je-li uplynulý čas, , ve kterém by mohl použít, aby.

Umění. 716. [Předčasné ukončení]
Pokud se užívají věci používá v rozporu se smlouvou nebo vlastností nebo za účelem věcí, pokud je svěřena jiné osobě, aniž by k tomu oprávněn podle smlouvy, nebo pod tlakem okolností, nebo pokud potřebujete, aby se stal użyczającemu důvodů, které nelze předvídat, kdy smlouva, Věřitel může požadovat vrácení věci, i když byla smlouva uzavřena na dobu určitou.

Umění. 717. [Solidární odpovědnost při]
Pokud se několik lidí se k použití, jejich odpovědnost je společná a několik.

Umění. 718. [Návrat věcí]

§ 1. Po skončení užívání využívání půjček je povinen uhradit użyczającemu nemůže zhoršila; Pokud však vezmeme žádnou odpovědnost za užívání věcí, které vyplývají z řádného užívání.

§ 2. Vezme-li se do použití pro jinou osobou pověřenou, těhotenství vyžaduje také výše na této osobě.

Umění. 719. [Omezení]
Użyczającego tvrzení proti souhlasí s přijetím použití za škody na věci nebo škody, stejně jako při reklamaci použít proti użyczającemu na náhradu výdajů ve prospěch a náhrada škody vzniklé v důsledku vad věcí skončí uplynutím jednoho roku od návratu věcí.

Tytuł XIX. Půjčka

Umění. 720. [Pojem; forma] [276]

§ 1. Do úvěru dává půjčku souhlasí převést majetek s určitou částku peněz, a položky označené pouze druhy, a při zavazuje zaplatit stejnou částku peněz nebo stejné množství zboží stejného druhu a ve stejné kvalitě.

§ 2. [277] Smlouva o půjčce, , který má hodnotu pět set zlatých, by mělo být zjištěno dopisem.

Umění. 721. [Odnětí; odmítnutí]
Dát půjčku může od smlouvy odstoupit a odmítnout vydat úvěr předmět, v případě, že splácení úvěru je na pochybách, protože špatné finanční situace jiná. Toto oprávnění je uděleno není, což úvěr, Je-li na závěr špatných aktiv druhou stranu věděl nebo mohl snadno zjistit,.

Umění. 722. [Omezení]
Nárok na dlužníka o půjčku předmět skončí po šesti měsících, kdy předmětem měl být propuštěn.

Umění. 723. [Datum návratu]
Je-li lhůta pro splacení úvěru není označena, dlužník je povinen uhradit úvěr do šesti týdnů po ukončení úvěru tím, že.

Umění. 724. [Nevýhody věcí]
Je-li zboží, které obdrží dlužník své nevýhody, dávat úvěr je povinen nahradit škodu, což je způsobeno tím, že souhlasí s přijetím, , že věděl o vady neoznámil mu jejich. Výše uvedené ustanovení se nepoužije v případě, Při užívání může snadno utéct oznámení.

Tytuł XX. Bankovní účet dohoda

Umění. 725. [Pojem] [278]
Ve smlouvě bankovní účet banka zavazuje respektovat držitele účtu, určitou či na dobu neurčitou, udržet svou hotovost a, pokud tak stanoví smlouva, pro pokračování ve své objednávky osad.

Umění. 726. [Likvidace peněz] [279]
Banka může změnit dočasně volné finanční prostředky uložené na bankovním účtu povinnosti vrátit zcela nebo částečně na žádost, pokud smlouva je povinnost splatit ukončení.

Umění. 727. [Odmítnutí objednávky]
Banka může odmítnout žádost držitele bankovní účet pouze v případech stanovených ve zvláštních ustanoveních.

Umění. 728. [Výpis z účtu] [280]

§ 1. Ve smlouvě uzavřené na dobu neurčitou, je banka povinna informovat majitele účtu, způsobem uvedeným ve smlouvě, o jakékoliv změně bankovního účtu.

§ 2. Banka je povinna zaslat držiteli alespoň jednou za měsíc bez výpisu z účtu s informacemi o změnách stavu účtu a bilance stanovení, pokud držitel dal písemný souhlas k jinému stylu podávání zpráv o pohybu zákona a určit zůstatky.

§ 3. Bankovní účet je držitel povinen oznámit změny bankovního účtu nedodržení, popřípadě zbytek do čtrnácti dnů od obdržení výpisu z účtu.

Umění. 729. [Osobní účet]
Držitel osobního bankovního účtu je povinen oznámit banku o každé změně svého bydliště nebo podnikání.

Umění. 730. [Ukončení]
Ukončení smlouvy obsahovala bankovního účtu na dobu neurčitou dobu se může objevit kdykoliv v důsledku vypovězení jednou ze stran; Nicméně, může banka vypovědět smlouvu pouze z pádných důvodů.

Umění. 731. [Omezení]
Nároky vyplývající z bankovního účtu skončí po dvou letech. Se nevztahuje na žádosti o vrácení úspor.

Umění. 732. [Spořitelní a úvěrní družstva] [281]
Ustanovení této hlavy se vztahuje i na účtech v družstevních spořitelních a úvěrních.

Umění. 733. [Peněžní vypořádání] [282]
Ustanovení této hlavy nejsou dotčena ustanovení o vypořádání hotovosti.

Tytuł XXI. Komise

Umění. 734. [Pojem]

§ 1. Přijetím se zakázka smlouvy povinen plnit konkrétní právní úkon za zmocnitele.

§ 2. Pokud není dohodnuto jinak, aby zahrnuje pravomoc provádět akce na účet příkazce. Tímto ustanovením není dotčeno plné moci formou.

Umění. 735. [Odměna]

§ 1. Pokud ani smlouvy, nebo okolnosti, nevedou, že přijetí objednávky zavazuje učinit bez zaplacení, pro provádění pokynů musí být věnována.

§ 2. Pokud není žádná tarifní, nesouhlasil s platem, odpovídající odměňování práce.

Umění. 736. [Profesionální provedení objednávky]
Odborníci, kteří se zabývají v dokončení kroků pro ostatní, by, Pokud nechcete přijímat objednávky, neprodleně oznámit hlavnímu. Stejná povinnost se vztahuje na osoby,, , která je hlavní osada oznámila připravenost dotyčné činnosti.

Umění. 737. [Způsob provedení]
Obdržení objednávky, může bez předchozího souhlasu hlavního odchýlit se od způsobem uvedeným v provedení pokynu, je-li schopen získat souhlas, a není důvod se domnívat,, že hlavní souhlasila se změnou, kdyby věděl o stávajícím stavu věcí.

Umění. 738. [Zástupce; odpovědnost]

§ 1. Obdržení objednávky může svěřit provedení pokynu třetí osobě pouze, jak vyplývá ze smlouvy nebo ze zvyku, nebo pokud je nucen k tomu okolnostmi. V tomto případě je povinen oznámit neprodleně osobu hlavního bydliště a jeho zástupce, a je-li oznámení je odpovědný pouze za nedostatek náležité péče při výběru náhradníka.

§ 2. Náměstek je zodpovědný za provedení příkazu jako hlavní. Po obdržení objednávky je odpovědný za jednání svého zástupce i pro své jednání, jejich odpovědnost je společná a několik.

Umění. 739. [Rozvíjet; náhodná poranění]
V případě, že příjemce, aby dal rozkaz k spuštění na jinou osobu, aniž by k tomu oprávněné, věc, která patří k jistině o postoupení byl ztracen nebo poškozen, přijetí objednávky je také zodpovědná za ztrátu nebo poškození náhodným, pokud jeden nebo druhý by dojít iv případě,, provést objednávku, pokud se.

Umění. 740. [Povinnosti dodavatelů]
Příjem cílem by měla být věnována hlavnímu potřebuje informace o vývoji případu, a po provedení pokynu nebo dřívější ukončení smlouvy, aby mu zprávu. Ten musí obsahovat všechny, při provádění objednávek pro něj, dokonce v jeho vlastním jménem.

Umění. 741. [Použití hlavní objekty]
Pro příjemce není dovoleno používat věci v jejich vlastním zájmu a peněz pro hlavní. Vzhledem k tomu, suma peněz vybírané srážkou, než je nutné v důsledku provedení pokynu by měli platit zákonný úrok z jistiny.

Umění. 742. [Zhotovitele náklady a závazky]
Hlavní by měl vrátit náklady hostitelů provize, , který učinil pro řádné provedení zakázky, včetně zákonných úroků; by měla být rovněž osvobozeny od povinnosti hostitelské žádosti, , kterou uzavřela smlouvu pro tento účel na vlastní účet.

Umění. 743. [Postup]
Pokud výkon příkazu vyžaduje výdaje, Hlavní bude, na žádost hostitele, aby jí s dostatečným předstihem.

Umění. 744. [Termín pro zaplacení odměny]
Pokud jste zaplatili zakázky by měla být vyplacena pouze po obdržení objednávky, pokud není uvedeno jinak ve smlouvě nebo zvláštní.

Umění. 745. [Požádat společného]
Pokud se několik lidí dal nebo přijetí objednávky společně, jejich odpovědnost za společné a nerozdílné další.

Umění. 746. [Ukončení]

§ 1. Hlavní povinný může ukončit kdykoli. Mělo by však provize vyplacena k hostiteli, , který učinil pro řádné provedení zakázky; vyplácí, pokud cílem je povinen zaplatit provizi hostitelské části platu odpovídající svému současnému provozu, a pokud ukončení byl bez dobrého důvodu, by měla napravit škody.

§ 2. Obdržení objednávky může být kdykoli ukončena. Je-li však, aby platil za, a ukončení byl bez dobrého důvodu, přijetí objednávky je odpovědný za škodu.

§ 3. Nemůžete vzdát předem o pořadí důležitých důvodů.

Umění. 747. [Smrt klienta]
V případě neexistence smlouvy nebo naopak pořádku nezaniká smrtí zmocnitele, nebo ze ztráty své způsobilosti k právním úkonům. Pokud však, v souladu se smlouvou, Aby vypršela, obdržení objednávky by, Pokud přerušení funkce svěřené mu škodu by mohly vzniknout, provádět tyto činnosti pokračovat, až dědic nebo právní zástupce hlavního nebude moci objednat různé.

Umění. 748. [Smrt zhotovitele]
Pokud není dohodnuto jinak, aby zaniká v důsledku smrti hostitelské žádosti nebo při ztrátě jeho plné schopnosti jednat.

Umění. 749. [Akce po uplynutí zakázky]
Je-li, aby vypršela, věřil být stále považován za existující ve prospěch přijetí objednávky až do, , když se dozvěděl o ukončení zakázky.

Umění. 750. [Smlouvy o poskytování služeb]
U zakázek na služby, které nejsou pokryty jinými ustanoveními, , Ustanovení řádu.

Umění. 751. [Omezení]
V průběhu let dva zaniká:

1) požadovat náhradu škody na provoz a splnění náhrady nákladů a nároků na lidi, který nepřetržitě nebo v činnosti společnosti se zabývají činností druhu; Totéž platí pro nároky pro zálohy na tyto osoby;

2) nároky na údržbu, ošetřovatelství, vzdělávání nebo vědy, Pokud jste užil profesionální trudniącym takové činnosti nebo pro ty, kteří jsou závislí na rostlinách pro určený účel.

Tytuł XXII. Vedení bez příkazu

Umění. 752. [Pravidla]
Kdo bez oprávnění tuhy pobočky věci, by měly mít prospěch lidí, případě vede, a podle jeho pravděpodobný přednost, a vyšetřování případu je nutné dbát na opatrnost.

Umění. 753. [Rozvíjet]

§ 1. Vzhledem k záležitosti jiných lidí bez mandátu by, pokud možno oznámit osobě, případě vede, a podle okolností, nebo se očekává, že objednávky, nebo provést případ tak dlouho,, dokud on nebo ona bude moci sám se s tím vyrovnat.

§ 2. S jeho vedoucím někoho jiného opatření záležitost a měla by předložit návrh zákona utratit všechny, , které bylo vyšetřování případu pro osobu, případě vede. Pokud jste jednal v souladu s jejich závazky, může požadovat úhradu přiměřených nákladů a výdajů, společně s zákonný úrok a výjimek z, , které mu vznikají v kufříku.

Umění. 754. [Akce proti vůli nahradit]
Kdo provozuje affiliate případu proti vůli osoby, je známo, že mu, případě vede, nemůže požadovat náhradu vynaložených nákladů a odpovídá za škodu, není-li vůle lidu na rozdíl od zákona nebo sociální normy.

Umění. 755. [Neoprávněné změny]
Pokud víte, že někdo jiný což vede ke změnám v majetku osoby, případě vede, aniž by bylo třeba výslovného nebo ve prospěch této osoby nebo proti ní budou známy, je povinen obnovit předchozí stav, a pokud to nebylo možné, nápravu škod. Výdaje lze vzít zpět, pokud tak může učinit bez škod na majetku.

Umění. 756. [Potvrzení nahrazuje]
Potvrzení o osobě, kterému byla věc byla provedena, vhodné pro vyšetřování případu účinků objednávky.

Umění. 757. [Uložení něčí dobré]
Kdo je zvrátit nebezpečí uložit další blahobyt, může požadovat úhradu přiměřených nákladů, i když jeho operace se nezdařila, a je odpovědný pouze za vinnou záměru nebo hrubé nedbalosti.

Hlava XXIII. Dohodu o obchodním zastoupení[283]

Umění. 758. [Pojem]

§ 1. Agenturou obdržení objednávky (zástupce) zavazuje, Rozsah její činnosti, na pokračující orgánu, za úplatu, při uzavírání smluv se zákazníky na hlavní, nebo k závěru, je na jeho jméno.

§ 2. Uzavírat smlouvy jménem zmocnitele nebo ke shromažďování pohledávek zástupce je oprávněn pouze, pokud řádně zmocnění.

Umění. 7581. [Odměna, komise]

§ 1. Pokud plat není uvedeno ve smlouvě, zástupce Komise by měla být.

§ 2. Provize se vyplácí, který závisí na počtu a hodnotě zakázky.

§ 3. Pokud komise není ve smlouvě uvedeno, To je běžně přijímané ve výši daný druh vztahů, v místě činnosti obchodního zástupce, a pokud nelze ustavit komisi tímto způsobem, zástupce Komise by měla být přiměřená částka, s ohledem na všechny okolnosti, které přímo souvisejí s realizací akcí které mu byly svěřeny.

Umění. 7582. [Písemné potvrzení o]
Každá strana může požádat o písemné potvrzení od ostatního obsahu smlouvy a ustanovení o změně nebo doplnění. Vzdání se tohoto práva je neplatné.

Umění. 759. [Údajná povolení]
V případě pochybností považuje, , že agent je oprávněna přijímat na hlavní platby za poskytování, , která splňuje hlavní je, a přijímat dávek, platit za, stejně jako přijímat oznámení nedostatků a prohlášení týkající se plnění smlouvy, uzavřel na jméno hlavního.

Umění. 760. [Věrnostní stránky]
Každá strana je povinna zůstat loajální k druhé.

Umění. 7601. [Povinnosti Agent]

§ 1. Zprostředkovatel, zejména poskytovat žádné informace týkající se hlavního a jsou v souladu s jeho pokyny přiměřené okolnostem, a přijmout, případů, kroky potřebné k ochraně práv jistiny.

§ 2. Ustanovení smlouvy, která je v rozporu s § 1 jsou neplatné.

Umění. 7602. [Povinnosti plátce]

§ 1. Hlavním činitelem je povinen poskytnout dokumenty a informace potřebné pro řádné plnění smlouvy.

§ 2. Zadavatel je povinen v přiměřené lhůtě, oznámí zástupce přijmout nebo odmítnout návrh na uzavření dohody a selhání při provádění smlouvy, na závěr zprostředkování nebo zástupce, které se dostalo název jistiny.

§ 3. Hlavní je povinen oznámit v přiměřené lhůtě agenta, , že počet smluv, , která bude uzavřena, nebo hodnota jejich téma bude mnohem nižší než, Agent by se běžně očekávalo.

§ 4. Ustanovení smlouvy, která je v rozporu s § 1-3 jsou neplatné.

Umění. 7603. [Tichým uznáním]
V případě, že smluvní zástupce jménem hlavního nemá povolení nebo přesahuje rozsah, smlouva považuje za potvrzenou, Pokud hlavní neprodleně po obdržení zprávy o uzavření smlouvy nevyplývá pro zákazníka, , že smlouva nepotvrdí.

Umění. 761. [Komise]

§ 1. Agent může požádat komisi pro smlouvy uzavřené v průběhu smlouvy o obchodním zastoupení, pokud je jejich závěr byl výsledkem jeho činnosti nebo v případě, že byly uzavřeny se zákazníky získanými agenta pro zakázek stejného druhu.

§ 2. Pokud agent byl výhradní právo pro určené skupiny klientů nebo zeměpisné oblasti, v době trvání dohody o obchodním zastoupení byla uzavřena bez agenta smlouvu se zákazníkem ve skupině nebo v oblasti, Agent může požádat komisi pro zakázky. Zadavatel je povinen v přiměřené lhůtě, oznámí zástupce uzavřít takovou dohodu.

Umění. 7611. [Komise po ukončení]

§ 1. Agent může požádat komisi pro smlouvy uzavřené po zániku, jestliže – v souladu s podmínkami článku. 761 – návrh smlouvy, který je hlavním nebo z klienta před zánikem smlouvy.

§ 2. Agent může požádat komisi pro smlouvy uzavřené po zániku, i když, když jeho závěr byl z velké části výsledkem jeho činnosti po dobu smluvního vztahu, a přesto v přiměřené lhůtě po jejím ukončení.

Umění. 7612. [Konflikt práv]
Agent komise může vyžadovat, uvedené v článku. 761, Pokud komise musí být v souladu s článkem. 7611 předchozí agenta, pokud okolnosti naznačují,, že z důvodů spravedlnosti podporuje rozdělení poplatků mezi dvěma agenty.

Umění. 7613. [Splatnost pohledávky]

§ 1. Nerozhodne-li zástupcem agentury smlouvy nárok na provizi po, , ve kterém měl být hlavní, podle smlouvy se zákazníkem, představení, které ve skutečnosti to splnil nebo, jeho přínos či spokojený zákazník. Nicméně, může se strany nedohodnou, že zástupce nárok na provizi nejpozději v době, , ve kterém zákazník nebo jeho výkon by se dostali, hlavní, zda jeho výkon.

§ 2. Je-li smlouva uzavřená mezi zastupovaným a klientem má být provedena díly, zástupce nárok na provizi při poskytování této smlouvy.

§ 3. Nárok na vyplacení provize je splatná na konci měsíce následujícího po čtvrtletí, , ve kterém se agent získal právo na provizi. Ustanovení smlouvy méně příznivých pro agenta je neplatná.

Umění. 7614. [Návrat komise]
Agent komise může vyžadovat, pokud je zřejmé,, , že smlouva s klientem nebude provedena vzhledem k okolnostem, , jejichž hlavním neodpovídá, Pokud komise již byla vyplacena agenta, , musí být vrácena. Ustanovení smlouvy agentuře, která je méně výhodné pro agenta je neplatná.

Umění. 7615. [Prohlášení]

§ 1. Hlavním činitelem je nutné, aby předložila prohlášení obsahující podrobnosti o komisi kvůli němu nejpozději do posledního dne měsíce následujícího po čtvrtletí, , ve kterém se agent získal právo na provizi. Toto prohlášení by mělo obsahovat všechny údaje jako základ pro výpočet poplatku z důvodu. Ustanovení smlouvy agentuře, která je méně výhodné pro agenta je neplatná.

§ 2. Agent může snažit poskytnout informace potřebné k určení, tom, zda částka provize kvůli němu byla správně vypočítána, zejména může požadovat výpisy z účetních knih z jistiny nebo požadovat, prohlížet a extrahovat z těchto knih je poskytován odborný auditor zvolené strany. Ustanovení smlouvy agentuře, která je méně výhodné pro agenta je neplatná.

§ 3. Pokud srážkové informace zástupce, uvedené v § 2, zástupce může požádat o přístup k nim tím, že žalobu do šesti měsíců ode dne podání žádosti k jistině.

§ 4. Není-li dohody stran, pokud jde o jmenování auditora, uvedené v § 2, agent může požadovat,, že podají žalobu do šesti měsíců ode dne podání žádosti k jistině, kontrolovat a vybírat z knih znalcem jmenovaným soudem.

