CMR-Konvention im Inlandsverkehr?

Gestern einer der Leser der E-Mail-Korrespondenz, fragte eine interessante Frage: ob die Parteien trotz der Transport innerhalb des Landes, Straßenbedingungen Transport zu ordnen, dass die Frage der Transportvorschriften regelt CMR, und nicht das Gesetz. Das Thema ist so wichtig,, Ich dachte, dass, antworten, dass es wert ist, mit anderen Besuchern teilen blog.

Was sind die Regeln

In Ermangelung einer Vereinbarung zwischen den Parteien ist die Sache klar. Transport Law in Kunst. 1 zeigt an,, dass es gilt für alle Verträge über die Beförderung von Personen und Gütern mit Ausnahme des Seeverkehrs, Luft-und Pferdesport. Ohne Zweifel sind so alle nationalen Beförderungen unterliegen przewozowemu.

Im Gegenzug Kunst. 1 CMR ein, dass es gilt für die Beförderung von, in dem sich der Ort der Be-und Entladen sind in verschiedenen Ländern, von denen mindestens einer muss eine Vertragspartei des Übereinkommens sein (und es gibt eine ganze Menge von diesen Ländern, wie auf der beigefügten Karte dargestellt).

Wenn es keine Verträge, innerstaatlichen Verkehr CMR kann nicht verwendet werden.

Was beide, die Parteien in dem Vertrag passt zB:

In Ermangelung einer Vereinbarung, die Bestimmungen der CMR-Konvention.

Dieser Datensatz soll in zwei Varianten in Betracht gezogen werden.

Vereinbarung für die Nutzung des Übereinkommens

In der ersten Variante könnte die Bestimmung als eine Wahl des ausländischen Rechts gemacht unter gesehen werden Kunst. 3 Absatz. 1 Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (WIR) kein 593/2008 von 17 Juni 2008 r. auf das Recht auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende (Rom I).

Die Frage, ob eine solche Wahl wäre annehmbar. Aus meiner Sicht, kein – Thema Auswahl kann sein, weil nur das Recht des anderen Landes, anstatt Bestimmungen eines internationalen Übereinkommens, Das ist nicht nationales Recht und nicht in der Lage, umfassend zu regeln den Vertrag. Indirekte Hinweise Punkt 13 In der Präambel der / die in der Verordnung, was sagt, DASS Verordnung nicht aus, dass auch die Parteien der Vereinbarung – über eine staatliche Stelle – anderen Rechtsvorschriften als eine nationale oder eine internationale Konvention. Der Inhalt dieser Bestimmung ist, dass die Bestimmungen des Gesetzes ausgenommen nationalen können nur in das Abkommen einbezogen werden, wie alle anderen vertraglichen Bestimmungen.

Zusätzlich in Übereinstimmung mit Kunst. 3 Absatz. 3 Regulierung, wenn alle Tatsachen, sind in einem anderen Land als dem befindet, dessen Recht gewählt worden, Wahl der Parteien nicht die Anwendung des Gesetzes dieses anderen Staates, von denen nicht durch Vereinbarung abgewichen werden.

Diese Bestimmung bestätigt auch, Diese Wahl kann nur Recht eines anderen Landes und nicht das Übereinkommen. Darüber hinaus kann die Auswahl nicht verwendet werden, um die zwingenden Bestimmungen des nationalen Rechts zu umgehen, dass, so daß sie verwendet werden, Wenn in Ihrem Land finden Sie alle Elemente der Tatsache,.

Die Parteien können daher nicht machen eine Anwendung der CMR Konvention inländische Beförderung, und selbst wenn eine solche Vereinbarung zulässig war, Dies würde nicht die Anwendung des Gesetzes der Frachtbriefe, die sind Pflichtfelder.

Die Bestimmungen des Übereinkommens im Rahmen der Vereinbarung

In der zweiten Variante könnte die genannte Vorschrift die Einbeziehung aller Bestimmungen der CMR-Konvention verstanden werden. In Anbetracht der genannten Bestimmungen des Rom-I-Verordnung eine solche Konstruktion wäre durchaus akzeptabel. Die Parteien vereinbaren, auf diese Weise, dass der Inhalt der Vereinbarung, die es enthält nicht nur die, Was ist aus dem Text klar, sondern auch die Inhalte aller Bestimmungen der CMR-Konvention über die Rechte und Pflichten der Parteien.