Umění. 7616. [Vhodné využití]
Články. 761-7615 v případech, kdy Komise představuje všechny nebo část mzdy, pokud se strany dohodly, že daná ustanovení uplatňovat na jiné druhy odměn.

Umění. 7617. [Prowizja z credere]

§ 1. Agentura smlouva uzavřena v písemné formě, může nařídit, agent pro zvláštní odměnu (prowizja z credere), souhlasil rozsah, odpovědný za splnění závazku ze strany klienta. Pokud smlouva nestanoví jinak, agent zodpovědný za to, výkon, který zákazník. V případě, že nedojde ke psaní agenturu se považuje za ukončený bez výhrad.

§ 2. Odpovědnost agenta může vztahovat pouze na určené smlouvy nebo smlouvy s daným klientem, v závěru zprostředkovala nebo že učinil jménem zmocnitele.

Umění. 762. [Úhrada nákladů]
Nerozhodne-li na základě dohody agent může požadovat úhradu nákladů souvisejících s provedením příkazu pouze v rozsahu, v, jako je přiměřená a pokud překračují běžné v případech, kdy.

Umění. 763. [Bezpečnostním požadavkům]
Za účelem zajištění nároku na náhradu škody a na náhradu výdajů a půjček na hlavní agent mít zákonné zástavní právo na věci, a cenné papíry z hlavního, obdržené smlouvy o obchodním zastoupení, dokud tyto položky se na to, nebo osoby, , který je drží na jeho jméno, nebo tak dlouho, jak může s nimi na základě dokladů.

Umění. 764. [Realizace času]
Smlouva uzavřená na dobu určitou, a hrál strany po termínu, , kdy byl učiněn závěr,, považuje se uzavírá na dobu neurčitou.

Umění. 7641. [Podmínky oznámení]

§ 1. Dohoda uzavřená na dobu neurčitou může být ukončena na měsíc dopředu v prvním roce, dva měsíce před druhý rok a tři měsíce dopředu ve třetí a následující roky smlouvy. Statutární výpovědní lhůty může být zkrácena.

§ 2. Statutární výpovědní lhůty může být prodloužena na základě smlouvy, kromě toho, že datum stanovené pro příkazce nemůže být kratší než datum stanovené pro agenta. Prodloužení lhůty pro agenta způsobuje stejné rozšíření pro hlavní.

§ 3. Pokud smlouva nestanoví jinak, Výpovědní lhůta vyprší na konci kalendářního měsíce.

§ 4. Ustanovení § 1-3 vztahuje na smlouvy uzavřené na dobu určitou, a přeměněna na základě článku. 764 ve smlouvě uzavřené na dobu neurčitou. Období, pro které byla smlouva uzavřena na dobu určitou, při stanovení výpovědní lhůty.

Umění. 7642. [Ukončení před]

§ 1. Dohodu o obchodním zastoupení, dokonce došlo na dobu určitou, může být ukončena bez výpovědní lhůty z důvodu nesplnění povinností stran v celku nebo z podstatné části, a v případě mimořádných událostí.

§ 2. Je-li ukončení bylo způsobeno okolnostmi, který je odpovědný za druhou stranu, je povinna nahradit škodu, kterou utrpěla odsuzovat ukončení smlouvy.

Umění. 7643. [Odškodnění]

§ 1. Po zániku může vyžadovat agenta jistiny odškodnění, Pokud v průběhu smlouvy agentura získala nové klienty, což vedlo k výraznému růstu tržeb se stávajícími zákazníky, a zmocnitel má i nadále podstatné výhody ze smluv s těmito zákazníky. Toto tvrzení má nárok na agenta, jestliže, s ohledem na všechny okolnosti,, a zejména ztráta agenta Komise o smlouvách uzavřených na základě principů těchto zákazníků, důvodů spravedlnosti.

§ 2. Odškodnění nesmí přesáhnout agenta plat po dobu jednoho roku, vypočítá na základě průměrného ročního platu získal v posledních pěti letech. Pokud dohodu o obchodním zastoupení trvala méně než pět let, Odměna se počítá z průměru po celou dobu jejího trvání.

§ 3. Získání odškodnění nebrání tomu, aby zástupce možnosti žalovat na náhradu škody možné obecně.

§ 4. V případě smrti agenta, odškodnění, uvedené v § 1, jeho dědicové mohou požadovat.

§ 5. Možnost uplatňovat nárok na odškodnění závisí na žádost zástupce nebo jeho dědicové patřičnou žádost hlavního do jednoho roku od ukončení smlouvy.

Umění. 7644. [Vyloučení]
Odškodnění nemá nárok na agenta, jestliže:

1) Hlavní vypověděl smlouvu kvůli okolnostem, odpovědnost agenta, důvodem ukončení smlouvy bez výpovědní lhůty,

2) vypověděl smlouvu o agenta, pokud ukončení je vhodné za daných okolností, pod vedením hlavního, nebo je odůvodněno podle věku, slabost nebo původce choroby, a úvahy o spravedlnosti nedovolují jej pozvat zástupce pokračovat v provádění operací,

3) Agent se souhlasem hlavního převést na jinou osobu svá práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy.

Umění. 7645. [Rezervace]
Až do ukončení smluvních stran se mohou dohodnout, způsobem, který není na úkor zástupce z ustanovení. 7643 i umění. 7644.

Umění. 7646. [Omezení činnosti]

§ 1. Strany mohou, písemně na platné, omezit činnost agenta, přičemž je konkurenceschopná v období po zániku (omezuje konkurenční činnost). Omezení je důležité, pokud existuje skupina zákazníků nebo zeměpisnou oblastí, oblastí postižených Agent, a druh zboží nebo služeb, které tvoří předmět zakázky.

§ 2. Omezení konkurenční činnosti nesmí být vyhrazeno na dobu delší než dva roky po ukončení smlouvy.

§ 3. Hlavní je povinen uhradit agenta odpovídající množství peněz pro omezené konkurenční činnosti během jeho, pokud není uvedeno jinak ve smlouvě nebo že dohodu o obchodním zastoupení bylo ukončeno v důsledku okolností, , pro který je odpovědný zástupce.

§ 4. Pokud je částka z celkových, uvedené v § 3, nebylo uvedeno ve smlouvě, je součet dávek dosaženo vhodné jistiny v důsledku konkurenčních omezení činnosti a díky této ztrátě výdělku možné agenta.

Umění. 7647. [Pohotovostní odvolání]
Hlavní mohou až do ukončení smlouvy o zrušení omezení činnosti soutěžního s výsledkem, , že po šesti měsících od odvolání je osvobozen od zaplacení částky, uvedené v článku. 7646 § 3 já 4. Konkurenční firma pohotovostní odvolání musí mít písemnou formu pod sankcí neplatnosti.

Umění. 7648. [Osvobození od omezení agenta]
Pokud agent vypověděl smlouvu kvůli okolnostem, Odpovědnost hlavního povinného, lze osvobodit od dodržování omezení konkurenční činnost předložením prohlášení k hlavní písemně do jednoho měsíce ode dne ukončení.

Umění. 7649. [Vhodné využití]
Pro znění dohody uvedené v článku. 758 § 1, podepsal s agentem osoba není podnikatelem, Ustanovení této hlavy, s výjimkou článků. 761-7612,umění. 7615 oraz art. 7643-7648.

Tytuł XXIV. Komisionářská smlouva

Umění. 765. [Pojem]
Komisionářská smlouva tím, že přijímá práci (pravda, komedie) zavazuje za úhradu (komise) Rozsah její činnosti na nákup či prodej zboží na účet příkazce (komitenta), ale v jeho vlastním jménem.

Umění. 766. [Vydání výhody]
Makléř by měl dát všechny komitentowi, při provádění objednávek pro něj, Zejména by měly převést k pohledávkám, , který si koupil na jeho účet. Výše uvedená práva jsou účinné jako hlavní provize věřitelského.

Umění. 767. [Výhodné smlouvy]
Pokud makléř má dohodu o příznivějších podmínek než podmínek, které jsou z hlavní, Výhodou musí být komitentowi.

Umění. 768. [Dohoda, méně příznivé]

§ 1. Pokud broker prodává ho prodat vaše za cenu nižší než je cena uvedena od hlavního, je povinen uhradit rozdíl komitentowi.

§ 2. Pokud zprostředkovatel koupil za cenu vyšší než cena uvedená od hlavního, ředitel mohl ihned po obdržení oznámení o provedení pokynu o vyhlášení, , že neuznává, že byla akce provedena na jeho účet; Absence takového prohlášení je rovná souhlasit s vyšší cenou.

§ 3. Ředitel nemůže požadovat zaplacení rozdílu v ceně nebo odmítnout za vyšší cenu, kde by mohla být provedena, aby nebyla za cenu uvedenou, hlavní smlouvy byl chráněn před poškozením.

Umění. 769. [Riziko kazí věci]

§ 1. Pokud je zboží vystaveno korupci, a nemůže se dočkat, až objednat jistiny, makléř je oprávněn, a když ředitel zájmu vyžaduje – povinen prodávat za due diligence. O prodeji neprodleně oznámit hlavnímu.

§ 2. Je-li hlavní těl bylo spácháno na odnětí věci, , Ustanovení o důsledcích prodlení, kupující se dostávají na prodané zboží.

Umění. 770. [Záruka]
Zprostředkovatel neodpovídá za skryté vady v přírodních věcí, stejně jako jeho právní vady, , pokud před uzavřením smlouvy dal na kupujícího. Nicméně, vyloučení odpovědnosti se nevztahuje na vady věci, který makléř věděl nebo mohl snadno zjistit,.

Umění. 7701. [Návrat] [284]
Smlouva o prodeji mobilních, Komise uzavřít fyzické osoby, kdo získá za účelem není jeho povolání, ustanovení o prodeji spotřebitelům.

Umění. 771. [Úvěr, záloha komise]
Komi Sant, že bez povolení uděleného pro třetí strany jistiny půjčky nebo zálohy, na vlastní nebezpečí.

Umění. 772. [Splatnost provize]

§ 1. Makléř získá nárok na výplatu provize na, Hlavní buď cenu obdržel za. Pokud je smlouva má být provedena díly, makléř získává nárok na provizi v ustanovení smlouvy.

§ 2. Makléř může požadovat provizi, i když, smlouva nebyla provedena z důvodu principu.

Umění. 773. [Lien]

§ 1. S cílem zajistit nárok na provizi a žádosti o úhradu výdajů a půjček komitentowi, stejně jako za bezpečnost všech ostatních pohledávek vzniklých na základě smluv má komisantowi komisowych zástavní právo na věci, které jsou předmětem zásilky, dokud se tyto věci jsou od něho nebo od osoby, , který je drží na jeho jméno, nebo tak dlouho, jak může s nimi na základě dokladů.

§ 2. Tyto požadavky mohou být splněny s tvrzením, které Komise získala za jistiny, přednostně k věřitelům, ředitel.

§ 3. [285] (vymazány)

Tytuł XXV. Smlouva o přepravě

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 774. [Pojem]
Podle smlouvy o přepravě je dopravce povinen provádět rozsah svého podnikání vykonávat za úplatu osob nebo majetku.

Umění. 775. [Příslušná ustanovení]
Ustanovení této hlavy se použijí na přepravu různých druhů dopravy pouze v rozsahu, pokud přeprava není upravena jinými ustanoveními.

Oddíl II. Přeprava cestujících

Umění. 776. [Přepravní podmínky]
Dopravce je povinen poskytnout cestujícím odpovídající typ bezpečnosti dopravy a hygienických podmínkách a takové vybavení, že vzhledem k druhu dopravy se považuje za nutné.

Umění. 777. [Odpovědnost za zavazadla]

§ 1. Zavazadla, které cestovatel nese s sebou, Dopravce odpovídá pouze v případě,, v případě, že škoda vznikla v důsledku úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti dopravce.

§ 2. Svěřena nosič zavazadel dopravce podle pravidel stanovených pro přepravu zboží.

Umění. 778. [Omezení]
Nároky z přepravní smlouvy skončí uplynutím jednoho roku od provádění přepravy, a když se kočár není spuštěn – z, když musel být.

Část III. Přeprava zboží

Umění. 779. [Potřebné údaje]
Přepravci se musí dát dopravci svou adresu a příjemce, destinace, identifikace zásilky podle druhu, Výši a způsob balení, stejně jako hodnota cenných věcí, zejména.

Umění. 780. [Nákladní list]

§ 1. Na žádost odesílatele dopravce povinen vydat konosament obsahuje údaje uvedené v předchozím článku, a také všechny ostatní relevantní ustanovení smlouvy. Odesílatel nese účinky nepřesné nebo nepravdivé prohlášení.

§ 2. Odesílatel může požadovat, aby dopravce, aby mu kopii konosamentu nebo jiné prohlášení o přijetí zásilky.

Umění. 781. [Nedostatečné dodávky stav]

§ 1. Pokud vnější stav zásilky nebo jeho obalu nejsou vhodné pro daný typ dopravy, Dopravce může požadovat,, odesílatel předloží písemné prohlášení, pokud jde o stavu zásilky, do očí bijící nedostatek v případě odmítnout provést.

§ 2. Pokud dopravce bude mít položku bez komentáře, Předpokládá se, že, , která byla v dobrém stavu.

Umění. 782. [Dokumenty]
Přepravci by měly dopravci veškeré doklady potřebné z důvodu celních předpisů, daňové a administrativní.

Umění. 783. [Překážky výkonu dopravy]
Pokud bylo zahájení nebo provádění přepravy trpí dočasnou překážku, kvůli okolnostem na nosné, Odesílatel může od smlouvy odstoupit, Je však třeba dát dopravci přiměřenou odměnu, aby se stala součástí přepravu do té míry, že, , který ušetřil náklady na dopravu. To nevylučuje nárok na náhradu škody, v případě, že překážkou byl výsledkem okolností, , pro které dopravce odpovídá.

Umění. 784. [Oznámení o příjezdu]
Dopravce je povinen neprodleně informovat příjemce o příchodu zásilky do místa určení.

Umění. 785. [Kompetence příjemce]
Po příchodu zásilky do cílového příjemce lze provést na vlastní všechna práva na základě smlouvy o přepravě, zejména může požadovat doručení zásilky a nákladního listu, , pokud zároveň plnit povinnosti vyplývající z této smlouvy.

Umění. 786. [Účinky zásilky]
Přijetím zásilky a konosament příjemce se zavazuje zaplatit konosament označené poplatky operátora.

Umění. 787. [Odepření]

§ 1. Odmítne-li příjemce zásilku nebo jestliže z jiných důvodů není možné doručit mu, Dopravce musí neprodleně informovat odesílatele. Pokud odesílatel neposkytne včasné pokyny, je dopravce povinen zaplatit poštovné do úschovy nebo jiným způsobem zajistěte, oznámení příjemce a odesílatele.

§ 2. Pokud zásilka je náchylná k poškození, nebo jestliže to vyžaduje náklady na skladování, které nejsou zahrnuty, Dopravce může prodat s příslušnou aplikaci ustanovení o důsledcích prodlení, kupující se dostávají na prodané zboží.

Umění. 788. [Omezení náhrady škody]

§ 1. Náhrada za ztrátu, Ztráta nebo poškození v době jeho přijetí k přepravě až uvolnit příjemce nesmí překročit běžné hodnoty zásilky, pokud škoda vznikla z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti dopravce.

§ 2. Dopravce není odpovědný za ztrátu nepřesahující limity stanovené příslušnými ustanoveními, a při neexistenci takových ustanovení – obvyklé hranice (ztráta přirozené).

§ 3. Za ztrátu, ztrátu nebo poškození peněz, šperky, cenné papíry nebo cenné věci, zejména dopravce odpovídá pouze v případě,, když vlastnosti uvedené v nákladním smlouvě, pokud škoda vznikla z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti dopravce.

Umění. 789. [Další dopravce]

§ 1. Dopravce může vrátit zásilku do jiného dopravci k přepravě celý prostor přepravy nebo její části, Nicméně odpovědnost za další postup jako nosiče pro své vlastní činnosti.

§ 2. Každý dopravce, , který přijímá zásilky na základě stejného konosamentu, společně a nerozdílně za celou přepravu podle dopisu.

§ 3. Dopravce, který na základě jejich společné odpovědnosti za celou přepravu vyplacena náhrada, vrátit požadavek na dopravce nese odpovědnost za daných okolností, z nichž škoda vznikla. Pokud tyto okolnosti nelze určit, Všichni dopravci jsou odpovědní za ně klesá přenosné. Bez odpovědnosti dopravce, což dokazuje, že žádná škoda byla vyvinuta v průběhu, , o kterou účetní.

Umění. 790. [Lien]

§ 1. Za účelem zajištění pohledávek vyplývajících z přepravní smlouvy, zejména: přepravitelná, složka, clo a další náklady, stejně jako pro zajištění těchto pohledávek mezi dopravci a přepravci na předchozí, Dopravce musí mít zákonné právo na zástavní právo na zboží, pokud zásilka je na něj nebo osobou, které má za, nebo dokud by mohl disponovat prostřednictvím dokumentů.

§ 2. [286] (vymazány)

Umění. 791. [Zánik nároků vůči dopravci]

§ 1. V důsledku plateb na dopravce a bez výhrad přijmout zásilku zanikají všechny nároky vůči dopravcem podle smlouvy o přepravě. Nevztahuje na nároky na skryté škody na zásilce, Pokud příjemce během týdne od okamžiku převzetí dopravce informován o nich.

§ 2. Toto ustanovení se nevztahuje, v případě, že škoda vznikla v důsledku úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti dopravce.

Umění. 792. [Omezení]
Tvrzení o smlouvě o přepravě zboží skončí po uplynutí jednoho roku ode dne doručení, v případě úplné ztrátě zboží nebo jeho dodání zpoždění – z, kdy by měly být dodány.

Umění. 793. [Požadovat zpět dopravce]
Nároky vůči dopravci využívají ostatní dopravci, kteří se podíleli na přepravě zásilky, skončí po šesti měsících, Dopravce na nápravu škod, nebo, ve kterém žaloba podaná proti němu.

Tytuł XXVI. Zasílatelské smlouvy

Umění. 794. [Pojem]

§ 1. Spediční zadávací zavazuje za úplatu v rozsahu své činnosti přijímat a odesílat zboží, nebo na další služby spojené s dopravou.

§ 2. Dopravci se mohou objevit na vlastní účet nebo na účet příkazce.

Umění. 795. [Příslušná ustanovení]
Ustanovení této hlavy se vztahují k přepravě jen do té míry,, pokud není upravena samostatným právním předpisem.

Umění. 796. [Návrat]
Pokud ustanovení této hlavy nebo zvláštní ustanovení nestanoví jinak, předání smlouvy, ustanovení smlouvy řádu.

Umění. 797. [Zvláštní odpovědnost přepravce]
Zasílatel je povinen přijmout opatření nezbytná k navrácení částky neoprávněně vyplacené za přepravitelné, celní a jiné povinnosti týkající se přepravního obalu.

Umění. 798. [Rozvíjet]
Zasílatel je povinen přijmout nezbytná opatření k ochraně práv ředitele nebo jím určená osoba vůči jinému dopravci nebo zasílatele.

Umění. 799. [Odpovědnost za dodavatele]
Zasílatel odpovídá za dopravců a zasilatelů více, které se používají v provedení pokynu, není-li bez zavinění při volbě.

Umění. 800. [Zasílatel jako nosič]
Zasílatel může sám provést přepravu. V tomto případě dopravce je jak práva a povinnosti dopravce.

Umění. 801. [Omezení náhrady škody]

§ 1. Náhrada za ztrátu, Ztráta nebo poškození v době jejího přijetí až do propuštění dopravce, další dopravce, Hlavní povinný nebo osoba, kterou určí, nesmí překročit běžné hodnoty zásilky, pokud škoda vznikla z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti odesílatele.

§ 2. Zasílatel neodpovídá za ztrátu nepřesahující limity stanovené příslušnými ustanoveními, a při neexistenci takových ustanovení – obvyklé hranice.

§ 3. Za ztrátu, ztrátu nebo poškození peněz, šperky, cenné papíry nebo cenné věci, zejména zasílatel odpovídá pouze, když vlastnosti uvedené v nákladním smlouvě, pokud škoda vznikla z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti odesílatele.

Umění. 802. [Lien]

§ 1. S cílem zajistit nárok na přepravu a žádosti o pověření, o úhradu výdajů a jiné poplatky vyplývající z spedičních objednávek, stejně jako pro zajištění těchto pohledávek mezi dopravci a přepravci na předchozí, Dopravce musí být zástavní právo na zboží, pokud zásilka je na něj nebo osobou, které má za, nebo dokud by mohl disponovat prostřednictvím dokumentů.

§ 2. [287] (vymazány)

Umění. 803. [Omezení]

§ 1. Nároky zasílatelské smlouvy vyprší po skončení roku.

§ 2. Promlčecí lhůta začíná běžet: v případě nároků na náhradu škody nebo ztráty v přepravě – ode dne doručení; v případě úplné ztrátě zboží nebo jeho dodání zpoždění – z, , ve kterém zásilka měla být doručena; Ve všech ostatních případech – ode dne provedení objednávky.

Umění. 804. [Požadovat zpět forwarder]
Nároky vůči dopravci si užil Forwarderu předávání a další, se používá pro dopravu balíčku, skončí po šesti měsících, pokud odesílatel na nápravu škod, nebo, kdy žaloba proti němu. Toto ustanovení se použije obdobně na těchto pohledávek mezi osobami, který používal zasílateli k přepravě zásilky.

Tytuł XXVII. Pojistná smlouva

Část I. Obecná ustanovení

Umění. 805. [Pojem; druhy dávek]

§ 1.[288] Podle smlouvy o pojištění pojistitel zavazuje, Rozsah její činnosti, splňovat zvláštní ustanovení v případě nehody uvedeného ve smlouvě, a pojistník se zavazuje platit pojistné.

§ 2.[289] Poskytování pojistitele je zejména platby:

1) v pojištění majetku – zvláštní náhrady za škodu způsobenou při nehodě ve smlouvě;

2) pojištění osob – dohodnuté částky peněz, důchody nebo jiné výhody v případě nehody uvedeného ve smlouvě ve smlouvě.

§ 3. U důchodového pojištění smlouvy, ustanovení tohoto zákona o důchod.

§ 4.[290] Články. 3851-3853 se použije obdobně, je-li pojistník fyzickou osobou smluvní přímo souvisí s její obchodní nebo profesní.

Umění. 806. [Neplatnost smlouvy; neefektivnost] [291]

§ 1. Pojistná smlouva je neplatná, pokud k nehodě, jak je stanoveno ve smlouvě případě, že není možné.

§ 2. Pojištění na dobu před uzavřením smlouvy je neplatné, pokud v době smlouvy každá strana věděla nebo s péčí řádného hospodáře se učit, že nehoda pryč, nebo že spadl na možnost jeho výskytu v tomto období.

Umění. 807. [Nastavení pozakodeksowa] [292]

§ 1. Ustanovení obecných podmínek pojištění nebo ustanovení pojistné smlouvy v rozporu s ustanoveními této hlavy je neplatné, pokud další pravidla stanoví výjimky.

§ 2. [293](zrušena)

Umění. 808. [Pojištění na něčí účet] [294]

§ 1. Pojistníci mohou uzavřít smlouvu o něčí účet. Pojištěný nesmí být jmenován ve smlouvě, pokud to je nutné určit předmět pojištěn.

§ 2. Nárok na výplatu pojistného Pojistitel je oprávněn pouze na její pojištěnce. Námitka se odpovědnosti pojistitele, může také zvýšit proti pojištěnému.

§ 3. Pojištěný má nárok na dávky splatné přímo od pojistitele, pokud se strany nedohodnou jinak; Nicméně, žádná taková dohoda být, Pokud nehodě již poklesla.

§ 4. Pojištěný může požadovat, aby pojistitel poskytl mu informace o ustanoveními smlouvy a obecné podmínky pojištění, se vztahují práva a povinnosti pojištěného.

§ 5. Je-li pojistná smlouva není spojena přímo s podnikáním nebo povoláním pojištěné osoby, umění. 3851-3853 použijí v, co se dohoda týká práva a povinnosti pojištěného.

Umění. 809. [Pojištění dokument] [295]

§ 1. Pojistitel je povinen potvrdit uzavření pojistné dokumentu.

§ 2. S výhradou výjimky stanovené v čl.. 811, Pokud si nejste jisti, považuje se smlouva za ukončené po obdržení pojistníka pojistné dokumentů.

Umění. 810. [296]
(zrušena)

Umění. 811. [Ochrana pojistník] [297]

§ 1. Je-li odpověď na komplexní nabídku pojistitele poskytuje pojištění pojistník dokument obsahuje konkrétní opatření, , které se liší v neprospěch pojistníka na obsah nabídky učiněné, Pojistitel je povinen upozornit pojistníka písemně do služeb tohoto dokumentu, stanovit minimální 7-denní lhůta pro námitky. V případě, že tak neučiní změny v neprospěch pojistníka nejsou účinná, a smlouva je uzavřena v souladu s podmínkami nabídky.

§ 2. V případě neexistence opozice, dohoda vstoupí v platnost v souladu s listinou pojištění druhý den po uplynutí lhůty stanovené pro podání námitek.

Umění. 812. [Všeobecné podmínky pojištění] [298]

§ 1. [299](zrušena)

§ 2. [300](zrušena)

§ 3. [301](zrušena)

§ 4.[302] Je-li pojistná smlouva je uzavřena na dobu delší než šest měsíců poté, co pojistník má právo odstoupit od smlouvy, v 30 dny, a pokud pojistník, je podnik v rámci 7 dny, ode dne smlouvy. Ukončení smlouvy nezbavuje pojistníka povinnosti platit pojistné za období, , ve kterém pojistitel pojistné krytí za předpokladu,.

§ 5.[303] Je-li smlouva uzavřena na dobu určitou, pojistitel může vypovědět pouze v případech stanovených v zákoně, a k tomu dobrý důvod ve smyslu této dohody nebo obecných pojistných podmínek.

§ 6. [304](zrušena)

§ 7. [305](zrušena)

§ 8.[306] Rozdíl mezi obsahem a obecnými podmínkami pojistné smlouvy pojišťovny musí poskytnout pojistníkovi písemně před uzavřením smlouvy. V případě, že tak neučiní pojistitel nemůže spoléhat na rozdíl nepříznivým pro pojistníka. Toto ustanovení se nevztahuje na pojistné smlouvy uzavřené jednání.

§ 9.[307] Ustanovení § 5 já 8 použijí v případě změn ve všeobecných podmínkách pojištění po dobu trvání smluvního vztahu. To však není dotčeno použití v takovém případě ustanovení čl.. 3841.

Umění. 813. [Příspěvky]

§ 1.[308] Pojistné se vypočte na dobu odpovědnosti pojistitele. V případě, že pojistný vztah před obdobím, pro které byla uzavřena smlouva, pojistník nárok na vrácení pojistného za nevyužité období krytí.

§ 2. Pokud není dohodnuto jinak, Příspěvek se vyplácí současně s uzavřením pojistné smlouvy, a je-li smlouva vstoupila v platnost před dokumentu služeb pojištění – ve lhůtě čtrnácti dnů od jeho doručení.

Umění. 814. [Začátek odpovědnosti; nezaplacení pojistného] [309]

§ 1. Pokud není dohodnuto jinak, Odpovědnost pojistitel začne ode dne následujícího po uzavření smlouvy, ne však dříve než dnem následujícím po zaplacení pojistného nebo první splátky.

§ 2. Pokud pojistitel je povinen před placení pojistného nebo první splátky, pojistné nebo jeho první splátky nezaplatil včas, pojistitel může vypovědět smlouvu s okamžitou platností a požadovat úhradu pojistného za období, , jehož prostřednictvím finanční odpovědnost. V nepřítomnosti ukončení smlouvy, jeho platnost vyprší na konci období, které byly splatné pojistné za nezaplacené.

§ 3. Pokud budete platit pojistné ve splátkách, může nezaplacení během příštích splátek pojistného za následek ukončení odpovědnosti pojistitele, pouze, předpokládaný vliv takové dohody nebo všeobecné pojištění, a pojistitel po uplynutí lhůty volal pojistníka platit rizika, že nedostatek platby v rámci 7 dnů od obdržení žádosti bude mít za následek ukončení závazku.

Umění. 815. [Povinnost informovat]

§ 1.[310] Pojistník je povinen pojistiteli známa všechny okolnosti, o nichž je známo, k němuž se pojistitel požádal v zadávací formou nebo před uzavřením smlouvy v jiných spisech. V případě, že politika obsahuje dohodu o agenta, tato povinnost platí i pro zástupce a zahrnuje okolnosti, které zná. V případě uzavření pojistné smlouvy pojistitelem, navzdory tomu, že odpovědí na některé otázky, vynechané fakta jsou považovány za nepodstatné.

§ 2.[311] Je-li pojistná smlouva stanoví, že v době jeho trvání by měly být oznámeny změny v případech uvedených v předchozím odstavci, Pojistník je povinen oznámit pojistiteli o takových změnách ihned po jejich poselství. Toto ustanovení se nevztahuje na životní pojištění.

§ 21.[312] V případě uzavření pojistné smlouvy na účet jiné osoby z povinnosti stanovené v předchozích odstavcích být na obou pojistníka, a pojištěný, pokud pojištěný věděl, že smlouvy uzavřené na jeho účet.

§ 3.[313] Pojistitel nenese odpovědnost za důsledky okolností, které jsou v rozporu s předchozími odstavci nebyly přinesl jeho oznámení. Pokud porušení předchozích odstavců je úmyslné, Pokud máte pochybnosti, musí být, Dohoda za předpokladu, že havárie a její důsledky jsou výsledkem okolností, uvedené v předchozí větě.

Umění. 816. [Zvýšit pravděpodobnost nehody] [314]
V případě okolností, což znamená významnou změnu v pravděpodobnosti nehody, může kterákoli ze stran požádat o příslušné změny v příspěvku, od doby, ke kterému došlo v této okolnosti, ne dříve než na začátku současné doby pojištění. Pokud takový požadavek druhá strana může do 14 dnů odstoupit od smlouvy s okamžitou platností. Toto ustanovení se nevztahuje na životní pojištění.

Umění. 817. [Doba plnění]

§ 1.[315] Pojistitel je povinen v souladu s ustanovením do třiceti dnů, ode dne přijetí oznámení o nehodě.

§ 2. [316] Je-li vysvětlení tohoto období okolnosti nezbytné pro stanovení odpovědnosti pojistitele nebo ve prospěch, se ukázalo jako nemožné, ustanovení by mělo být dosaženo v rámci 14 dny, , ve kterém due diligence objasnit okolnosti jsou. By však měla nesporný podíl ve prospěch pojistitele plnit ve lhůtě stanovené v § 1.

§ 3.[317] Pojistná smlouva nebo všeobecné pojistné podmínky mohou obsahovat ustanovení příznivějších pro držitele, než které jsou uvedeny v předchozích odstavcích.

Umění. 818. [Oznámení o pojistitele o nehodě] [318]

§ 1. Pojistná smlouva nebo všeobecné pojistné podmínky mohou stanovit,, že pojistník je nutné ve stanoveném časovém intervalu, oznámit pojistiteli o nehodě.

§ 2. V případě uzavření pojistné smlouvy na účet jiné osoby povinnosti stanovené v předchozím odstavci mohou být účtovány i pojistníka, a pojištěný, pokud pojištěný neví, že dohoda o jeho jménem.

§ 3. V případě porušení úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti povinností uvedených v předchozích odstavcích, může pojistitel omezit poskytování, v případě, že porušení přispělo k poškození nebo nemožné pojistitele stanovit okolnosti a důsledky nehody.

§ 4. Účinky neoznámení pojistitele o nehodě nedošlo, pokud pojistitel ve lhůtě stanovené pro oznámení byla vědoma okolností, , který byl dán jeho oznámení.

Umění. 819. [Omezení] [319]

§ 1. Nároky na pojistné smlouvy končí po třech letech.

§ 2. [320](zrušena)

§ 3.[321] V případě nehody pojištění odpovědnosti nároku na pojistitele na náhradu škody nebo odškodnění podléhají lhůtě stanovené pro toto tvrzení ustanovení o odpovědnosti za delikt nebo vzniklé v rámci neplnění nebo nesprávného plnění povinností.

§ 4.[322] Promlčecí lhůta u nároků ve prospěch pojistitele zastavoval zpravodajství jako pojistitel pohledávky nebo oznámení pojistné události. Promlčecí lhůta začíná znovu od data, v takovém případě žalobci nebo obdržel písemné prohlášení pojistitele poskytnout nebo odmítnout poskytnutí.

Umění. 820. [Mořský; zajištění]
Ustanovení této hlavy se nevztahuje na námořní pojištění a na krytí nepřímých (zajištění).

Oddíl II. Pojištění majetku

Umění. 821. [Rozsah] [323]
Pojištění může být nemovitý majetek každého podnikání, není to v rozporu se zákonem a může být hodnoceny v měnové.

Umění. 822. [Pojištění odpovědnosti za škody] [324]

§ 1.[325] Podle smlouvy o pojištění odpovědnosti pojišťovna se zavazuje zaplatit smluvní náhradu škody způsobené třetím osobám, , na kterou se odpovědnosti za škody, které pojistník nebo pojištěný.

§ 2.[326] Pokud se strany nedohodnou jinak, pojištění odpovědnosti se vztahuje na poškození, jak je uvedeno v § 1, po událostech uvedených ve smlouvě, které nastaly v průběhu pojistné doby.

§ 3.[327] Strany se mohou dohodnout, , že smlouva bude na škody způsobené, zveřejněny nebo oznámeny během trvání pojištění.

§ 4.[328] Nárok na náhradu škody v souvislosti s událostí, na které se vztahuje smlouva o pojištění odpovědnosti se může uplatnit nárok přímo proti pojistiteli.

§ 5.[329] Pojistitel nemá právo na náhradu škody proti údajné nesplnění povinnosti zvýšit v rámci smlouvy a všeobecných podmínek pojištění, pojistník nebo pojištěný, pokud k němu došlo poté, co došlo k nehodě.

Umění. 823. [Změna vlastnictví; Převod práv] [330]

§ 1. V případě prodeje předmětu pojištění podle právních předpisů pojistných smluv může přenést na kupujícího předmětu pojištění. Převod těchto práv vyžaduje souhlas pojistitele, pokud smlouva o podmínkách pojištění nebo pojištění obecné jinak.

§ 2. V případě převodu práv, uvedené v § 1, předat objekt na kupujícího také odpovědnost, se přiklonil k prodejci, pokud se smluvní strany se souhlasem pojistitele dohodnuto jinak. Přes tento přechod, prodávající odpovídá společně a nerozdílně s kupujícím na úhradu pojistného připadajícího na přechodné doby k předmětu pojištění na kupujícího.

§ 3. Pokud zákon, uvedené v § 1, nebyly převedeny na kupujícího předmětu pojištění, pojistný vztah končí v době, kdy je předmětem pojištění na kupujícího.

§ 4. Ustanovení § 1-3 neplatí v případě řešení reklamací, které vznikly nebo mohou vzniknout v důsledku události, v případě smlouvy.

Umění. 824. [Pojistná částka]

§ 1.[331] Pokud není dohodnuto jinak, pojistná částka ve smlouvě je pevná horní hranice pojistitele.

§ 2.[332] Pokud se po uzavření smlouvy hodnotu pojištěného majetku byla snížena, Pojistník může požadovat snížení pojistné částky. Snížit množství pojištění mohou být také z téhož důvodu, aby pojistitel jednostranné, současně oznamuje pojistníkovi.

§ 3.[333] Snížení pojistné částky má za následek odpovídající snížení pojistného od prvního dne měsíce, , ve kterém pojistník požádal o snížení pojistné částky nebo pojistitel informuje pojistníka o jednostranném snížení této částky.

Umění. 8241. [Odpovědnost] [334]

§ 1.[335] Pokud není dohodnuto jinak, peněžní částka vyplacená pojistitelem pro pojištění nemůže být vyšší než škody.

§ 2.[336] Pokud stejný předmět pojištěni ve stejné době je pojištěna proti stejnému riziku se dvěma nebo více pojišťoven na částky,, které dohromady přesáhnout pojistnou hodnotu, Pojistník nemůže požadovat náhradu škody, která přesahuje výši dávek. Mezi pojišťovnami, z nichž každý odpovídá tomuto poměru, , ve kterém obdržel pojistné částky a součtem částek v důsledku dvou nebo více pojišťoven.

§ 3.[337] Pokud některý z pojistných smluv, jak je uvedeno v § 2, souhlasila, , že částka zaplacená pojistitelem pro pojištění může být vyšší než škody, vyplácení dávek z převodu, může požadovat, škoda pojistníka na pojistitele pouze. V tomto případě k určení odpovědnosti mezi pojišťovnami by měla být, že pojištění, uvedených v tomto odstavci, pojištění částka je rovna hodnotě pojištění.

Umění. 825. [338]
(vymazány)

Umění. 826. [Požadavek na snížení škod] [339]

§ 1. V případě nehody, je pojistník povinen využít všech dostupných prostředků k záchraně předmět pojištění, a zabránit nebo omezit její rozsah.

§ 2. Pojistná smlouva nebo všeobecné pojistné podmínky mohou stanovit,, že v případě nehody, je pojistník povinen zajistit možnost požadovat náhradu škody proti těm, kdo odpovídá za škodu.

§ 3. Pokud pojistník úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nesplnil opatření uvedených v § 1, pojistitel bez odpovědnosti za škody z tohoto důvodu.

§ 4. Pojistitel je povinen, limit pojištění, náhrada nákladů řízení, vyplývající z použití, uvedené v § 1, , pokud tato opatření byla oprávněná, dokonce ukázala jako neúčinná. Dohoda nebo všeobecné pojistné podmínky mohou obsahovat ustanovení příznivější pro pojistníka.

§ 5. V případě pojištění na něčí účet, použijí se ustanovení předchozích odstavců platí také pro pojištěného.

Umění. 827. [Úmyslné zranění] [340]

§ 1. Pojistitel je bez odpovědnosti, pokud pojistník úmyslně způsobil újmu; v případě hrubé nedbalosti škody by neměly být, nestanoví-li smlouva nebo všeobecné pojistné podmínky nestanoví jinak, nebo platit náhradu rovnající se okolnosti spravedlnosti.

§ 2. V pojištění odpovědnosti, můžete nastavit různá pravidla pro pojištění odpovědnosti za škodu, než které jsou uvedeny v § 1.

§ 3. Pokud není dohodnuto jinak, Pojistitel není odpovědný za škodu způsobenou úmyslně osobou, které pojistník v jedné domácnosti.

§ 4. V případě uzavření pojistné smlouvy na účet jiné osoby zásad uvedených v předchozích odstavcích se použije obdobně pro pojištěnce.

Umění. 828. [Přechod pohledávek] [341]

§ 1.[342] Pokud není dohodnuto jinak, datum zaplacení náhrady škody pojistiteli pojistníka pohledávky vůči třetí osobě odpovědné za škodu podle zákona jde do pojistitele do výše náhrady vyplacené. Pokud pojistitel vztahuje pouze část škody, které pojistník má právo na zbývající část uspokojení pohledávky vůči pojistiteli.

§ 2.[343] Nedávejte do pojišťovny nároky pojistníků vůči osobám,, které pojistník v jedné domácnosti, pokud ztráty bylo způsobeno úmyslně.

§ 3.[344] Pravidla vyplývající z předchozích odstavců se použijí obdobně v případě uzavření dohody o něčí účet.

Část III. Osobní pojištění

Umění. 829. [Rozsah] [345]

§ 1. Osobní pojištění se může týkat zejména:

1) Životní pojištění – smrti nebo dožití se pojištěného osoby určené jejím věku;

2) úrazové pojištění – zranění, zdravotní poruchy nebo smrt následkem úrazu.

§ 2.[346] Životní pojištění, smlouva uzavřená na něčí účet, Odpovědnost Pojistitel začít dříve než dnem následujícím po, pokud pojištěný uvedl ve smlouvě uvedeno stránku, , která chce těžit z rezervace jménem pojištění. Prohlášení musí také obsahovat výši pojistné částky. Změna smlouvy na úkor pojištěného nebo osoby nárok na pojistné částky v případě smrti pojištěného vyžaduje souhlas pojištěného.

Umění. 830. [Ukončení pojistník] [347]

§ 1. S osobní pojištění pojistník může vypovědět smlouvu kdykoliv ve lhůtě stanovené ve smlouvě nebo všeobecných podmínek pojištění, a není-li – s okamžitou platností.