Aber ein solches Vorgehen würde zu einem Ergebnis, von denen die Parteien gewollt – oder Anwendung des Übereinkommens statt nationales Recht?

Im Fall der Beförderung in den polnischen definitiv nicht. Polnischen Transportrecht ist in der Tat zwingend notwendig,, was bedeutet,, dass die Bestimmungen des Vertrages von Schlitten muss kompatibel sein mit ihm. In jedem Fall, so, in denen die Bestimmungen der CMR-Konvention würde aus dem Transportrecht unterscheiden (np. innerhalb der Grenzen der Haftung des Trägers), und so würde Priorität Bereitstellung von Transport-Gesetz. In der Praxis, dann, und so würde die Vereinbarung unterliegt dem Recht der Frachtbriefe, und die Bestimmungen der CMR-Konvention würde im Randbereich sein.

Sonst wäre es, Fall, in dem ein Datensatz für den Transport auf dem Land verwendet, wo der Verkehr Recht ist nicht absolut. Dann werden die Bestimmungen der CMR-Konvention als in den Vertrag einbezogen, die die Rechte und Pflichten der Parteien.

In Summe, für den Betrieb in der polnischen immer Vorrang Verkehrsrecht nehmen, und die CMR-Konvention kann nur eine begrenzte Anwendung.

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Ich bin damit einverstanden meine persönlichen Daten übertragen zu MailChimp haben ( Mehr Informationen )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Dieser Eintrag wurde geschrieben in Uncategorized, Nationale Transport von Gütern auf der Straße, Im allgemeinen wird die Transportrecht und getaggt , , . Als Favorit speichern Permalink.

49 Die Reaktionen auf CMR-Konvention im Inlandsverkehr?

  1. Gabir sagt:

    Hallo Ich wollte herausfinden, über dieses Thema, Erhielt ich einen Brief von einer Firma, die nicht ganz, dass bestellte Ware an einen anderen Träger, ohne unsere Zustimmung, dass der Empfänger nicht im Laden selbst ” beim Transport von Waren auf dem Anhänger zu bewegen, 2 Tage wartete, bis die Ware zurück fahren wird und der Kunde nicht zahlen für diesen Service. Er hatte die Ware entladen , das umpacken und senden Sie eine neue SHIPPING offensichtlich nicht dafür bezahlen, nur die Kosten für Handling und überließ es uns. Wir schickten eine Notiz obciżeniową und sie veröffentlicht sie auf der Grundlage der CMR säumigen Belastung steht im Widerspruch zu Artikel 23 Absatz 5 und die Kunst 41 das Übereinkommen vorlegen kann auf die Ladung weiterverkaufen und ich werde hinzufügen, dass das Be-und Entladen in Polen. Bitte Hinweis, ob sie richtig sind ? und auf welcher Grundlage ist es möglich, ein Umpacken der Ware zurückzunehmen

  2. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Gabir

    Wie ich verstehe, Problem sind die Kosten Reload? Mit der Konvention nur nichts zu tun hat, und wenn der Wagen war in dem Land, und so war es nicht anwendbar.

  3. Welle sagt:

    Mr. Gönner,
    bitte um Hilfe im Umgang mit bestimmten Themen. Wie für den internationalen Verkehr – Ich beantrage die CMR-Konvention. Hat nicht ein Gehalt erhalten und will klagen, ABER:
    1. Wer weiß, – wenn das Unternehmen X, die vertraglich Transport (es ist nicht der Absender), ob der Absender (s Unternehmen).
    2. weiß nicht, ob Sie einen Antrag auf Zahlung senden und warten müssen 3 Monat – Das polnische Recht nicht transportieren oder?
    Bitte helfen Sie, bei denen danken Ihnen im Voraus. Fall halten mich nachts wach :/ Leiter des Denkens, Ich bin ein Anwalt, und ich beende gerade College 😉

  4. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Ola

    FIGUR, die vertraglich Transport, immer ein Sender, wenn auch nicht physisch laden die Ware auf dem Fahrzeug. Daher sollte der Kunde immer verklagen (der Absender), und nicht podmiot, wer hat eine körperliche Belastung (aber manchmal, natürlich wird es eine Person sein). Im internationalen Verkehr gibt es keine Notwendigkeit zu warten 3 Monaten nach der Aufforderung zur Zahlung.