§ 2. V absence rezervační smlouvy se považuje za ukončenou pojistník, v případě, že pojistné nebo splátka uhrazena ve lhůtě stanovené ve smlouvě nebo všeobecných podmínek pojištění, a to i přes předchozí žádosti o platbu v dodatečné lhůtě uvedené v obecných pojistných podmínek; v oznámení by měla být věnována účinkům pojistníka platit pojistné.

§ 3. Pojistitel může vypovědět pojistnou smlouvu v platnosti pouze v případech stanovených zákonem.

§ 4. Ustanovení § 3 oraz art. 812 § 8 použijí v případě změn ve všeobecných podmínkách životního pojištění po dobu trvání smluvního vztahu. To však není dotčeno použití v takovém případě ustanovení čl.. 3841.

Umění. 831. [Nárok na pojistné částky]

§ 1.[348] Pojistník může určit jednu nebo více osob nárok na pojistnou částkou pro případ smrti pojištěného; může také uzavřít smlouvu o pojištění na doručitele. Pojištěnci může každý z těchto námitek změnit nebo zrušit kdykoli.

§ 11.[349] Je-li pojistná smlouva na něčí účet vykonávat pravomoci, uvedené v předchozím odstavci, je zapotřebí předchozí souhlas pojištěného; dohoda nebo všeobecné pojistné podmínky mohou stanovit,, pojištěn, že tyto pravomoci může vykonávat samostatně.

§ 2.[350] Je-li uvedený počet osob nárok na pojistné částky, a není určen přínos každého z nich v této částky, jejich podíly jsou stejné.

§ 3. Pojistná částka není oprávněn být přiřaditelné k poklesu pojištěného.

Umění. 832. [Rozvíjet]

§ 1. Indikace je nárok na pojistná částka se stává neúčinnou, Pokud držitel zemřel před smrtí pojištěného nebo úmyslně přispěl k jeho smrti.

§ 2. Pokud v době smrti pojištěného je nemá nárok na pojistné částky, Tato částka představuje bezprostřední rodiny pojištěného v pořadí stanoveném v obecných pojistných podmínek, pokud není dohodnuto jinak.

Umění. 833. [Sebevražda] [351]
Se sebevraždou životního pojištění pojištěného nezbavuje pojistitele z povinnosti poskytovat, kde sebevražda došlo po dvou letech od pojistné smlouvy. Dohoda nebo všeobecné pojistné podmínky mohou tuto lhůtu zkrátit, ale ne více než 6 měsíců.

Umění. 834. [Tvrzení o nepravdivých informací] [352]
Pokud k nehodě došlo tři roky po uzavření smlouvy o životním pojištění, pojistitel nemůže vznést námitku, při uzavírání smlouvy daný nepřesné zprávy, Zejména bylo zjištěno nemoci pojištěného. Dohoda nebo všeobecné pojistné podmínky může zkrátit tuto lhůtu.

Tytuł XXVIII. Skladování

Umění. 835. [Pojem]
Pro depozitář pro úschovu smlouvy souhlasí s tím, udržet ve stavu, neklesla movité věci určené na něj do úschovy.

Umění. 836. [Stanovení odměny]
Pokud výše náhrady za skladování není uvedeno ve smlouvě nebo tarifu, správce musí být zaplacena v přijatých okolností, nestanoví-li smlouva nebo okolnosti naznačují,, provedeny, aby tu věc bez platu.

Umění. 837. [Jak uložit]
Depozitář bude informovat věc takovým způsobem,, , ke kterému se zavázala, a při neexistenci dohody v tomto ohledu, takovým způsobem,, pochází z vlastností uložených položek a okolnosti.

Umění. 838. [Změna, kde a jak]
Depozitář je oprávněn, a dokonce nuceni změnit ve smlouvě uvedeno, kde a jak ukládat věci, pokud je to nezbytné pro jeho ochranu proti ztrátě nebo poškození. Při podání předchozí schválení od možné, Depozitář musí být získány před změnou.

Umění. 839. [Použití věci]
Custodian nesmí být použity bez svolení skládá z věcí, pokud to není nezbytné pro jeho uchování v non-zhoršené.

Umění. 840. [Zástupce]

§ 1. Depozitář nemůže dát věci jinou osobu pro úschovu, není-li pod tlakem okolností. V tomto případě je povinen neprodleně, , kde a s kým placené, a je-li oznámení je odpovědný pouze za nedostatek náležité péče při volbě náhradníka.

§ 2. Zástupce je také odpovědný za předložení. Pokud depozitář odpovídá za jednání svého zástupce i pro své jednání, jejich odpovědnost je společná a několik.

Umění. 841. [Náhodné ztrátě]
Pokud depozitář, bez povolení a bez předložení nezbytných potřeb, používá věci, nebo změny místa nebo způsobu jeho skladování nebo obchod klade jinou osobu, Je také zodpovědný za náhodné ztráty nebo poškození majetku, , které by jinak nedošlo.

Umění. 842. [Spravující náklady a závazky]
Správce by měl platit náklady, které mu vznikly, aby se správně skladovat věci, spolu se zákonné úroky a uvolnit brankář závazků, které mu vznikly pro tento účel ve svém vlastním jménem.

Umění. 843. [Skladování společného]
Pokud se několik lidí přijaly nebo dali na skladování, jejich odpovědnost za společné a nerozdílné další.

Umění. 844. [Návrat věcí]

§ 1. Žadatel může kdykoli žádat vrácení položek přijatých do úschovy.

§ 2. Depozitář může vyžadovat přijetí zboží před datem určené ve smlouvě, Pokud v důsledku okolností, , které nebylo možné předvídat, ne bez vlastní narušovat nebo bez hrozby věcí, aby ji takovým způsobem,, na to, co je třeba. Pokud doba skladování nebyl označený, nebo pokud věc byla přijata do úschovy bez platu, depozitář může vyžadovat přijetí zboží kdykoli, tak dlouho, dokud to není být vymáhány v době podání nevhodné pro.

§ 3. Vrácení zboží musí být v místě, kde měl být.

Umění. 845. [Vklad nesprávné]
Pokud zvláštní předpisy nebo se smlouvou, nebo okolnosti naznačují,, depozitář může nakládat s penězi věnované skladování nebo jiné předměty označené pouze na druhu, , Ustanovení o úvěru (abnormální vklady). Čas a místo návratu, jak je uvedeno ve vazbě.

Tytuł XXIX. Odpovědnost, Zástavní právo a předpis Hotely a podobná zařízení

Umění. 846. [Podmínky odpovědnosti] [353]

§ 1. Pokračující ziskové hotel a podobné zařízení je odpovědný za ztrátu nebo škodu na majetku podanou pomocí služby hotelu a podobné zařízení, dále jen “host”, pokud škoda vznikla od vlastností podaných věcí, nebo v důsledku zásahu vyšší moci nebo že je určen výhradně vina oběti nebo osoby, , který ho doprovázel, byl v jeho upotřebit, nebo ho navštívil.

§ 2. To přineslo podle ustanovení této hlavy je věc, které v době používání pro hosty služeb hotelu nebo podobného zařízení se nacházejí v hotelu nebo podobného zařízení, nebo mimo, a byla svěřena do trvalé tvorby zisku hotelu nebo podobného zařízení, nebo osoba v jeho zaměstnání, nebo umístěny v místě určeném nich nebo pro určený účel.

§ 3. To je také přináší, který v krátké, obvyklé období, které předchází nebo po, když chlap využila služeb hotelu nebo podobného zařízení, byl pověřen k trvalému zisk činí hotelem nebo podobným zařízením nebo osoby v jeho zaměstnání, nebo umístěny v místě určeném nich nebo pro určený účel.

§ 4. Motorová vozidla a věci, které po sobě zanechal, a živá zvířata nejsou považovány za věci přinesli. Pokračující ziskové hotel a podobné zařízení může za to zodpovídat jako depozitář, Je-li smlouva o skladování.

§ 5. Vyloučení nebo omezení odpovědnosti, uvedené v § 1, na základě dohody nebo oznámení nemá žádný právní účinek.

Umění. 847. [Povinnost informovat]
Nárok na náhradu škody v důsledku ztráty nebo škody na majetku přinesl na hotel a podobné zařízení končí, Pokud se oběť po obdržení zprávy o ztrátu neoznámil o tom neprodleně trvalé zařízení. Toto ustanovení se nevztahuje, , kdy byla škoda udělat pro udržení obchodní hotel nebo obdobné zařízení nebo tam, kde povolenou věc do úschovy.

Umění. 848. [Omezení]
Nároky na náhradu škody za ztrátu nebo poškození majetku, která vstoupila na hotelu nebo podobného zařízení skončí po šesti měsících, ve které se oběť dozvěděla o škodě, v každém případě do jednoho roku ode dne, , v němž osoba přestala využívat služeb hotelu nebo podobného zařízení.

Umění. 849. [Omezení odpovědnosti] [354]

§ 1. Rozsah povinnosti nahradit škodu tím, že pokračuje obchodní hotel nebo podobné zařízení v případě ztráty nebo poškození majetku přinesla omezený, jeden člověk, až do mnoha set krát pohledávek pro vydal mu dům, počítá za jeden den. Nicméně, je odpovědný za každou položku nepřesáhne výši tohoto dluhu pięćdziesięciokrotnej.

§ 2. Omezení rozsahu odškodnění se nevztahuje na věci, při zachování obchodní hotel a podobné zařízení si věci do úschovy nebo odmítl přijmout je do úschovy, i když byla nucena přijmout, stejně jako nehoda, v případě, že škoda vznikla v důsledku úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti nebo jeho osoby v jeho zaměstnání.

§ 3. Pokračující ziskové hotel a podobné zařízení je povinen přijmout do úschovy peníze, cenné papíry a cennosti, zejména šperků a objektů na vědecké nebo umělecké hodnoty. Může odmítnout přijmout tyto věci jen, v případě, že ohrožuje bezpečnost nebo je-li ve vztahu k velikosti nebo hotel a podobné zařízení je příliš vysoká nebo pokud zabírají příliš mnoho místa.

Umění. 850. [Lien]
Za účelem zajištění pohledávky k pronájmu, údržba a služby poskytované na osoby používající služeb hotelu nebo podobného zařízení, stejně jako k zajištění nároku na náhradu výdajů vzniklých v souvislosti s osobou oprávněnou k trvalému zisku dělat hotelu nebo v podobném zařízení zákonné zástavní právo na to, co přinesl. Toto právo je podmíněno statutárního pronajímatele zástavního práva.

Umění. 851. [Ukončení závodu]
Pohledávky vzniklé v hotelu podnikatelské činnosti, pokud jde o poplatky za ubytování za předpokladu,, údržbu a služby a vynaložené náklady na účet, využívají služeb těchto společností, skončí po dvou letech. Toto ustanovení se vztahuje na cateringu.

Umění. 852. [Odpovědnost ostatních rostlin] [355]
Ustanovení o odpovědnosti a zákonné právo zástavního pokračující prospěšným hotelem nebo podobným zařízením se vztahuje na zařízení ke koupání. Nicméně, pro objekty, , které se obvykle zpravidla bývají placena uživateli těchto rostlin, Provozovatel odpovědnost je omezena na případ, když přijala takový objekt pro skladování nebo pokud škoda vznikla z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti nebo jeho osoby v jeho zaměstnání.

Tytuł XXX. Smlouva o skladování[356]

Umění. 853. [Pojem; evidenčního skladu]

§ 1. Tím, že smlouva součást složení Provozovatel je povinen uchovávat, za úplatu, určené ve smlouvě o zboží.

§ 2. Obchodník je povinen součástí problému příjmu, která by měla nahradit typ, číslo, označení a způsob balení věci, stejně jako další relevantní ustanovení smlouvy.

Umění. 854. [Vyloučení]
Ustanovení této hlavy se nevztahuje na případy,, pokud obchodník kupuje nemovitosti součást komplexu věcí, a je povinen uhradit pouze stejné množství zboží stejného druhu a ve stejné kvalitě.

Umění. 855. [Odpovědnost, údržba]

§ 1. Podnikatel složkou je odpovědný za škody vzniklé v důsledku ztráty, ztráta nebo poškození majetku v době přijetí složení, aby osoba právo obdržet, pokud prokáže,, že on nemohl zabránit poškození, přes veškerou péčí.

§ 2. Obchodník je povinen provádět údržbu vhodné komponenty. Na rozdíl od ustanovení smlouvy je neplatné.

§ 3. Podnikatel prvku není odpovědný za ztrátu nepřesahující limity stanovené příslušná ustanovení, a při neexistenci takových ustanovení – obvyklé hranice.

§ 4. Odškodnění nesmí překročit obvyklou cenu věci, pokud ke škodě došlo z úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti, které ji tvoří podnikatelů.

Umění. 856. [Pojištění]
Obchodník je povinen tuto pojistnou jediné, co, když on přijal takový rozkaz.

Umění. 857. [Povinnost chránit]
Pokud nastane situace, předložený obchodní składowemu podezření, , že je nedostatek, ztráta, opotřebení nebo poškození majetku, provozovatel skladovacích zařízení by měl úkoly nezbytné k zajištění majetku a práva.

Umění. 858. [Oznámení]
Podnikatel oznámí součást skládající se z událostí, které jsou důležité pro ochranu práv stavu, nebo o složení obsazení, pokud není dané oznámení není možné.

Umění. 859. [Tržby za prodej zboží]
Pokud je zboží vystaveno korupci, a nemůže se dočkat, až objednat zahrnující, podnikatel má právo komponentu, a jestliže to zájmy zahrnující – také zapotřebí, prodávat za due diligence.

Umění. 8591. [Péče o věcech, které žadatel]
Podnikatel složka by měla umožnit pohledy na věci, které se skládá, sdílení nebo sdílení jejich, odběr vzorků a provádění dalších činností, aby věci v dobrém stavu.

Umění. 8592. [Připojení a sdílení]

§ 1. Podnikatel může kombinovat věci podstatné části stejného druhu a ve stejné kvalitě, patří k několika procesech, jejich písemný souhlas.

§ 2. Vydání, který se skládá z položek, které lze přičíst k němu tímto způsobem nevyžaduje společný souhlas druhou představuje.

§ 3. Divize a kombinace položky by měly být zveřejněny v podstatných dokumentů podnikatele.

Umění. 8593. [Lien]
Firmy składowemu slouží k zajištění pohledávky pro součásti a poplatků náhodných, o úhradu výdajů a nákladů, zejména přenosné a povinnosti, která se skládá z úhrady poskytnutých záloh a jiných pohledávek vzniklých na základě smlouvy nebo smlouvy o skladování, zástavní právo na věci určené pro složení, zatímco oni jsou s ním nebo osobou, , který je drží na jeho jméno, nebo tak dlouho, jak může s nimi na základě dokladů.

Umění. 8594. [Smlouva prodloužení]
Smlouva o skladování uzavřena na dobu se považuje za prodloužena na dobu neurčitou, jeżeli na 14 dní před ustavujícím podnikatele deadline nežádá za věci, které obdrží poštou v termínu.

Umění. 8595. [Ukončení]
Smlouva o skladování uzavřena na dobu neurčitou může vypovědět provozovatele skladovacího zařízení doporučeným dopisem, jeden měsíc oznámení, ne však dříve než po 2 měsíce věcí.

Umění. 8596. [Nevyzvednutí věci]
Pokud nechcete dostávat vyrobené věci, i po uplynutí sjednané doby nebo výpovědní lhůtou smlouvy, Skladovatel může dát do úschovy na náklady a riziko podání. Nicméně, může uplatnit právo pouze, Je-li podání varoval o svém záměru uplatnit své právo na doporučeným dopisem, odeslána nejpozději 14 dní před dohodnutým časem.

Umění. 8597. [Ukončení pro dobrou věc]
I přes uzavření období komponenty času může podnikatel pro dobrou věc, kdykoliv, skládající se výzva k vyzvednutí věci, Ale stanovit vhodné lhůty pro doručení.

Umění. 8598. [Zánik pohledávek zahrnující]

§ 1. Tím, že odnáší věci, bez rezervace a zaplacení všech pohledávek zanikají všechny základní podnikatelé tvrdí, že podnikatelské využití pro smlouvy o skladování, s výjimkou pohledávek za škodu na věci neviditelné, Pokud osoba, do sedmi dnů od obdržení, informováni o svém ustavujícím podnikatele.

§ 2. Ustanovení § 1 neplatí v případě, , kdy vznik škody, je důsledkem úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti.

Umění. 8599. [Omezení]
Nároky na smlouvy o skladování končí po skončení roku.

Tytuł XXXI. Společnost

Umění. 860. [Pojem; forma]

§ 1. Prostřednictvím partnerské dohody se partneři budou usilovat o společný hospodářský účel tím, že jednají v stanoveným způsobem, zejména tím, že příspěvky.

§ 2. Stanovy sdružení se považuje dopisem.

Umění. 861. [Příspěvek]

§ 1. Příspěvek partnera se může skládat z přinášet společnosti vlastnictví nebo jiná práva nebo poskytování služeb.

§ 2. Předpokládá se,, příspěvky partnerů mají stejnou hodnotu.

Umění. 862. [Přinášet věci]
Pokud partner odhodlána dovést věci do vlastnictví společnosti, dosažení souladu s touto povinností, stejně jako zodpovědný za záruky a nebezpečí ztráty nebo poškození majetku, ustanovení o prodeji. Pokud věci se platí pouze pro použití, obdobně v této souvislosti ustanovení o nájmu.

Umění. 863. [Společný nájem]

§ 1. Partner nemůže zbavit podílu ve společném majetku akcionářů a podíl jednotlivých složek tohoto majetku.

§ 2. Během společnosti partnera, nemůže požadovat rozdělení společného jmění partnerů.

§ 3. Během žalobce partnerem nemůže uspokojit poptávku ze svého podílu na společném majetku akcionářů nebo k účasti v různých složek tohoto majetku.

Umění. 864. [Solidární odpovědnost]
Za závazky společnosti jsou partnery společně a nerozdílně.

Umění. 865. [Řízení společnosti]

§ 1. Každý partner je oprávněn a povinen provádět záležitosti společnosti.

§ 2. Každý partner může bez předchozího usnesení společníků pouzdro, nepřesahují rozsah běžné činnosti společnosti. Pokud se však do konce roku iv případě, jeden z dalších společníků vznést námitky proti provádění, Akcionář rozlišení je potřeba.

§ 3. Každý partner může bez předchozího usnesení společníků, aby náhlý krok, jehož selhání může vystavit společnosti nenapravitelných ztrát.

Umění. 866. [Zastoupení firmy]
Pokud není dohodnuto jinak, nebo usnesení společníků, je každý akcionář oprávněn zastupovat společnost v rozsahu, , v němž je oprávněn provádět své činnosti.

Umění. 867. [Podíl zisků a ztrát]

§ 1. Každý partner má nárok na stejný podíl na zisku, a tím se podílí na škodovosti, bez ohledu na typ a hodnoty příspěvku. Ve smlouvě může společnost jinak určit poměr účasti partnerů v zisků a ztrát. Můžete dokonce zmírnit některé z akcionářů podíl na ztrátách. Nicméně, žádný akcionář vyloučit z účasti na zisku.

§ 2. Ve smlouvě stanoveny hodnoty podílu na zisku společníka platí v případě pochybností, pokud jde o podíl na ztrátách.

Umění. 868. [Rozdělení a rozdělení zisku]

§ 1. Každý akcionář může požádat o přidělení a výplatě zisku až po zrušení společnosti.

§ 2. Nicméně, když byla společnost uzavřena na delší dobu, Akcionáři mohou požadovat, aby se rozdělení a plateb zisku na konci každého rozpočtového roku.

Umění. 869. [Ukončení účasti]

§ 1. Pokud společnost byla uzavřena na dobu neurčitou, každý z partnerů může odstoupit tím, že říká jeho podíl na tři měsíce dopředu konci roku.

§ 2. Z důležitých důvodů může partnerem ukončit svou účast bez výpovědní lhůty, i když byla společnost provedla na dobu určitou. Tvrzení opaku je neplatný.

Umění. 870. [Ukončení pomocí osobního věřitele]
Jestliže se během posledních šesti měsíců bylo provedeno neúspěšné provedení pohyblivého členu, jeho osobní věřitel, , který řeší akcionářská práva v případě společnosti nebo jeho řešení, může ukončit svou účast ve společnosti za tři měsíce dopředu, i když byla společnost provedla na dobu určitou. Pokud jsou stanovy stanoví kratší lhůtu, věřitel může využít tohoto termínu.

Umění. 871. [Vypořádání společného akcionáře]

§ 1. Ti pozorovány akcionářskou vrátí z povahy věci, která přinesla společnost k použití, a musí být uhrazena v hotovosti hodnotu svého příspěvku určenou ve stanovách sdružení, a při neexistenci takového označení – hodnota, že si našli čas, aby. Neexistuje žádná náhrada hodnota příspěvku na poskytování služeb nebo k použití společností patřící do partnerské věci.

§ 2. Kromě toho se akcionář, který se zdá být zaplacena v hotovosti, část hodnoty společných aktiv zbývajících po odečtení hodnoty těchto příspěvků všech partnerů, , který odpovídá poměru, který se vyskytuje partnera podílel na zisku společnosti.

Umění. 872. [Smrt partnera]
Může být omezen, že dědicové se připojí společnosti partnera na jeho místo. V tomto případě by měly uvést společnost, jedna osoba, které budou provádět zákon. Dokud se to stane, další partneři mají možnost podnikat žádné kroky v jednání záležitostí společnosti.

Umění. 873. [Smlouva prodloužení]
Pokud i přes existenci dohody podle rozpuštění důvodů pokračuje se souhlasem všech akcionářů, to se považuje za prodloužena na neomezenou dobu.

Umění. 874. [Řešení společnosti soudem] [357]

§ 1. Z důležitých důvodů může každý partner požadovat zrušení společnosti soudem.

§ 2. Společnost zaniká ke dni prohlášení konkurzu partnera.

Umění. 875. [Účinky ukončení]

§ 1. Vzhledem k tomu, rozpuštění společnosti se použijí na společného jmění partnerů na pravidla vlastnictví v dílčích částech s výhradou ustanovení níže.

§ 2. Aktiva, která zůstanou po zaplacení dluhů společnosti vrátí na akcionáře, kteří své příspěvky, použití ustanovení o vrácení příspěvků v případě akcionáře.

§ 3. Zbývající přebytek společného jmění se dělí mezi akcionáře v takovém poměru, , kterého se zúčastnilo na zisku společnosti.

Tytuł XXXII. Kauce

Umění. 876. [Pojem; forma]

§ 1. Dohodou o ručení ručitel se zavazuje provést povinnost věřitele v případě, Pokud dlužník není zavázala.

§ 2. Ručitel musí být prohlášení, které platí v písemné formě.

Umění. 877. [Neschopnost dlužníka]
V případě ručení za závazky osoby, kteří nemohli spáchat kvůli nedostatku způsobilosti k právním úkonům, Ručitel musí poskytnout dlužníkovi ke splnění hlavního, pokud v době záruky nedostatku schopnosti osoby věděl nebo mohl snadno zjistit,.

Umění. 878. [Budoucí dluhu]

§ 1. Můžete se stát ručitelem za závazky přišel do výše označeno.

§ 2. Trvalá zárukou budoucího dluhu může být zrušena před vznikem dluhu kdykoliv.

Umění. 879. [Rozsah záruky]

§ 1. Rozsah povinností ručitel rozhodne o rozsah povinností dlužníka każdoczesny.

§ 2. Nicméně, žaloba podaná na dlužníka s věřiteli poté, co dal jistotu, nezvyšuje povinnosti ručitele.

Umění. 880. [Zpoždění dlužníka]
Je-li dlužník v prodlení při plnění ustanovení, Věřitel by měl neprodleně oznámit ručiteli.

Umění. 881. [Odpovědnost ručitele]
V případě neexistence pohledávky jako ručitel ručí společně a nerozdílně współdłużnik.

Umění. 882. [Připomenutí věřitele]
Je-li splatnost dluhu není označen, nebo pokud zaplacení dluhu závisí na ukončení, Ručitel může po uplynutí šesti měsíců ode dne záruky, a pokud zaručil za budoucí dluhy – po dni pohledávku, naléhal, že věřitel nebo dlužník zaplatit další termín oznámení má. Pokud věřitel není v souladu s výše uvedenou žádost, Garantem povinnost zaniká.

Umění. 883. [Obvinění proti věřiteli]

§ 1. Ručitel může vznést vůči věřiteli všechny obranu, užil dlužníka; zejména se může ručitel odečíst dluh dlužníkovi vůči věřiteli.

§ 2. Ručitel neztrácí tato tvrzení, iv případě, že dlužník vzdal nebo prohlášeny věřitele.

§ 3. V případě úmrtí dlužníka ručitelem nemůže dovolávat omezení odpovědnosti dědiců ze zákona o nástupnictví.

Umění. 884. [Výzva dlužníkovi k případu]

§ 1. Ručitel, proti níž žalující strana uplatnila nárok, neprodleně informovat dlužníka vyzývající ho k účasti na.

§ 2. Pokud dlužník nezúčastní, on nemůže vznášet námitky vůči ručiteli, které má nárok vůči věřiteli, a ručitel neuplatnila tento důvod, , že nevěděl o nich.

Umění. 885. [Oznámení dlužníka k zaplacení]
Ručitel musí neprodleně oznámit dlužníkovi platbou od každého dluhu, , pro který zaručila. Pokud se tak nestane,, a dlužník se zavázala, nemůže uplatňovat nárok na náhradu od dlužníka, co zaplatil věřiteli, pokud dlužník jednal v dobré víře.

Umění. 886. [Oznámení o ručitele k provedení]
Pokud kauce se poskytuje s vědomím dlužníka, Dlužník by měl neprodleně ručitele plnit povinnosti. Pokud se tak nestane,, ručitel, , který věřitele uspokojil, Dlužník může požádat o vrácení tohoto, který věřitel zaplatil, pokud jednal v dobré víře.

Umění. 887. [Likvidace jistoty a doklady]
Pokud věřitel vzdává nároků na bezpečnost nebo důkazy, Nese odpovědnost za ručitele vzniklé škody.

Název XXXIII. Dar

Umění. 888. [Pojem]

§ 1. Z darů dárců dohoda zavazuje k volnému výhody pro příjemce na úkor jeho majetku.

§ 2.[358] (vymazány)

Umění. 889. [Svobodné vůle, že dotace nejsou]
K dispozici jsou následující volné dary darů:

1) závazek volného poskytování na základě dohody se řídí jinými ustanoveními zákoníku;

2) když se někdo vzdává práva, dosud byly získány nebo které získal způsobem, , že pokud vzdání se práva se považuje byly získány.

Umění. 890. [Forma]

§ 1. Prohlášení dárce by měly být předloženy ve formě notářského. Nicméně, darovací smlouva uzavřena bez této formy chování se stává významným, Pokud slíbená dávka je splněna.

§ 2. Tímto však není dotčena ustanovení, že vzhledem k předmětu daru vyžadují specifickou formu pro tvrzení obou stran.

Umění. 891. [Odpovědnost dárce]

§ 1. Dárce je povinen opravit škody vyplývající z neplnění nebo nesprávné plnění povinností, v případě, že zranění bylo způsobeno úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.

§ 2. Pokud dárce v prodlení s vyhověním finanční prospěch, Příjemce může požadovat úroky z prodlení pouze od podání žaloby.

Umění. 892. [Nevýhody věcí]
Je-li vada prominout, Dárce je povinen nahradit škodu, , která je způsobena obdarowanemu, že věděl o závadě neřekl mu o ně v pravý čas. Toto ustanovení se nevztahuje, , kdy příjemce mohl snadno utéct oznámení.

Umění. 893. [Řád]
Dárce se může dát příjemce povinnost jednat nebo opomenutí, označený, nedělá nikoho věřitel (řád).

Umění. 894. [Požádat vyplnit]

§ 1. Dárce, , kteří se zavázali v rámci dohody o darování, může požádat o dokončení příkazu, nejedná-li se ve prospěch příjemce.

§ 2. Po smrti dárce výplně příkazy mohou požadovat, aby dědice dárce, a je-li brát v úvahu veřejný zájem – příslušný orgán.

Umění. 895. [Odmítnutí]

§ 1. Příjemce může odmítnout splnění příkazu, pokud je to odůvodněno vzhledem k podstatným změnám.

§ 2. Pokud vyplníte Příkaz žádá dárce nebo jeho dědicům, Příjemce může být propuštěn na vydání daru ve formě věcného plnění ve státě, ve kterém se nachází tento objekt. Toto ustanovení se nevztahuje, splnění příkazu vyžaduje příslušný orgán státu.

Umění. 896. [Odvolací dary nedokončené]
Dárce může odvolat dar ještě z, Pokud po uzavření jeho majetku byla taková změna, dary, které výkon nemůže probíhat, aniž jsou dotčeny jeho vlastní údržbu podle odůvodněných potřeb a aniž jsou dotčeny právní předpisy o vyživovací povinnosti uložené.

Umění. 897. [Nedostatek dárců]
Pokud po odběru dárce bude spadat do deficitu, Příjemce je povinen, dokonce v rámci stávajícího obohacení, Dárci poskytnout zdroje, , který mu chybí k udržení přiměřené z opodstatněných potřeb nebo pro dosažení souladu s jeho zákonné povinnosti týkající se výživného. Příjemce však může zproštěn povinnosti zvýšit hodnotu platebních dárce.

Umění. 898. [Odvolací dary]

§ 1. Dárce může odvolat dar již zhotovené, Pokud příjemce dopustí hrubého nevděku vůči němu.

§ 2. Vrátit objekt odkazuje na dary by měly být v souladu s ustanoveními o bezdůvodném obohacení. Vzhledem k tomu, události odůvodňující odvolání příjemce odpovědnost na stejné úrovni jako bezdůvodně obohatil, které by se mělo očekávat od povinnosti splatit.

Umění. 899. [Odpuštění; opravný prostředek dědiců]

§ 1. Dary nemohou být zrušena, protože nevděk, pokud dárce odpustil obdarowanemu. Pokud v době odpuštění dárce nemá způsobilost k právním úkonům, odpuštění je účinný, , kde došlo k dostatečné rozlišování.

§ 2. Dědici dárce může odvolat dar, protože jen nevděk, dárce v době své smrti byl oprávněn odvolat nebo je-li dárce dává dar úmyslně zbaven života, nebo úmyslně způsobené na zdraví, , která má za následek smrt dárce.

§ 3. Dary nelze zrušit po uplynutí jednoho roku ode dne, , kde právo na odvolání slyšeli o nevděku příjemce.

Umění. 900. [Forma]
Odvolání následuje dar od písemným prohlášením obdarowanemu.

Umění. 901. [Ukončení soudem]

§ 1. Zástupce neschopný osoby může požádat o ukončení darů osobou před empowerment, Pokud dar, protože hodnoty dávek a nedostatek zákonných důvodů je příliš vysoká.

§ 2. Darování ukončení nesmí být požadováno, po dvou letech jeho provádění.

Umění. 902. [Vyloučení odvolání]
Ustanovení o zrušení se nevztahuje na dary, Darování je v souladu s povinností vyplývající z právních norem sociálního.

Název XXXIII1. Převod nemovitosti[359]

Umění. 9021. [Obsah smlouvy převodu nemovitosti]

§ 1. Od smlouvy o převodu nemovitosti vlastníka souhlasí s převodem poplatek gminę státní pokladny nebo vlastnictví nemovitosti.

§ 2. Ministerstvo financí může stanovit převod majetku, umístění celé obce nebo části majetku neměl mít pozvání jejího uzavření do tří měsíců ode dne, kdy na výzvu majitele nemovitosti.

Umění. 9022. [Vyloučení odpovědnosti majitele]
Pokud se strany nedohodnou jinak, přenos vlastník nemovitosti není odpovědný za vady.

Tytuł XXXIV. Penzion a důchodové

Část I. Příjem

Umění. 903. [Pojem]
Pro anuitní smlouvy, jedna strana dohodne s některým z hlediska ostatních pravidelných dávek v penězích nebo v označených věcí, které pouze druhy.

Umění. 9031. [Formulář pisemna] [360]
Anuita smlouva by měla být zjištěna dopisem.

Umění. 904. [Platební podmínky]
Pokud není stanoveno jinak, pojmy anuitní splátka, Penzion peníze se vyplácí měsíčně předem, a důchodové dávky sestávající z věcí, určených pouze jako druh musí být zaplacena, pokud jde o výhody vyplývající z povahy a účelu důchodu.

Umění. 905. [Smrt majitele]
Pokud držitel žil na invalidních hrazené předem, měl by být všechny výhody plynoucí pro období. Důchod vyplácený se platí pro období do, , ve kterém je ukončeno povinnost.

Umění. 906. [Odměna]

§ 1. Chcete-li nastavit důchod za odměnu, ustanovení o prodeji.

§ 2. Chcete-li nastavit důchod bez platu se řídí daru.

Umění. 907. [Mimosmluvní důchod]

§ 1. Ustanovení tohoto oddílu se použijí v případě neexistence zvláštních ustanovení v případě, , kdy důchod z důvodu mimosmluvní zdrojů.

§ 2. Je-li povinnost platit nájemné na základě zákona, Každá strana může, pokud je vztah změny vyžadují změny v úrovni nebo trvání postižení, i kdyby byla výše důchodu a doba jejího trvání stanovena rozsudkem nebo ve smlouvě.

Oddíl II. Anuita

Umění. 908. [Pojem]

§ 1. Pokud se výměnou za převod vlastnického práva k nemovitosti kupující souhlasila s poskytnutím doživotní údržby prodejce (anuitní smlouvy), by měla, Není-li dohodnuto jinak, přijmout prodejce jako člen domácnosti, poskytnout mu s jídlem, oblečení, bydlení, světlo a paliva, poskytnout mu přiměřenou podporu a pečovat o nemoci a dělat jeho vlastní náklady odpovídající pohřebních zvyků místních.

§ 2. Pokud nabyvatel smlouvu doživotního trestu nařídil, aby se zavázala prodejce použití, výkon, který je omezen na část majetku, obydlí nebo jiné věcné břemeno věcné břemeno nebo uspokojit osobní opakující se poskytování peněz nebo věci označené jako druhu, použití, osobní nevolnictví a právo na duplicitní výhody patří doživotní trest za obsah zákona.

§ 3. Anuita také může poskytnout osobě blízké vlastnictví prodávajícího.

Umění. 909. [361]
(vymazány)

Umění. 910. [Majetek a osobní věci]

§ 1. Převod vlastnictví nemovitosti na základě smlouvy o odnětí svobody na doživotí, je zatížení právo nemovitostí, zatímco odnětí svobody na doživotí. Z tohoto zatížení, ustanovení o omezených majetkových práv.

§ 2. V případě prodeje nemovitostí servient zákona se odnětí svobody na doživotí hradí kupující jako osobní odpovědnost za poskytování působnosti zákona, pokud jejich splatnosti během, pokud majetek nebyl jeho majetek. Osobní odpovědnost je společné a nerozdílné spoluvlastníci.

Umění. 911. [Smrt jednoho z autorizovaného]
Zákon stanoví doživotní tresty několika osobám v případě smrti je jedna z těchto osob k odpovídajícímu snížení.

Umění. 912. [Nezcizitelnost]
Je nezadatelným právem na doživotí.

Umění. 913. [Konverze do důchodu; řešení]

§ 1. Pokud z nějakého důvodu mezi dożywotnikiem produkovat vázaných takové vztahy, není možné požadovat po stranách, zůstat v přímém kontaktu s ostatními, Soud na žádost jednoho z nich převede všechny nebo některé z pravomocí se vztahuje znění zákona doživotní trest za odpovídající celoživotní důchodového na hodnotu těchto práv.

§ 2. Ve výjimečných případech může soud na žádost dlužníka nebo důchodce, v případě, že důchodce je majetkem dodavatele, ukončit doživotní trest.

Umění. 914. [Nakládání s majetkem]
Pokud je to nutné na základě smlouvy o důchodu prodal majetek přijatý, důchodce může vyžadovat konverzní práva na doživotní doživotní renta odpovídající hodnotě tohoto práva.

Umění. 915. [Používá se pro udržení]
Ustanovení předchozích dvou článků se použijí přiměřeně na smlouvy, , jehož prostřednictvím kupující zavázal, zajistit zachování života na prodejce, účtovat majetek s omezeným využíváním jeho výkonu část majetku.

Umění. 916. [Relativní neúčinnost doživotí]

§ 1. Člověk, , pro které se opírá o dożywotniku právní povinnosti zachovávat, může požadovat, aby smlouva renta za neplatné ve vztahu k ní, v případě, že důchodce na základě této smlouvy dostala do platební neschopnosti. Povolení je uděleno bez ohledu na, nebo důchodce jednal nečestně s vědomím věřitelů, a bez ohledu na dobu smlouvy.

§ 2. Smlouva na doživotí nelze tvrdit, neúčinné po uplynutí pěti let ode dne této dohody.

Tytuł XXXV. Osídlení

Umění. 917. [Pojem]
Tím, že sám vypořádání vzájemných ústupků v rámci stávajícího právního vztahu mezi nimi za tímto účelem, zrušit nejistotu ohledně nároků vyplývajících z tohoto vztahu, a zajistit jeho plnění, nebo zrušit spor existuje nebo může vzniknout.

Umění. 918. [Chyba]

§ 1. Vyhnout právním důsledkům urovnání pod vlivem chyby je přípustné pouze tehdy, pokud, když chyba týká věcné, které se podle obsahu smlouvy se obě strany za to definitivní, spor nebo nejistota by nebyla vytvořena, Pokud v době, kdy vypořádání strany vědět o skutečném stavu věcí.

§ 2. Nemůžete uniknout právní důsledky urovnání kvůli zjištění důkazů o tvrzení, Dohoda se týká, pokud byla podána v dobré víře.

Tytuł XXXVI. Veřejné Přísaha

Umění. 919. [Pojem; zrušení]

§ 1. Kdo je veřejné oznámení sliboval odměna za výkon určených operací, je povinen slíbit, aby.

§ 2. Pokud slib nebyl určen termín, nebo byl po námitky, , že slib je neodvolatelné, przyrzekający může odstoupit. Odvolání by mělo být veřejným oznámením stejným způsobem, , ve kterém byla provedena slib. Odvolání je neúčinný vůči osobě, kdo předtím provedena akce.

Umění. 920. [Několik dodavatelů]

§ 1. Je-li činnost prováděna několik lidí nezávisle na sobě, každý z nich by měla být odměna v plné výši, pokud to bylo slíbeno pouze jednu cenu.

§ 2. Pokud jste slíbil, pouze jednu cenu, přijímat osobou, První tým, který zvýší, a v případě současného použití několika lidí – na, , který provedl první operaci.

§ 3. Je-li činnost prováděna několik lidí, v případě sporu, soud rozdělí cenu, respektive.

Umění. 921. [Soutěž]

§ 1. Veřejné ocenění za nejlepší práci nebo nejlepší akce je neúčinný, pokud to nebylo označeno termín, , v němž k uplatnění nároku na cenu.

§ 2. Hodnocení, zda a které práce nebo činnost si zaslouží ocenění, patří k przyrzekającego, pokud není stanoveno jinak příslib odměny.

§ 3. Przyrzekający nabývat vlastnictví cenu vyhrávat funguje pouze v případě, Pokud to vyhrazeno v slibu. V případě, že nabytí majetku se koná po zaplacení ceny. Toto ustanovení se vztahuje i na získání práv a práv k vynálezům.

Tytuł XXXVII. Přenos a cenné papíry[362]

Část I. Přenést

Umění. 9211. [Pojem] [363]
Kdo poskytne druhé straně (věřitel) poskytování třetí straně (vzhledem k), To opravňuje příjemce transferu, aby se, a přešel na plnění závazku na účet převodce.

Umění. 9212. [Přijetí; předpis]

§ 1. [364] Pokud bude schválen řekl, přijímač přenosu, že převod trvá, Příjemce je povinen v souladu s ustanovením uvedeným v přenosu.

§ 2. [365] V tomto případě může být předány spoléhat pouze na základě které vyplývají z obsahu sdělovacích prostředků a obvinění, On si užil sám příjemce.

§ 3. Zákazník nároky vůči nám, vyplývající z převodu, skončí po konci roku.

Umění. 9213. [Zrušení]
Převodce může převést odvolání, není přijata, dokud to přešlo, nebo nesplnil ustanovení.