  5. Gabir sagt:

    Ich habe eine Frage zu Ola Abfrage
    Wenn die Inbetriebnahme Firma weigert sich zu zahlen, ob Sie den Anruf an den Versender der Ware oder Entlader senden, kann jeder von der Gesellschaft ist der Eigentümer der Waren?
    Wenn ja, wie dies die Verbringung gelten nationale und internationale?

  6. Welle sagt:

    MAHLZEIT! MAHLZEIT! MAHLZEIT! ERSTENS, Ich konnte endlich einschlafen 😀 Zweite, Ihr Blog ist eine Fülle von Informationen!
    Viele Grüße,
    die.

  7. Mariusz sagt:

    Sehr geehrter Counselor,

    Ich habe eine Frage, die sich auf die Antwort des Herrn auf die Frage Ola. Sie sagen, in, dass die internationale Beförderung nicht zu warten 3 Monaten nach der Aufforderung zur Zahlung (die Möglichkeit, einen Fall vor Gericht). Meine Zweifel in dieser Frage wirft das Problem des Umfangs des polnischen Gesetzes über die Beförderung für die Beförderung von denen die Bereitstellung eines internationalen Abkommens zwischen polnischen Unternehmen geschlossen ist. Wie allgemein bekannt ist Kunst. 1 Absatz 3 Dieses Gesetz bietet, dass ihre Bestimmungen für internationale Beförderung, wenn ein internationales Abkommen nichts anderes vorsieht. In der Praxis betrifft dies vor allem CMR. Auf einer allgemeinen Ebene, alles klar, jedoch, wenn es um Details geht wAbsatzliwości sind geboren, Um dies zu verstehen, “nichts anderes vorgesehen”. Ob es nur eine andere Einstellung im Bereich – anderen Vorschriften über den Umfang, oder der Mangel an Regulierung – Keine Vorschriften über die Angelegenheit, und damit das Fehlen von spezifischen Anforderungen. Beispiel: Polnischen Vorschriften erlauben der Träger, den Fall an das Gericht wenden und nur nach einem erfolglosen Anruf an den Schuldner. CMR Übereinkommen nicht eine entsprechende Verpflichtung, aber in dem Sinne,, die regeln nicht die Frage der Zulässigkeit der Gerichte in Angelegenheiten der Beförderungsvertrag. Haben wir zu bewältigen haben “ansonsten Rechtsetzung”, von CMR oder der Mangel an Regulierung bestimmter Themen, Daher die Notwendigkeit für die polnischen Transportrecht aus Artikel. 1 Absatz. 3 Transportrecht?

    Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort und beste Grüße.

    Mariusz

  8. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Gabir

    Wenn die Inbetriebnahme Firma weigert sich zu zahlen, Sie müssen nicht an den Versender aussehen – Er ist nicht verantwortlich für die Zahlung ist nicht gehalten werden. Sie können jedoch am anderen Ende versuchen – Binnenverkehr ist verantwortlich für die Beförderung auf der Grundlage von Artikel. 51 pr. Draht. Im internationalen Transport-Empfänger oder gleichwertig, aber nur für die Ansprüche in dem Frachtbrief enthalten gemäß Artikel. 13 Absatz. 2 CMR – Dies geschieht jedoch nur sehr selten, wie gewohnt im Frachtbrief irgendwelche Gebühren sind nicht im Lieferumfang enthalten.