Umění. 9214. [Předán jako dlužníka převodce]
Je-li převodce je dlužník převedl převedené výhody, je povinen nahradit pro přenos.

Umění. 9215. [Převodce jako dlužník příjemce]
Je-li převodce je dlužníkem příjemce, dluhů probíhá pouze prostřednictvím poskytování, pokud není dohodnuto jinak.

Oddíl II. Cenné papíry

Umění. 9216. [Funkce]
Pokud je odpovědnost v důsledku vydaného cenného papíru, Dlužník je povinen zajistit vrácení dokumentu nebo jeho zpřístupnění na dlužníkovi, aby se zbavil doklad o právní moci obvyklým způsobem.

Umění. 9217. [Držitel karty]
Taková povinnost do rukou majitele obsahu zabezpečení legitimní ulehčit dlužníka, pokud jednal v dobré víře.

Umění. 9218. [Pojmenované dokumenty]
Cenné papíry registrované nesou osobu zmíněnou obsahu dokumentu. Převod práv převodem v kombinaci s problematikou.

Umění. 9219. [Dokumenty jménem; indos]

§ 1. Cenné papíry, které provozují na účet osoby uvedené v dokumentu a každý, , na niž práva byly převedeny schválením k přímému.

§ 2. Potvrzení je písemné prohlášení se hodnoty na papíře na vyžádání a obsahuje alespoň podpis prodávajícího, což znamená, že převod práv na jinou osobu.

§ 3. Pro převod práv z dokumentu, který potřebujete, je jeho problém a existence nepřetržitou sérii poznámek.

Umění. 92110. [Dokumenty na doručitele]

§ 1. Pokud je dokument propuštěn do oběhu nositele je třeba povolit vnitrostátní orgán, doklad vydaný bez tohoto povolení je neplatné.

§ 2. Podpis dlužníka se může projevit mechanickými prostředky, není-li výslovně stanoveno jinak.

Umění. 92111. [Rozvíjet]

§ 1. Dlužník nemá povinnost dotaz, zda držitel je vlastníkem dokumentu. Avšak v případě odůvodněných pochybností, zda je dokument držitel je věřitel, Dlužník musí objekt poskytování povinného výtisku.

§ 2. Je-li příslušný orgán státu vydal zákaz poskytování, osvobození od odpovědnosti se provádí vklad a vztahuje se na poskytování právního uložení.

Umění. 92112. [Převod práv]
Převod nositele tohoto dokumentu vyžaduje vydání tohoto dokumentu.

Umění. 92113. [Obvinění dlužníka]
Dlužník může uplatnit vůči věřiteli, aby obvinění, které se týkají platnosti dokumentu nebo vyplývá z jeho obsahu, nebo sloužit mu osobně vůči věřiteli. Dlužník také může spolehnout na tvrzení, které použil ve srovnání s předchozím věřiteli, dokument, pokud kupující jednal vědomě na úkor dlužníka.

Umění. 92114. [Vykoupení]

§ 1. Zpětný odkup cenných papírů, které se řídí zvláštními předpisy.

§ 2. Pokud byla jistota ze zákona zrušena, Dlužník je povinen předat osobě, , kterým byl odpuštění, na úkor nového dokumentu, a když je dluh splatný – představení, které.

Umění. 92115. [Známky pasu]

§ 1. Cenné papíry nařízení se vztahuje na zjištění kuponů povinna poskytovat.

§ 2. V případě ztráty dodržování obchodní legitimovat včetně povinnosti poskytovat svůj obsah na požádání věřitele, Dlužník může takovou povinnost prokázání nároku osobou, která o to požádá.

§ 3. Chcete-li podepsat legitimovat, , který nespecifikuje podle jména osobou oprávněnou, , Ustanovení cenných papírů ve formě na doručitele, není-li zřejmé z konkrétních.

Umění. 92116. [Dokumenty se netýkají tvrdí]
Ustanovení této kapitoly se vztahují na cenné papíry ve výši práv jiných, než tvrdí.

Kniha čtvrtá. Klesá

Hlava I. Obecná ustanovení

Umění. 922. [Pojem]

§ 1. Práva a povinnosti převedené do vlastnictví zesnulého v době jeho smrti na jedné nebo více osob v souladu s ustanoveními této knihy.

§ 2. Nepatří k poklesu práv a povinností zemřelého úzce spojena s jeho osobou, stejně jako práva, které v době jeho smrti jsou převedeny na určené osoby bez ohledu na, zda jsou dědici.

§ 3. Následnictví dluhů i nákladů spojených s pohřbem zesnulého do té míry,, , ve kterém pohřeb je odpovědné návyky, která byla v daném prostředí, náklady na posloupnosti, musí splňovat nároky na legitim a povinnost v souladu s ustanoveními a pokyny, stejně jako jiné povinnosti stanovené v knihách tohoto.

Umění. 923. [Oprávnění v blízkosti domova]

§ 1. Manžel nebo manželka a další příbuzní zesnulého, která žila s ním až do své smrti, jsou oprávněny používat do tří měsíců od zahájení poklesem bydlení a převážně pro domácnost ve stávající. Dispozice zesnulého vyloučení nebo omezení tohoto oprávnění je neplatný.

§ 2. Výše se neomezuje práva manželů a dalších příbuzných zemřelého, plynoucí z pronájmu prostor, nebo družstva právo na prostor.

Umění. 924. [Zahájení]
Podzim začíná smrtí zůstavitele.

Umění. 925. [Nabytí]
Dědic nákupy pádu na otevření dědictví.

Umění. 926. [Název klesat]

§ 1. Jmenování klesat v důsledku zákona nebo bude.

§ 2. Dědické právo, pokud jde o celkový pokles nastane, v případě, že zemřelý nevolal dědice, nebo pokud žádný z lidí, citované, nechce nebo nemůže být dědicem.

§ 3. S výhradou výjimek stanovených zákonem, dědické zákony dědičnosti se vyskytuje, Pokud zesnulý nebyl jen té části dědici, nebo jsou-li několik lidí, , které stanovilo celkový pokles, nechce nebo nemůže být dědicem.

Umění. 927. [Schopnost dědit]

§ 1. Nemusí to být dědicem jednotlivce, který nežije v úvodu podzimu, nebo právnická osoba,, v té době neexistuje.

§ 2. Nicméně, může se dítě v době otevření dědictví již koncipován jako dědic, pokud se narodil živý.

§ 3. [366] Nadace založená v jeho vůli zůstavitele, které může být dědicem, pokud je zapsána do dvou let od vyhlášení bude.

Umění. 928. [Nehodnost]

§ 1. Dědicem může být považována za soud jako nehodný, jestliže:

1) úmyslně dopustil závažné trestné činnosti proti zemřelého;

2) Trik nebo hrozba přesvědčil, aby zůstaviteli nebo zrušení závěti, nebo stejným způsobem brání tomu, aby jednu z těchto činností;

3) záměrně ukryl nebo zničil závěti zemřelého, padělaných nebo přepsal jeho vůli, nebo vědomě těžil z vůle jiné osoby padělků nebo kované.

§ 2. Nehodný dědicem je vyloučen z dědictví, jako by se nemohl zúčastnit otevření pádu.

Umění. 929. [Uznání nehodnosti]
Dědici uznání nehodně může požadovat jakékoli, kdo má zájem. Tato žádost může dojít během jednoho roku, , v němž se dozvěděl o příčině nehodnosti, nejpozději však do tří let od otevření dědictví.

Umění. 930. [Odpuštění]

§ 1. Dědic nemůže být považováno za nedůstojné, legitimní, pokud odpustil.

§ 2. Pokud v té době odpustit zesnulého nemá způsobilost k právním úkonům, odpuštění je účinný, , kde došlo k dostatečné rozlišování.

Hlava II. Dědické právo

Umění. 931. [Dědické potomci a manžel]

§ 1. První se nazývá jednat snížit děti zůstavitele a jeho manželka; Zdědí rovným dílem. Však musí část připadající na manžela nesmí být kratší než jedna čtvrtina z poklesu.

§ 2. Pokud dítě nedosáhlo otevření zesnulého pádu, klesající podíl, který klesl na něj, klesá na jeho děti rovným dílem. Toto ustanovení se použije obdobně na další potomky.

Umění. 932. [Dědičnost manžela, rodiče a sourozenci] [367]

§ 1. Při absenci zůstavitele potomků jsou nazývány k poklesu s právními předpisy svou manželku a rodiče.

§ 2. Klesající podíl každého z rodičů, , který zdědí soutok zemřelého manžela, je jedna čtvrtina celého poklesu. Pokud otcovství nebylo prokázáno rodiče, klesající podíl zesnulého matky, dědí od soutoku manžela, polovina pokles.

§ 3. Při absenci zemřelého manžela potomků a pokles padá k jeho rodičům rovným dílem.

§ 4. Pokud rodič zemřelého nebylo dosaženo otevření dědictví, klesající podíl, který klesl na něj, padá sourozence zemřelého rovným dílem.

§ 5. Pokud některý z sourozenci zemřelého nebylo dosaženo otevřením dědictví, takže potomci, klesající podíl, který klesl na něj, účet pro jeho potomků. Rozdělení této části musí být v souladu s pravidly, které se vztahují k rozdělení mezi potomky zemřelého další.

Umění. 933. [Rozvíjet] [368]

§ 1. Klesající podíl na manžela, , který zdědí soutok s rodiči, sourozenci, sourozenci a potomci zemřelého, polovina pokles.

§ 2. Při neexistenci potomků zemřelého, jeho rodiče, sourozenci a jejich potomci, manžel nebo manželka zemřelého podzim padá.

Umění. 934. [Rozvíjet] [369]

§ 1. Při neexistenci potomků, manžel, rodiče, sourozenci a potomci zemřelých prarodiče zemřelého podzim padá; Zdědí rovným dílem.

§ 2. Pokud některý z prarodiče zemřelého nebylo dosaženo otevření dědictví, klesající podíl, který klesl na něj, účet pro jeho potomků. Rozdělení této části musí být v souladu s pravidly, které se vztahují k rozdělení mezi potomky zemřelého pádu.

§ 3. Při neexistenci potomků prarodičů, kteří se nedožil otevření dědictví, klesající podíl, který klesl na něj, patří k dalším prarodičům rovným dílem.

Umění. 9341. [Rozvíjet] [370]
V nepřítomnosti zesnulého manžela a příbuzných, povolán k dědictví zákona, kapka upadne do stejných částí, synů zemřelého manžela, , který žádný z rodičů nežil při otevření pádu.

Umění. 935. [Rozvíjet; Dědičnost státní pokladny] [371]
V nepřítomnosti zemřelého manžela, jeho příbuzní a děti zemřelého manžela, povolán k dědictví zákona, kapka padá poslední obec bydliště zemřelého jako statutární dědice. Pokud zemřelého je poslední pobyt na území Polské republiky nemůže být určeno, nebo místo posledního bydliště zemřelého byla umístěna v zahraničí, Pokles spadá do státní pokladny jako statutární dědice.

Umění. 9351. [Izolace] [372]
Ustanovení jmenování do dědictví zákona se nevztahuje na manžela zemřelého zůstane v separaci.

Umění. 936. [Dědictví v případě přijetí plné]

§ 1. Adoptee dědí od svých adoptivních rodičů a rodin jako, jako by byl dítě osvojitelem, a adoptivní příbuzní a adoptee zdědit jako, Jako by adoptivní rodič přijat.

§ 2. Adoptee nedědí po svých prvních přírodních produktů a jejich příbuzných, a nedědí.

§ 3. [373] V případech, kdy jeden z manželů připravil dítě druhého z manželů, ustanovení § 2 nepoužitelné k manželovi a jeho příbuzní, a pokud takové přijetí došlo po smrti druhého rodiče o přijetí, i příbuzní zesnulého, jejichž práva a závazky příbuznosti jsou v rozsudku vedeném Přijetí.

Umění. 937. [Dědictví v případě neúplné přijetí]
Pokud se účinky přijetí spoléhat pouze na formování vztahu mezi osvojitelem a adoptee, Platí následující pravidla:

1) přijala osoba zdědí osvojitelem na stejné úrovni se svými dětmi, Potomci přijala a adoptivní rodiče dědí stejným způsobem jako vzdálení potomci zemřelého;

2) adoptee a jeho potomci nedědí od příbuzných z osvojitelem, Příbuzní osvojitelem a adoptee nedědí, a jeho potomci;

3) rodiče, adoptivní rodiče nedědí z přijaté, a místo toho se dědí z adoptivní adoptee; Kromě přijetí nemá vliv dědičnost vyplývající z příbuzenství.

Umění. 938. [Oprávnění prarodiče]
Prarodiče zemřelého, jsou-li v chudobě a nemůže si na živobytí kvůli nim od lidí, kteří mají úctu k jejich zákonné povinnosti zachovávat, mohou vyžadovat od dědiců nezatíženého této povinnosti prostředky na živobytí ve vztahu k jejich potřebám a hodnota jeho podílu na dědictví. Dědic může učinit zadost tomuto požadavku také tímto způsobem, prarodiče zemřelého zaplatí v hotovosti částku odpovídající hodnotě jedné čtvrtiny jeho podílu na dědictví.

Umění. 939. [Položek domácích spotřebičů]

§ 1. Manželů dědění ze zákona ve spojení s ostatními dědici, s výjimkou potomků zemřelého, , který žil s ním v době jeho smrti, může vyžadovat od poklesu ve více než jeho podíl na poklesu položek domácích spotřebičů, který zemřel v životě užil spolu s ním, nebo jen samé. Chcete-li nárok na manžela tohoto titulu, ustanovení o záznamu.

§ 2. Toto oprávnění nemá nárok na manžela nebo manželku, v případě, že soužití manželů přestal žít s zemřelého.

Umění. 940. [Manžel osvobození od dědické]

§ 1. [374] Manželů je vyloučen z dědictví, legitimní, pokud je rozvod nebo rozluka z jeho viny, Žádost byla odůvodněna.

§ 2. Manžel osvobození od dědické se určí na základě soudního rozhodnutí. Výjimky mohou požadovat, aby každý z ostatních dědiců povolán do dědického práva ve spojení s manželem; Lhůta pro podání žaloby je šest měsíců od data, , v němž dědic slyšeli o otevření pádu, ne více než jeden rok od otevření dědictví.

Hlava III. Dispozice na smrt

Část I. Závěť

Kapitola I. Obecná ustanovení

Umění. 941. [Exkluzivita dispozice]
Rozrządzić majetek v případě úmrtí může být jen svědectvím.

Umění. 942. [Zákaz společné vůle]
Zákon může obsahovat pouze jednu dispozice zemřelého.

Umění. 943. [Odstranitelnost]
Zůstavitel může kdykoli odvolat svědectví o celé, a její zvláštní ustanovení.

Umění. 944. [Schopnost testování]

§ 1. Make a zrušit závěť může pouze osoba s plnou právní subjektivitou.

§ 2. Zákon nemůže být zrušen, nebo agentem.

Umění. 945. [Nevýhody prohlášení o záměru]

§ 1. Zákon je neplatný, pokud byl vypracován:

1) možnost, aby se poradil vylučující nebo přijímání rozhodnutí a svobodné vyjádření vůle;

2) pod vlivem chyby ospravedlnit předpoklad, , že pokud byl zemřelý nejednal pod vlivem chyby, sporządziłby není vůle tohoto obsahu;

3) pod vlivem hrozby.

§ 2. Invalidita z vůle těchto důvodů nelze spoléhat po třech letech od data, , v němž osoba, která má zájem se dozvěděl o příčině invalidity, v každém případě, po deseti letech od otevření dědictví.

Umění. 946. [Způsob odvolání]
Odvolání z vůle může být buď tímto způsobem, že zůstavitel závěť načerpat nové, nebo tak, že záměr odvolat se proti zničí nebo ho připravit o jeho vlastnostech, , na kterém jeho platnost, nebo konečně, tímto způsobem, v jeho vůli, že se změní, který ukazuje odvolání jeho ustanovení bude.

Umění. 947. [Rozvíjet]
Pokud zesnulý z nového vůle není v ní značení, že předchozí odkaz, mohou být předmětem žaloby pouze ta ustanovení předchozí závěti, které nemohou být v souladu s Novým zákonem.

Umění. 948. [Výklad]

§ 1. Zákon by měl být přeložen jak, k zajištění co možná realizace vůle zůstavitele.

§ 2. Je-li vůle lze přeložit různě, být vykládán v tom smyslu,, nařídit, aby zůstavitel v rozestavení moci a dát jim přiměřený obsah.

Kapitola II. Formulář testamentu

Větev 1. Wills obyčejní

Umění. 949. [Vlastnoruční]

§ 1. Zůstavitel může závěť tímto způsobem, by se napsat, že v plném rukopisu, zaregistrovat a vázat se na datum.

§ 2. Nicméně, žádné datum však neznamená neplatnost osobní svědectví, pokud to nezpůsobí pochybnosti o schopnosti zůstavitele na závěti, obsah závěti nebo o vztahu mezi několika vůlí.

Umění. 950. [Notářský]
Zákon může být napsán ve formě notářského zápisu.

Umění. 951. [Allograficzny]

§ 1. [375] Zůstavitel může závěť také tímto způsobem, , že v přítomnosti dvou svědků prohlásil jeho poslední vůli ústně starostovi (Starosta, Starosta), starosty, Maršál, tajemník kraje nebo obce nebo vedoucí civilní.

§ 2. Prohlášení zůstavitele dělá v záznamu o datu jeho přípravy. Zápis přečíst zůstaviteli za přítomnosti svědků. Protokol by měl být podepsán zůstavitel, od, , na které byla vůle oświadczona, a svědků. Pokud zůstavitel nemůže podepsat protokol, to by mělo být uvedeno v zápisu z jednání s uvedením důvodů nedostatku podpisu.

§ 3. Neslyšící nebo němý člověk nemůže pořídit závěť za podmínek stanovených v tomto článku se.

Větev 2. Speciální závěti

Umění. 952. [Ústní]

§ 1. Je-li strach z hrozící smrti zůstavitele, nebo pokud v důsledku zvláštních okolností chování na obvyklé formě vůle je nemožné nebo velmi obtížné, zůstavitel může poslední přání ústně spolu s přítomností alespoň tří svědků.

§ 2. Obsah ústní svědectví může být určena tímto způsobem, že svědek nebo třetí osoba bude zapisovat prohlášení o zemřelého do jednoho roku po podání, němž je uvedeno místo a datum prohlášení a místo a datum přípravu výkazu, dopis, podepsaný zůstavitelem a dvěma svědky, nebo všech svědků.

§ 3. V případě, že obsah ústní svědectví nebyla zjištěna tímto způsobem, to může být, do šesti měsíců ode dne zahájení dědictví stanoví v souladu prohlášení svědků učinil před soudem. Pokud slyšení jeden svědek není možné nebo je obtížné překonat, soud může spokojit s konzistentní svědectví dvou svědků.

Umění. 953. [Cestovatel]
Při cestování na polské lodi nebo letadla, může učinit vůli velitele lodi nebo jeho zástupce v této cestě, že zůstavitel prohlašuje svoji vůli k veliteli lodi nebo jeho zástupce v přítomnosti dvou svědků; velitel plavidla nebo jeho zástupce, zapíše vůli zůstavitele, napište to s datem, a dopis zní v přítomnosti svědků, zůstaviteli, následovaný dopisem podepsaným zůstavitele, svědci a velitel plavidla nebo jeho zástupce. Pokud zůstavitel nemůže podepsat dopis, Měli byste uvést důvod pro nedostatek podpisu zůstavitele. Pokud tento typ chování není možné, interpret může budou.

Umění. 954. [Vojenský]
Zvláštní forma závěti, bude armáda určí ministr národní obrany vydal po konzultaci s ministrem spravedlnosti.

Umění. 955. [Účinnost jednotlivých vůlí]
Zvláštní zákon vyprší šest měsíců po ukončení okolností, která opravňovala nedodržení normální formy závětí, není-li zůstavitel zemřel před uvedeným datem. Lhůta se pozastaví na dobu, , v němž zůstavitel nemůže běžné závěti.

Větev 3. Ustanovení společná pro vůle z běžného i speciálního

Umění. 956. [Absolutní neschopnost svědků]
Může být svědkem při přípravě bude:

1) která nemá plnou způsobilost k právním úkonům;

2) slepý, hluchý nebo němý;

3) , kteří nemohou číst a psát;

4) která nemluví, , ve kterém zůstavitel závěť musí;

5) odsouzen k verdiktu soudu pro křivé výpovědi.