  9. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Ola

    Bitte sehr 🙂

  10. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Mariusz

    EINVERSTANDEN, dass diese Frage kann kein Zweifel sein. Ich persönlich bin der Meinung,, vorausgesetzt, dass die Konvention Beschwerdeverfahren, sondern sich ihnen nur für Ansprüche gegen den Transporteur, siedelten die Frage der Beschwerden, und eröffnet sich damit in das polnische Recht von der Notwendigkeit für ein solches Verfahren ist nicht geeignet. In Angelegenheiten, Ich führe, immer der Begriff im internationalen Verkehr wird nicht vorgeschlagen und noch kein Gericht nahm die gegenteilige Ansicht. Die andere Sache,, dass die Gerichte in vielen Fällen nicht darauf achten, auch die 3-Monats-Frist für den inländischen Verkehr verletzt – es sei denn, diese Bestimmung 🙂 Ansonsten nicht angenommen wird, sehe ich in der Frage der Aussetzung der Verjährung als Folge einer Zahlungsaufforderung – Ich, dass auch für die internationale Beförderung solcher Effekt nennen erreicht, weil man hier unter Berufung auf Artikel. 32 Absatz. 3 CMR, das bezieht sich lediglich auf nationaler, aber in einem meiner Fälle das Gericht nahm eine gegenteilige Ansicht, und der Antrag auf Feststellung, dass das Urteil des Gesetzes, hat der Oberste Gerichtshof nicht akzeptieren, die Diagnose, In Anerkennung der, dass die Auslegung des Gerichts war richtig.

  11. Mariusz sagt:

    Vielen Dank für Ihre Antwort und beste Grüße.

  12. Gabir sagt:

    Vielen Dank für popodwiedzi und wollen immer noch, um herauszufinden, zu diesen Einträgen, Kunst. 51. 1. Durch die Annahme der Sendung und Konnossement Empfänger stimmt den Ladungen auf Sendung auferlegt zahlen.
    Gibt es eine Frist, an die Sie eine Zahlung an den Empfänger in Gesetz gelten Draht. und die CMR,
    Vielen Dank im Voraus für hilfreiche Hinweise und grüßen Gabriel

  13. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Gabir

    Persönlich denke ich,, dass ein solcher Anspruch gegen den Empfänger erlischt innerhalb eines Jahres ab dem Zeitpunkt der Fälligkeit der Ansprüche gegen den Kunden, denn es wäre absurd, wenn der Empfänger hatte, um den Wagen schneller als auf dem Beförderungsvertrag zahlen, aber ich weiß, die Entscheidung, die anzeigen, Die jährliche Verjährungsfrist beginnt mit dem Zeitpunkt der Lieferung berechnet werden. Die Verjährung ist jedoch für einen Zeitraum von höchstens suspendiert 3 Monaten ab dem Zeitpunkt des Antrags auf Zahlung an dem Tag des Eingangs der Antwort vom Empfänger. Bis so dieser Begriff wäre 15 Monat.

  14. verkümmern sagt:

    Auf der Suche nach Lösungen, stieß ich auf Ihre Diskussion. In der Rechtsprechung der EU der Fall ist ziemlich klar,, so schwierig ist, außerhalb… Meine Fakten scheinen keine Lösung ohne Wissen der norwegischen Recht norwegischen 🙁 Gut zu sein, beauftragte den Wagen Pol in Norwegen (so. Kabotage). Und er ordnete die anderen Pole Pole, und die anschließende. Dritte Pole tatsächlich trägt Towart. Allerdings ist die fehlende. Es begann eine Lawine “Schäden”. Ich habe gelesen,, dass die Kabotage Anwendung des nationalen Rechts. Bestellungen transporotwe zwischen den Polen, natürlich ging in Polen, aber wenn man dies als einen separaten Vertrag prüfen, ohne das Wissen des norwegischen Rechts? Sind Ansprüche zwischen Trägern sollte auch hier auf dem Boden Norwegian gesehen werden? Bitte helfen Sie

  15. verkümmern sagt:

    und meine Anwesenheit in diesem Thema: Die beiden Träger hatte angeordnet Polnisch zu bestellen transportieren, das wird mit der CMR? Geschehen, wie ich diese Einschätzung zu verstehen, kann nicht als eine solche Klausel für die Wahl des anwendbaren Rechts zulässig angesehen werden.

  16. verkümmern sagt:

    🙂 herzlichsten Glückwünsche, Lassen pociacha so viel wie wer bei seinem Vater in den ersten Monaten des Lebens.