Umění. 957. [Relativní neschopnost]

§ 1. Může být svědek v přípravě vůle osoby, pro které byl doklad za předpokladu, žádnou výhodu. Může také být viděn: této osoby manžel, její příbuzní nebo příbuzní prvního a druhého stupně a ti, kteří byli s ní ve vztahu přijetí.

§ 2. Pokud svědek byl jeden z osob uvedených v předchozím odstavci, ustanovení je neplatné pouze, , která poskytuje výhodu osobě, její manžel, příbuzní pokrevně nebo sňatkem z prvního nebo druhého stupně, nebo osoba s ní oženil, pokud jde o přijímání. Nicméně, když obsah vůli nebo okolnosti naznačují,, že bez neplatných ustanovení závěti zůstavitel není obsah sporządziłby, neplatné, je důkazem.

Umění. 958. [Důsledky porušení formě]
Zákon v rozporu z této kapitoly jsou neplatné, pokud tato pravidla nestanoví jinak.

Oddíl II. Jmenování nástupce

Umění. 959. [Zřízení dědice]
Zůstavitel může jmenovat všechny nebo část poklesu jedné nebo více osob.

Umění. 960. [Dědičnost několik lidí]
Pokud zemřelý byl povolán do dědictví nebo k výraznému poklesu počtu příjemců, bez uvedení jejich podíl na dědictví, Zdědí rovným dílem.

Umění. 961. [Dispozice značených předmětů]
Pokud zemřelá osoba určená přepočte na každý předmět vlastnictví, která vyčerpá téměř všechny pokles, tato osoba se považuje, je-li na pochybách, ne jako dědic, ale jako dědic určen pro celou poklesu. Pokud taková závěť dispozice došlo k několika lidem, tyto osoby považovány za na pochybách, jak je stanoveno pro celou poklesu dílčích částí, které odpovídají poměru hodnoty pro položky.

Umění. 962. [Jmenování stavu nebo termín]
Rezervace podmínky nebo termín, provádí na jmenování dědického řízení dědicům, je považován za neexistující. Nicméně, pokud je obsah vůli nebo okolnosti naznačují,, skutečnost, že bez výhrad by neměla být jmenován dědicem, jmenování dědice je neplatné. Tato ustanovení se nevztahují, pokud se přijít k uskutečnění nebo nieziszczenie stav nebo datum doručení došlo před zahájením pádu.

Umění. 963. [Do jednoduché]
Můžete jmenovat závěti dědicem v případě, pokud je osoba jmenovaná jako statutární dědice nebo závěti by ani nemohl být dědicem (náhrada).

Umění. 964. [Náhrada správce]
Poskytování bude, , kterým zůstavitel zavazuje dědice dědictví získané chování, a ponechat na jinou osobu, jen má tento efekt, , že jiná osoba je určen pro snížení případ, Pokud dědic nechtěli nebo nemohli být dědicem. Nicméně, pokud je obsah vůli nebo okolnosti naznačují,, , že dědic, aniž by takové omezení by neměly být jmenován, jmenování dědice je neplatné.

Umění. 965. [Zvýšení]
Pokud zemřelý byl založen několika dědického řízení dědice, a jeden z nich nechce nebo nemůže být dědicem, určeny pro účast, Pokud není uvedeno jinak odkázat, další závěti dědici padá v souvislosti s úroky, které k nim (zvýšení).

Umění. 966. [Oprávnění prarodiče]
Když síla bude klesat se shodoval s zákonnými dědici naloženého vyživovací povinnost vůči prarodiče zemřelého, prarodiče, jsou-li v chudobě a nemůže přijímat peněžní prostředky od jednotlivců žít, kteří mají zákonnou povinnost udržovat, Dědici mohou požádat prostředky k obživě vzhledem k jejich potřebám a hodnota jeho podílu na dědictví. Dědic může učinit zadost tomuto požadavku také tímto způsobem, prarodiče zemřelého zaplatí v hotovosti částku odpovídající hodnotě jedné čtvrté části svého podílu na dědictví.

Umění. 967. [Uchovávat záznamy a příkazy]

§ 1. Pokud osoba jmenována závěti dědicem nechce nebo nemůže být dědicem, zákonný dědic, kteří se stali pro tuto osobu za klesající účast, je povinen, Pokud není uvedeno jinak odkázat, aby usvědčující záznamy o této osobě, příkazy a jiné dispozice zesnulého.

§ 2. Toto ustanovení se vztahuje na dědice a dědicové nahrazeno, klesající podíl, který připadá v důsledku zvýšení.

Část III. Záznam a velení

Umění. 968. [Psaní a nahrávání pokračuje]

§ 1. Zůstavitel může na základě závěti dispozice ke spáchání zákonné dědice, nebo závěť na konkrétní přínos pro nemovitosti určené osoby (záznam).

§ 2. Záznam o zůstavitele může účtovat dědice (další záznam).

Umění. 969. [376]
(vymazány)

Umění. 970. [Splatnosti]
Pokud není uvedeno jinak odkázat dědic může požadovat provedení záznamu ihned po oznámení bude. Nicméně, může dále write-obtěžkaný dědic zadržovat svůj výkon až do okamžiku, kdy písemně dědice.

Umění. 971. [Zatěžující rekordní počet příjemců]
Pokud kapka padá několik dědiců, zaznamenávat jejich zátěž s ohledem na jejich podílů dědictví, není-li dohodnuto jinak zůstavitele. Toto ustanovení platí obdobně i nadále psát.

Umění. 972. [Návrat]
Ustanovení o jmenování dědice, možnost dědit a bezcennosti se vztahují k záznamům.

Umění. 973. [Účinky vyloučení legatees]
Pokud osoba, jehož jménem bylo učiněno záznam, nechce nebo nemůže být dědic, zaplatit záznam je osvobozen od povinnosti dodržovat, by však v případě neexistence samostatného vůli zůstavitele udělat další předpisy.

Umění. 974. [Provádění dalších odpisů]
Dědic zatížena plnění dalšího záznamu mohou být propuštěny z této povinnosti i tímto způsobem, že bude účtovat za další převod legatees obdržel pro skladování nebo převod nároku na vymáhání.

Umění. 975. [Přípustnost stav či výraz]
Záznam může být poskytnuta nebo by měla podléhat limitu.

Umění. 976. [Selhání záznamu]
Pokud není uvedeno jinak předali záznam o věci označené pokud jde o totožnost je mimo provoz, Pokud položka není uložen k poklesu v době jeho otevření, nebo je-li zůstavitel byl v době jeho smrti, povinnost prodat věc.

Umění. 977. [Doplňkové Reklamace]
Pokud záznam je předmětem označeny jako o totožnosti, legatees nároků na úhradu za užívání věcí, úhradu dávek nebo placení jejich hodnoty, stejně jako write-obtěžkané žádosti o úhradu nákladů na se použijí ustanovení pro tvrzení, mezi majitelem a autonomní vlastník věci.

Umění. 978. [Nevýhody věcí jednotlivě označených]
Pokud záznam je předmětem označeny jako o totožnosti, Záznam uhradí legatees odpovědnost za věci, jako dárce.

Umění. 979. [Kvalita věcí]
Pokud veřejný záznam jsou věci, určené pouze pro druhy, zpoplatněny by měly věci průměrné kvality, s přihlédnutím k potřebám legatees.

Umění. 980. [Nevýhody věcí druhově označených]
Pokud veřejný záznam jsou věci, určené pouze pro druhy, naložené ve vztahu k odpovědnosti za vady legatees fyzických a právnických věcí, ustanovení o záruce na prodej. Nicméně, může dědic žádat od zatížení záznamu pouze náhradu za nesprávné provedení záznamu nebo dodání vadného zboží spíše, než o věci stejného druhu, bez vad a škody způsobené zpožděním.

Umění. 981. [Omezení]
Reklamace záznam končí po uplynutí pěti let ode dne, kdy záznam.

Umění. 982. [Řád]
Zůstavitel může dát v jeho vůli dědice, nebo dědic povinnost určen jednání nebo opomenutí, nedělá nikoho věřitel (řád).

Umění. 983. [Příkaz přitěžující dědic]
Dědic může zastavit příkaz nabitý s jeho výkonem až do výkonu zápisu u dědice. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, nadále zatěžují dědice.

Umění. 984. [Účinky vyloučení legatees]
Pokud osoba, jehož jménem byl záznam z povinnosti provést příkaz, nechce nebo nemůže být dědic, dědic osvobozeni od povinnosti dodržovat záznamu se, pokud není uvedeno jinak předali k provedení. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, nadále zatěžují dědice.

Umění. 985. [Šetření výkon]
Provedení příkazu může požádat některého z dědiců, stejně jako exekutor, není-li, aby je určen jen pro užitek příkaz zatížení. Pokud je příkaz musí respektovat veřejný zájem, provedení příkazu může požádat příslušný orgán.

Oddíl IV. Vykonavatel

Umění. 986. [Jmenování; schopnost]

§ 1. Zůstavitel může jmenovat v vůle vykonavatele.

§ 2. Není exekutor, která nemá plnou způsobilost k právním úkonům.

Umění. 987. [Odmítnutí]
Pokud osoba jmenovaná jako správce nechce povinnost přijmout, by měly odpovídající prohlášení před soudem.

Umění. 988. [Povinnosti a odpovědnost]

§ 1. Pokud zůstavitel má jinak, exekutor by měl spravovat majetek, Dědičnost splatit dluhy, zejména, aby záznamy a příkazy, a pak strávit dědice majetku děděním v závislosti na vůli zůstavitele a zákon.

§ 2. Exekutor může žalovat a být žalován v otázkách vyplývajících z rady poklesu. To může také podat žalobu v případě práv náležejících k panství a být žalován v případě dlouhé posloupnosti.

Umění. 989. [Vypořádání dědice]

§ 1. Postih mezi dědice a vykonavatele řízení vyplývající z úpadku, ustanovení o platebním rozkazu.

§ 2. Náklady na správu majetku a dluhů vykonavatel platových patří k závěti.

Umění. 990. [Osvobození od funkcí]
Z důležitých důvodů může soud vydat exekutora.

Tytuł IV. Legitim

Umění. 991. [Pojem; nárok]

§ 1. Potomek, manžel a rodiče zesnulého, kdo by byl povolán do úpadku zákona, patří, v případě, že držitel je trvale práce neschopné nebo pokud potomek má nárok na menší – dvě třetiny podíl na dědictví, , který spadl na něj dědické právo, zatímco v jiných případech – poloviny hodnoty podílu (legitim).

§ 2. Pokud držitel neobdrží kvůli němu, nebo ve vyhrazené části zůstavitele přispěli, buď ve formě jejich posloupnosti, buď ve formě psaní, proti dědicům nárok na nárok na zaplacení peněžité částky potřebné k pokrytí nákladů na vyhrazené části nebo jeho doplněk.

Umění. 992. [Stanovení podílu dědičnosti]
Při určování podílu dědictví jako základ pro výpočet dědické výhrady mohou být rovněž považovány nehodných dědice a následovníky, které spadají zamítnut, ale nezahrnuje dědice, se vzdaly své dědictví nebo byla vyvlastněna.

Umění. 993. [Přidání dary]
Výpočet nezahrnuje vyhrazenou část záznamů a příkazy, a bude přidán do poklesu, v souladu s níže uvedenými ustanoveními, dary, které zůstavitel.

Umění. 994. [Vynechání]

§ 1. Při výpočtu legitim nemůže být přidán k úpadku malých darů, běžně přijímají v případech, nebo vyrobené před více než deseti lety, odpočítává znaky od otevření dědictví, dary osob, které nejsou dědici, nebo nárok na vyhrazené části.

§ 2. Při výpočtu dědické výhrady kvůli zstępnemu nemůže být přidán k poklesu darů pro ně zůstavitele v době, když neměl žádné potomky. To není případ, , kdy byl dar předstíral, že je kratší než tři sta dnů před narozením potomka.

§ 3. Při výpočtu dědické výhrady kvůli manžel nemůže být přidán k poklesu odběrů, že zůstavitel dělal před uzavřením manželství.

Umění. 995. [Stanovení hodnoty darů] [377]
Hodnota daru se vypočítá jako v době své tvorby, ceny a čas nastavení vyhrazenou část.

Umění. 996. [Dodávané dary legitim]
Darování provede zůstavitel nárok na vyhrazené části musí být připsána kvůli němu legitim. Pokud máte nárok na vyhrazené části dalšího potomka zemřelé, patří legitim důvodu jej jako dar ze strany zůstavitel před kvalifikací.

Umění. 997. [Posouzení nákladů na vzdělávání]
Pokud máte nárok na vyhrazené části potomek zemřelého, patří legitim vzniklé kvůli němu zůstavitelem a náklady na vzdělávání a odborného vzdělávání, pokud tyto náklady překročí průměrnou opatření přijatá v rámci komunity.

Umění. 998. [Omezení odpovědnosti]

§ 1. Pokud máte nárok na vyhrazené část dědictví, on odpovídá za evidenci a příkazy pouze na výši přebytku v přebytku podílu dědictví, která je základem pro výpočet dědické výhrady držitele.

§ 2. Toto ustanovení se použije obdobně v případě, kde rekordman na vyhrazené části byl obviněn z dalšího zápisu nebo příkazu, nebo z podmínky, nebo do výše.

Umění. 999. [Rozvíjet]
Je-li dědic povinen zaplatit vyhrazené části je sám oprávněn legitim, jeho odpovědnost je omezena na výši přebytku, než jeho vlastní legitim.

Umění. 1000. [Odpovědnost příjemců]

§ 1. Pokud držitel nemůže získat od jeho právoplatným dědicům legitim, může požadovat, aby osoba, kdo přijal dar od zemřelého přidán do poklesu, množství peněz potřebné k dokončení legitim. Nicméně, je příjemce povinen zaplatit tuto částku pouze do té míry obohacení vyplývající z darů.

§ 2. Pokud příjemce sám nárok na vyhrazené části, nese odpovědnost za jiné nárok na vyhrazené části přebytku v rozsahu nejvýše vlastní legitim.

§ 3. Příjemce může být osvobozen od povinnosti zaplatit částku, které mají být dokončeny do vydání vyhrazené části daru.

Umění. 1001. [Řád]
Mezi příjemci několika dotoval byl povinen podle ustanovení předchozího článku, pouze, pokud nárok na vyhrazené části nemůže nahradit pro vyhrazenou část osoby, který byl uveden později.

Umění. 1002. [Dědické nároky na legitim]
Nárok na vyhrazené části přechází na dědice osobě nárok na vyhrazené části pouze, To je dědic osob oprávněných do vyhrazené části první zůstavitele.

Umění. 1003. [Snížení záznamů a příkazů]
Dědicové jsou povinni vyřídit reklamaci na legitim mohou vyžadovat relativní snížení záznamy a příkazy.

Umění. 1004. [Zásady pro snižování]

§ 1. Snížení záznamů a příkaz je vzhledem k jejich hodnotám, pokud obsah vůle zůstavitele bude zobrazovat různé.

§ 2. V případě dalšího snížení zátěže nahrajte nebo napište příkaz, pokračoval k záznamu nebo snížit stosunkowemu.

Umění. 1005. [Rozvíjet]

§ 1. Je-li dědic je povinen vyřídit reklamaci na legitim má nárok na vyhrazené části, může snížit položky a příkazy v rozsahu, zůstal s ním jeho vlastní legitim.

§ 2. Je-li dědic sám je nárok na vyhrazené části, nahrávka jeho jménem se sníží pouze na výši přebytku, než jeho vlastní legitim.

Umění. 1006. [Rozvíjet]
Pokud je záznam podléhá redukci, které téma nemůže být rozdělena bez podstatné změny nebo nedojde k významnému snížení hodnoty, dědic může požadovat úplné výkon záznam, platit určitou částku peněz.

Umění. 1007. [Omezení]

§ 1. Nároky majitele vyhrazené části nároků dědiců a snížení záznamů a řádů skončí po uplynutí tří let od vyhlášení bude.

§ 2. Tvrzení proti osobě povinen vyrovnat vyhrazenou část darů přijatých od zůstavitele zaniká po uplynutí tří let od otevření dědictví.

Umění. 1008. [Vydědění]
Zůstavitel v závěti může zbavit potomky, vyhrazená část manžela a rodiče (vydědění), Pokud nárok na vyhrazené části:

1) proti vůli zůstavitele aktu se trvale v rozporu s principy sociálního;

2) provinilý zůstavitele nebo na jednom z nejbližších lidí k němu svévolné činy proti životu, zdraví nebo svoboda nebo očividným obrazy uctívání;

3) soustavně neplní podmínky zesnulého rodinných povinností.

Umění. 1009. [Zveřejnění z důvodů]
Příčinou je nárok na vyhrazené části vyvlastnění by mělo být z obsahu budou.

Umění. 1010. [Odpuštění]

§ 1. Zůstavitel může vydědit není oprávněn legitim, když odpustil.

§ 2. Pokud v té době odpustit zesnulého nemá způsobilost k právním úkonům, odpuštění je účinný, , kde došlo k dostatečné rozlišování.

Umění. 1011. [Vydědil potomci]
Potomci vydědil potomci nárok na vyhrazené části, i kdyby přežil zůstaviteli.

V Tytuł. Přijetí a odmítnutí pokles

Umění. 1012. [Druhy pohledávek]
Dědic může buď odmítnout přijmout, bez omezení odpovědnosti za dluhy (přijetí jednoduché), nebo odmítnout přijmout tuto odpovědnost s omezenou (přijetí dávky zásob), zamítnutí nebo odmítnutí.

Umění. 1013. [378]
(vymazány)

Umění. 1014. [Částečné přijetí; odmítnutí]

§ 1. Přijetí nebo odmítnutí podílu připadající na dědice dědictví vzhledem k substituci může dojít nezávisle na přijetí či odmítnutí podílu dědictví, Tento dědic, který spadá pod jiným názvem.

§ 2. Dědic může odmítnout klesající podíl připadající na něj jako růst, a přijmout podíl kvůli němu jako jmenovaný nástupce.

§ 3. S výjimkou případů uvedených v předchozích odstavcích nemůže dědicem částečně přijmout, a částečně zamítl.

Umění. 1015. [Termín prohlášení; účinky ticha]

§ 1. Prohlášení o přijetí nebo odmítnutí poklesu může být podána ve lhůtě šesti měsíců, , v němž dědic slyšeli o titul jeho jmenování.

§ 2. Žádné prohlášení dědiců v rámci tohoto období je synonymem pro jednoduché přijetí poklesu. Nicméně, když dědic je osoba, která nemá plnou způsobilost k právním úkonům nebo osobu, o tom, které je základem pro její celkové pracovní schopnosti, nebo právnická osoba,, Žádné prohlášení v rámci dědice k přijetí jednoznačného poklesu zásob ve prospěch.

Umění. 1016. [Výhoda zásob]
Pokud jeden z dědiců získali výhodu poklesu zásob, považovány za, že dědicové, kdo nedělali žádné prohlášení v rámci, získali výhodu poklesu zásob.

Umění. 1017. [Přenos]
Je-li lhůta pro podání prohlášení o přijetí nebo odmítnutí dědicem zemřel, aniž by dělal takové prohlášení, prohlášení o přijetí nebo odmítnutí poklesu mohou být jeho dědici. Termín pro předložení tohoto prohlášení nemůže skončit dříve než ve lhůtě, aby učinil prohlášení jako na dědice zemřelého majetku.

Umění. 1018. [Vlastnosti prohlášení; forma]

§ 1. Prohlášení o přijetí nebo odmítnutí poklesu poskytnutá nebo do limitu není platný.

§ 2. Prohlášení o přijetí nebo odmítnutí poklesu nemůže být odvolán.

§ 3. [379] Prohlášení o přijetí nebo odmítnutí padnou před soudem nebo před notářem. Mohou být učiněna ústně nebo písemně, podepsán úředně ověřený. Plná moc učinit prohlášení o přijetí nebo zamítnutí poklesu by měla být písemná, podepsaná úředně ověřený.

Umění. 1019. [Chyba; hrozba]

§ 1. Když bylo prohlášení o přijetí nebo odmítnutí poklesu pod vlivem chyby nebo ohrožení, ustanovení vad v prohlášení o záměru s těmito změnami:

1) vyhnout se právní důsledky prohlášení by měly být před soudem;

2) dědic by také deklarovat, zda a jak se pokles, nebo odmítne.

§ 2. Dědic, , který pod vlivem chyby nebo hrozby nedělal žádné prohlášení v rámci, tímto způsobem může vyhnout právním důsledkům nedodržení data.

§ 3. Vyhnout se právní důsledky prohlášení o přijetí nebo odmítnutí dědictví musí být schválena soudem.

Umění. 1020. [Po odmítnutí]
Dědic, pokles odmítl, je vyloučen z dědictví, jako by se nemohl zúčastnit otevření pádu.

Umění. 1021. [Odmítnutí řízení pádem]
Je-li dědic podařilo pokles, a pak ho zavrhl, vztah mezi ním a dědicové, kteří místo toho přijít s poklesem, , Ustanovení o vedení záležitostí jiných států.

Umění. 1022. [Konkurenční tituly, které spadají]
Jmenován dědicem ke snížení jak moc bude, a od elektrické právo, mohou spadat odmítl jako závěti dědicem, odmítnout přijmout jako právní nástupce.

Umění. 1023. [Situace obce, Pokladna] [380]

§ 1. Státní pokladny nebo obec nesmí odmítnout pokles, že spadl ze zákona.

§ 2. Státní pokladny nebo obec nepředložil prohlášení o přijetí ztráty, Pokles se považuje za přijaté, které mají prospěch ze zásob.

Umění. 1024. [Zamítnutí poškozuje věřitele]

§ 1. Je-li dědic odmítl snížit škodlivé pro věřitele, každý z věřitelů, , jehož dluh existoval v té době odmítl přijmout jej, může vyžadovat, odmítnout dědictví byla považována za neúčinnou proti němu podle ustanovení o ochraně věřitelů v případě úpadku dlužníka.

§ 2. Uznání odmítl přijmout to jako neúčinná, lze uplatnit do šesti měsíců ode dne, co se dozvěděla o vyloučení odpovědnosti dědictví, nejpozději však do tří let klesá k přijetí.

Tytuł VI. Stanovení dědičnosti, osvědčení o dědictví a ochrana dědiců[381]

Umění. 1025. [Karta; účinky] [382]

§ 1. Na žádost osoby, která má zájem najde dědictví, které dědic. Notář ze zásad stanovených ve zvláštních předpisech zdědí pověření soubor.

§ 2. Předpokládá se,, že osoba, , který získal prohlášení o dědictví nebo dědictví certifikát, je dědicem.

§ 3. Proti předpoklad vyplývající z konstatování dědictví nemůže spoléhat na předpokladu, vyplývající ze zákona o registrované osvědčení o dědictví.

Umění. 1026. [Uzávěrka pro prohlášení] [383]
Stanovení dědictví a dědického osvědčení nemůže být provedena do šesti měsíců od otevření dědictví, pokud všechny známé dědicové již předložila prohlášení o přijetí nebo zamítnutí poklesu.

Umění. 1027. [Důkazní] [384]
Ve vztahu k třetí osobě, která nevyžaduje vlastnictví úpadku kvůli dědictví, Dědic může prokázat svá práva v rámci dědického pouze dědické prohlášení nebo jednání, zapsaného osvědčení o dědictví.

Umění. 1028. [Ochrana třetích osob] [385]
Pokud, , který získal prohlášení o dědictví nebo dědického osvědčení, ale dědic není, disponuje právem patří k poklesu na třetí stranu, člověk, na které se nařízení, získává nebo je osvobozen od povinnosti, pokud se jedná v dobré víře.

Umění. 1029. [Ochrana dědictví]

§ 1. Dědic může požadovat, osobě, kdo vládne úpadek jako dědic, ale dědic není, Vydal pokles. Totéž platí pro jednotlivé objekty, které patří k poklesu.

§ 2. Nároky dědiců odměny za užití předmětů patřících k poklesu, úhradu dávek nebo placení jejich hodnoty, stejně jako za škody v důsledku opotřebení, Zhoršení nebo ztráta z těchto položek a nároky vůči dědicům na náhradu výdajů se použijí ustanovení pro tvrzení, mezi majitelem a autonomní vlastník věci.

§ 3. Výše uvedené ustanovení se použije obdobně v případě, pokud problém vyžaduje osobu jejího majetku, , kdy byl rozsudek zrušen, aby uznala ji za mrtvého.

Tytuł VII. Odpovědnost za sebou dlouhou

Umění. 1030. [Rozsah před a po pádu]
Až do pádu dědicem je zodpovědný za sebou dlouhou až od poklesu. Od přijetí dědictví je zodpovědný za dluhy všech svých aktiv.

Umění. 1031. [Přijetí jednoduché a prospěch zásob]

§ 1. V případě pouhého dědice přijetí pádu je zodpovědný za sebou dlouhou bez omezení.

§ 2. Pokud budete mít přehled o dědictví s dědicem je odpovědný za sebou dlouhou pouze na hodnotu uvedenou v seznamu v aktivním stavu úpadku. Tento limit klesne, v případě, že dědic nemá lsti v seznamu položek, které patří ke snížení nebo nejsou uvedena v seznamu stávajících dluhů.

Umění. 1032. [S využitím zásob]

§ 1. Je-li dědic, který se dolů z prospěchu zásob, vyplatil některé dluhy dolů, aniž by věděl o existenci jiných dluhů, on je odpovědný za nezaplacené dluhy pouze na rozdíl mezi hodnotou stanovenou v soupisu aktivní pádu a hodnota dávek dodržovat za účelem uspokojení pohledávky, , že se vyplatila.

§ 2. Je-li dědic, který se dolů z prospěchu zásob, splácením nějaké dluhy dědictví věděl o existenci jiných dluhů posloupnosti, nese odpovědnost za tyto dluhy za významu aktivního pádu, nicméně, jen tak, V čem by bylo nutné se s nimi setkat, by se vyplatil všechny dluhy kvůli dědictví.

Umění. 1033. [Záznamy a příkazy]
Odpovědnost za dědice záznamů a příkaz je vždy omezena do aktivního stavu úpadku.

Umění. 1034. [Współspadkobiercy]

§ 1. K dnešnímu dni, majetek dědice společně a nerozdílně za dluhy dědictví. Pokud jeden z dědiců jeho výkonu, může požadovat náhradu od ostatních dědiců v částech, , které odpovídají jejich podílů.

§ 2. Vzhledem k tomu, dědici majetku dlužníka za dluhy poklesu objemu akcií.

Tytuł VIII. Shodnosti panství a dědictví

Umění. 1035. [Příslušná ustanovení]
Pokud kapka padá několik dědiců, ke společnému majetku a majetku, použijí se ustanovení o společném vlastnictví v dílčích částech s výhradou ustanovení této hlavy.

Umění. 1036. [Nařízení o podílu]
Dědic se může se souhlasem ostatních dědiců zlikvidován o účasti patří k poklesu. Při absenci souhlasu některého z ostatních dědiců nařízení je neplatné, pokud, pokud by to porušením dědice pravomocí podle ustanovení § ztráty.

Umění. 1037. [Oddělení smluvních a soudní]

§ 1. Dědičnost může dojít buď na základě dohody mezi všemi dědici, nebo na základě soudního rozhodnutí na žádost některého z dědiců.

§ 2. Pokud pokles majetku, Oddělení dohoda by měla být uzavřena do notářského zápisu.

Umění. 1038. [Ústav totální a parciální]

§ 1. Soudní dědictví by se měla vztahovat na celý pád. Však může ze závažných důvodů omezena na podzim.

§ 2. Smluvní dědictví může zahrnovat celou vypadnout nebo být omezena na podzim.

Umění. 1039. [Dodávané dary]

§ 1. Pokud v případě zákonného Dědičnost se odehrává mezi potomky nebo mezi potomky a manžela, Vaše dědici jsou vzájemně povinni absolvovat v zděděných darů přijatých od zemřelých, ledaže zůstavitele prohlášení nebo okolnosti naznačují,, , že dar byl předstíral, že osvobození od povinnosti složit.

§ 2. Zůstavitel může vložit úvěrový závazek v zděděných darů i na právní nástupce není uvedeno v předchozím odstavci.

§ 3. Není se započítat do zdědil malý dar je to obvyklé v datových vztahů přijala.

Umění. 1040. [Dary převyšující dědictví]
Pokud je hodnota daru je nárok na odpočet převyšuje hodnotu panství dědictví, dědic není povinen splatit případný přebytek. V případě, že to není zahrnuto v daru nebo dědictví, nebo které mohou dědicové jeho dokončení.

Umění. 1041. [Dary na potomky]
Další potomek zemřelého je povinen předat v zdědil dar ze strany zůstavitele na jeho pre-.

Umění. 1042. [Způsob hodnocení]

§ 1. Zahrnuty do zdědil provádí tímto způsobem, že hodnota darů, které mohou být účtovány se přidá k poklesu nebo ztráty, který je rozdělen mezi dědice povinnost předávat si navzájem, a vypočítává zděděný podíl každého z dědiců, a pak každý z nich započítává do ceny jeho dědictví, darování odpočitatelné.

§ 2. [386] Hodnota daru se vypočítá jako v době své tvorby, a podle cen v době panství.

§ 3. Při přiřazení v zdědil nemůže být považováno za přínosné využití darů.

Umění. 1043. [Posouzení nákladů na vzdělávání]
Pravidla pro zařazení darů v dědí se vztahuje na vzniklé zůstavitele ve prospěch potomků a náklady na vzdělávání a odborného vzdělávání, pokud tyto náklady překročí průměrnou opatření přijatá v rámci komunity.

Umění. 1044. [Poskytnutí věcí na spoluvlastnictví]
Na žádost dvou či více dědiců, může soud oddělit dědičnost pokles zcela nebo zčásti takovým způsobem,, , které by jim určitý objekt nebo nějaký předmět, který na podzim jako součást vlastnictví v některých částech frakční.

Umění. 1045. [Chyba]
Vyhnout se právní následky dědické dohody uzavřené pod vlivem chyby může dojít pouze tehdy, pokud, mylné fakta, kdy si smluvní strany považovat za nespornou.

Umění. 1046. [Záruka]
Po dědici panství se vzájemně povinen zajistit fyzické a právní vady podle ustanovení záruky na prodej. Reklamace týkající se dědictví se vztahuje na platební schopnosti dlužníka.

Hlava IX. Smlouvy na podzim

Umění. 1047. [Přípustnost jedinečné]
S výhradou výjimek stanovených v názvu této dohody o dědictví žijící osoby je neplatný.

Umění. 1048. [Vzdání se dědictví]
Zákonný dědic může po dohodě s budoucím zůstavitele vzdát se dědictví. Taková dohoda by měla být uzavřena do notářského zápisu.

Umění. 1049. [Účinky]

§ 1. Vzdání se dědictví zahrnuje potomky odstupující, pokud není dohodnuto jinak.

§ 2. Upuštění a jeho potomci, který zahrnuje vzdání se dědictví, jsou osvobozeny od daně z pozůstalosti, jako by nikdy se dočkali otevření dědictví.

Umění. 1050. [Zbavení kapitulace]
Vzdání se dědictví lze upustit na základě dohody mezi, Kdo Vydáno dědictví, TYM, po němž se vzdal dědictví. Dohoda by měla být uzavřena do notářského zápisu.

Umění. 1051. [Likvidace poklesu]
Dědic, poklesu se, Tento pokles může prodat v celku nebo částečně. Totéž platí pro převést podíl na dědictví.

Umění. 1052. [Dvojí účinek; kauzalność; forma]

§ 1. Smlouva o prodeji, konverze, darování nebo jiná dohoda, která stanoví pro prodej ztrátových převodů na kupujícího pádu, pokud se strany-li dohodnuto jinak.

§ 2. Pokud dohoda přenos pokles výkonu povinnosti vyplývající z předchozí dohodě o prodeji poklesu, Platnost smlouvy převádějící pokles závisí na existenci této povinnosti.

§ 3. Dohoda, která stanoví pro prodej poklesu by měly být zahrnuty do notářského zápisu. Totéž platí pro smlouvy převádějící pád, , která bude uzavřena pro provádění již existující povinnost nakládat s poklesem.

Umění. 1053. [Situace odběratelů]
Kupující vstupuje do dědického práva a povinnosti dědiců.

Umění. 1054. [Povinnosti prodávajícího]

§ 1. Prodávající je povinen odmítnout vydat tuto, v důsledku likvidace, ztráta nebo poškození objektů, které patří k poklesu byla získána na oplátku tyto položky, nebo jako náhradu škody, a je-li prodej byla vyplacena za ztrátu, také kompenzovat ztráty vzniklé položek použití nebo nařízení neplacené, které patří k poklesu.

§ 2. Prodávající může požadovat náhradu od kupujícího a finančního závazku na podzim.

Umění. 1055. [Odpovědnost za dluhy]

§ 1. Kupující je zodpovědný za pokles v dlouhém sledu ve stejném rozsahu jako převodce. Jejich odpovědnost za společné a nerozdílné věřitelé.

§ 2. Pokud není dohodnuto jinak kupující nese odpovědnost za tohoto prodejce, že věřitelé nebudou požadovat od něho naplnění prací k zajištění dluhů závěti.

Umění. 1056. [Záruka]
V případě dědice prodej pádu není zodpovědný za záruky pro fyzické a právnické vad jednotlivých objektů v posloupnosti.

Umění. 1057. [Přechodná výhody a zátěž]
Výhody a zátěž položek patří k poklesu, stejně jako riziko náhodné ztráty nebo poškození přechází na kupujícího, když smlouva o prodeji poklesu, pokud není dohodnuto jinak.

Hlava X. Zvláštní ustanovení o dědictví zemědělských podniků

Umění. 1058. [Příslušná ustanovení] [387]
Zdědit stavební zákon pokrývající zemědělskou půdu o rozloze větší než 1 ha, se ustanovení předchozího knihy tohoto titulu jako znění pozdějších předpisů.

Umění. 1059. [Vlastnosti zákonnými dědici] [388]
K dědici dědí farmy zákon, Pokud v době zahájení dědictví:

1) vždy pracují přímo v zemědělské výrobě nebo

2) mají odbornou přípravu pro zemědělskou výrobu, nebo

3) nezletilé nebo se odborného vzdělávání, nebo chodit do školy, nebo

4) jsou trvale práce neschopné.

Umění. 1060. [Dědičnost vnoučat] [389]
V mezích stanovených v článku. 931 § 2 vnuci zemřelého, v době otevření dědictví odpovídají za podmínek stanovených v článku. 1059 Položka 1 já 2, zdědí farmu, i když, , když jejich otec nebo matka nemůže zdědit farmu pro nedostatek podmínek stanovených v článku. 1059. Toto ustanovení se použije obdobně na další potomky.

Umění. 1061. [390]
(zrušena)

Umění. 1062. [Dědičnost sourozenci] [391]

§ 1. [392] Sourozenci zemřelého, v době otevření dědictví za podmínek stanovených v článku. 1059 Položka 1 já 2, zdědí farmu, i když, potomci zemřelého nemůže zdědit farmu pro nedostatek podmínek stanovených v článku. 1059 nebo články. 1060.

§ 2. [393] V mezích stanovených v článku. 934 děti zemřelých sourozenců, v době otevření dědictví odpovídají za podmínek stanovených v článku. 1059 Položka 1 já 2, zdědí farmu, i když, , když jejich otec nebo matka nemůže zdědit farmu pro nedostatek podmínek stanovených v článku. 1059 lub w § 1 tento článek. Toto ustanovení se použije obdobně na další potomky.

Umění. 1063. [Použití obecných pravidel] [394]
Pokud ani manžel či manželka zesnulého, ani nikdo z jeho příbuzných volal k dědictví zákona neodpovídá za podmínek stanovených zdědí farmu, nebo pokud máte nárok zdědit pouze lidi, v době otevření dědictví jsou neschopní pracovat, dědicové zdědí farmu v obecně.

Umění. 1064. [Povolení] [395]
Rada ministrů určí, odborného vzdělávání, které je považováno za odborné vzdělávání pro zemědělskou výrobu, a nehody, , ve kterém vybírání učení, nebo ponoří do nároku na zdědí farmu, a pravidla a postupy pro stanovení trvalé pracovní neschopnosti.

Umění. 1065. [396]
(vymazány)

Umění. 1066. [397]
(zrušena)

Umění. 1067. [Uložení farmu] [398]

§ 1. Pro záznam, jeho cílem je poskytnout peníze, , Ustanovení článku. 216.

§ 2. Pokud je výkon záznam pro rozdělení vést nebo přispívat zemědělskou půdu zemědělské výrobní družstvo, v rozporu se zásadami řádného zemědělské ekonomiky, Dědic musí provádět záznam předmět může požádat o převod na peněžitou záznamu.

Umění. 1068. [399]
(vymazány)

Umění. 1069. [399]
(vymazány)

Umění. 1070. [Oddělení] [400]
Je-li šíření farmy, být pokles, , Ustanovení o rozdělení zemědělského majetku od zrušení.

Umění. 10701. [Vhodné aplikace] [401]
V případě prodeje podílu na dědictví zahrnující farmu použije se. 166 oraz art. 3 já 4 Zákon 11 Duben 2003 r. zemědělského systému (Dz.U. Ne. 64, Položka. 592).

Umění. 1071. [402]
(vymazány)

Umění. 1072. [402]
(vymazány)

Umění. 1073. [402]
(vymazány)

Umění. 1074. [403]
(zrušena)

Umění. 1075. [404]
(vymazány)

Umění. 1076. [404]
(vymazány)

Umění. 1077. [405]
(zrušena)

Umění. 1078. [406]
(vymazány)

Umění. 1079. [Pokles o složení smíšené]
Pokud se rozpadnout z farmy nemovitosti zahrnuje další položky, podíly dědiců na farmě, se započítává jejich podílu na celkové ztrátě.

Umění. 1080. [407]
(vymazány)

Umění. 1081. [Odpovědnost za dlouho zemědělské]
Odpovědnost za sebou dlouhou spojené s provozem farmy koná od dědice panství, který se shodoval s konáním, a dědici po obdržení platby od něj. Každá z těchto dědiců odpovídá hodnotě získané v rámci. Odpovědnost za další dluhy zaplaceny všemi dědici obecně.

Umění. 1082. [Zřízení vyhrazené části] [408]
Pokud pokles na farmě, zřídit vyhrazené části se vztahují ustanovení této hlavy, Články a přiměřeně. 216.

Umění. 1083. [409]
(vymazány)

Umění. 1084. [409]
(vymazány)

Umění. 1085. [409]
(vymazány)

Umění. 1086. [Dědičnost pozemků na družstevní příspěvku]
Ustanovení této hlavy se použijí obdobně v případě, Při poklesu podílu půdy v zemědělské výrobní družstvo, pokud ustanovení těchto jinak.

Umění. 1087. [Vlastnosti dědicům] [410]

§ 1. Část poklesu půdy příspěvku v zemědělském výrobním družstvu, které mezi dědici dědí, , který v době otevření dědictví:

1) jsou členy družstva nebo

2) nebo nezletilé, nebo se odborného vzdělávání, nebo chodit do školy, nebo

3) jsou trvale práce neschopné.

§ 2. Při neexistenci dědiců uvedených v prvním pododstavci odstavce předcházejícího příspěvku půdy v zemědělské výrobní družstvo dědiců i zdědit, kteří pracují na farmě družstva nebo do šesti měsíců od otevření dědictví budou členy družstva.

§ 3. Ustanovení předchozích odstavců se vztahuje také na soukromých pozemcích a stanovišť, v případě, že patří k poklesu.

Umění. 1088. [411]
(vymazány)

Odkaz 1.
Tento zákon v souvislosti s jeho regulace, transpozice směrnice 2000/31/ES Evropského parlamentu a Rady 8 Červen 2000 r. o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu na vnitřním trhu (Směrnice o elektronickém obchodu) (Dz.Urz. WE L 178 z 17.07.2000, st. 1; Dz.Urz. Polský Special Edition, Kapitola. 13, t. 25, st. 399).

3 Reakce na Občanský zákoník

  1. Pingback: Náhrada škody za zpoždění při přepravě zboží po silnici | Doprava zákon

  2. Pingback: Náhrada škody musí být jasně definovány | Doprava zákon

  3. https://waterfallmagazine.com
    Ano! Konečně něco o časopise waterfallmagazine.

Dovolená jeden Namítat

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Upozorňovat mě na případné odpovědi pomocí e-mailu. Můžete také Odebírat žádný komentář k této položce.