  17. Agnieszka sagt:

    Sehr geehrter Counselor,

    am Anfang der Vorlage herzlichen Glückwunsch und wünschen Ihnen die gleiche Freude für Ignas und Familie!
    Ich habe Ihre Frage in Bezug auf den Anfang Ihres Beitrags auf die Anwendung der CMR. “Kunst. 1 CMR ist, dass es gilt für die Beförderung von, in dem sich der Ort der Be-und Entladen sind in verschiedenen Ländern, von denen mindestens einer muss eine Vertragspartei des Übereinkommens sein”. So verstehe ich, dass, wenn das Land der Be-oder Entladen Land ist ein Land, wo das Übereinkommen CMR, dass ihre Bestimmungen gelten…? Wenn ja, ein wenig verfehlt das, so weit ich verstanden Notationskonventionen. Der genaue Wortlaut, Ich finde, dass man über die Anwendung des Übereinkommens “… wenn der Ort der Abnahme Ihrer Sendung und der Ort für die Lieferung zur Verfügung gestellt, (…) sind in zwei verschiedenen Ländern, von denen mindestens einer ein Vertragsstaat ist”. Im Hinblick auf die Be-und Entladen, Dieser Fall ist klar,. Allerdings verstand ich völlig anders Aufzeichnung “Vertragsstaaten” – nämlich die Länder dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer. Dies ist in einer Situation wichtig,, Wenn der Auftraggeber und Auftragnehmer sind aus anderen Ländern als den, wonach der Transport 🙂 Also, wenn Deutschland Pole Kommissionen wie Transport von Frankreich nach Belgien durchgeführt, Ich verstand von diesem Datensatz, dass keines dieser Länder ist kein Land “Vertragsstaaten” weil die Länder “Vertragsstaaten” Deutschland und Polen, Was wäre, CMR Konvention, dass in diesem Fall nicht anwendbar ist – oder Ort des Empfangs oder der Ort der Lieferung ist nicht ein Land “Vertragsstaaten”… Es sieht aus wie, dass meine Interpretation ist völlig falsch?
    Liebe Grüße und danke Ihnen für Ihre Antwort

  18. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Verwelken

    Der Fall ist nicht klar,. Denn wir sind ein Fremdkörper in der Form der Erfüllungsort, die Vereinbarung zwischen den polnischen Träger sollten unter dem Winkel des polnischen Internationalen Privatrechts analysiert werden (das ist Kunst. 1 p.p.m.). In Übereinstimmung mit Artikel. 28 Dieses Gesetz gilt für vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht gelten von der Rom-I-Verordnung bezeichnet. Diese wiederum, in der Kunst. 5 Absatz. 1 ein, dass der Vertrag über die Beförderung von Waren – wenn nicht das Recht eines anderen Staates gewählt – das anwendbare Recht an den Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Trägers, während im selben Land ist miejsAbsatzprzyjęcia zu transportierenden Güter, Ort der Lieferung oder der gewöhnliche Aufenthalt des Absenders. Da der Sender die zweite Partei an dem Beförderungsvertrag, im Falle einer Vereinbarung zwischen den polnischen Träger, sowohl der Absender (Einweisung Transport) und der Träger haben ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Polen, so in Einklang mit dieser Bestimmung das Recht des polnischen, und no Norwegisch. Jedoch Artikel. 5 Absatz. 3 Verordnung heißt, dass, wenn die Umstände des Falles, dass der Vertrag viel enger mit einem anderen Land als die des Artikels verbunden. 5 Absatz. 1, das Recht dieses Staates. In diesem Fall kann somit entstehen Zweifel, ob der Vertrag Zeit ist eng mit Norwegen im Zusammenhang, und damit, ob das Gesetz nicht anzuwenden Norwegian. Ohne prüft Dokumente in diesem Thema ist schwer zu sagen.

    Und wie für die Anwendung der CMR-Konvention unter den Bestimmungen eines Abkommens zwischen den polnischen Träger. Gegebenenfalls ist auf dem polnischen Recht, eine solche Bestimmung unwirksam sein. Wenn es richtig wäre zu Norwegisch, sollte überprüft werden, die norwegische Transportrecht ist obligatorisch, oder seine Bestimmungen kann durch Vereinbarung geändert werden. Im letzteren Fall, zusammengefaßt werden, dass die Parteien alle Bestimmungen des CMR angenommen, wie der Inhalt einer Vereinbarung zwischen ihnen und auf dieser Grundlage entscheiden,, nicht durch CMR posiłkując in norwegischem Recht abgedeckt.

    Allgemein, interessanter Fall 🙂

  19. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Agnes

    Ich habe Angst, dass Frau vorherige Interpretation ist falsch. Länder Contracting ist ein Begriff für alle Länder, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind CMR. Es gibt keinen Zweifel in meiner Meinung, dass, wenn Deutschland in Auftrag Pole Transport von Frankreich nach Belgien, die CMR-Konvention angewendet werden, weil sowohl Frankreich und Belgien sind die Länder der Vertragsstaaten, das ist Vertragspartei des Übereinkommens CMR.

  20. verkümmern sagt:

    🙂 danke Ihnen sehr, lassen Sie mich sprechen, wie E-Mail, die Angelegenheit zu erklären 🙂
    Ich grüße

  21. Auf sagt:

    Und wenn man mir einen Tipp, was Herr Hofrat in einem solchen Fall geben: zwei in Polen eingetragenen Unternehmen (Polnische Unternehmer) die Absicht, einen Vertrag über Transportdienstleistungen geben – eines der Unternehmen, organisieren den Transport, und der andere ist auf die Bereitstellung von Gütertransportdienste verpflichtet. Waren werden aus dem Polnischen ins Französisch versendet. Gelten für Verträge haben Bestimmungen CMR. Die Parteien beabsichtigen im Vertrag und bestimmen die Wahl der Rechts , dass die Vorschriften über die Vertrags von Französisch Recht , und Beilegung von Streitigkeiten ist das Amtsgericht. Ist die Rechtswahl ( Angesichts dessen, dass die Parteien der Vereinbarung sind die polnischen Unternehmer) richtig?

  22. Paul Judek Paul Judek sagt:

    Durch @

    Ich, dass eine solche Regel die richtige ist.

  23. Chris sagt:

    Ich habe eine Frage , Ich habe den Wagen nach Deutschland für polnische Unternehmen von Punkt A nach Punkt B Fahrer schrieb CMR und die Bestätigung erhalten, holen Sie die Ware auf CMR , Deutsch Unternehmen in diesem Fall nicht mehr ausgestellt liferschajnu , die Hauptanforderungen der deutschen Dokumente . Ich an die Unternehmen Nenzen schrieb , Ich die Antwort, dass es in Ordnung ist, und CMR genug, um Rücksicht auf Beförderung erhalten erhalten . Polnische Haupt verfolgt mich jetzt, dass ich ein Gericht Wagen innerhalb des Landes und nicht der CMR Liferschajnie , ob es sich um eine große Beleidigung für meinen Teil . Dass abonniert haben, Kabotage erwähnen, begrüßen und Beratung wenden Sie sich bitte

  24. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Chris

    Es spielt keine Rolle, die Art und Weise wurde, um den Wagen zu machen bewährt hat. Wenn CMR Ergebnisse, dass die Waren empfangen wurden, und dies in seinem Brief nicht den Empfänger bestätigt, Vergütung gezahlt werden sollte.

  25. Przemek sagt:

    Hallo Herr Hofrat. Ich möchte Sie über die Frage der Anwendung des Postgesetzes międzynardowym Transport fragen. Wie wir wissen, das Postgesetz in Kraft in unserem Land und in anderen Ländern, die Vertragsparteien sind, um die CMR-Konvention hat kaum (Ich habe nicht gehört). Welche Regeln sollten den Verkehr erlassen,:
    1) Der Kunde in Polen bestellt den Kurierdienst Lieferschein , qualifizierte als Postkarte (max.20kg), von seinem Partner aus dem Ausland (np. FRANKREICH). Klenta in Frankreich durch die Ausgabe einer Sendung Kurier Frachtbrief von den lokalen Regeln, dass das Gesetz nicht für die Post liefern unterzeichnet. Von Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung der folgenden Dienste. In einem solchen Fall, wenn eine Beschwerde erfolgt polnischen Kunden, während ihrer Prüfung sollten der Erbringung von Dienstleistungen geltenden Vorschriften in Polen oder im Ausland zu nehmen, in dem das Postgesetz nicht gilt?
    2)Versand des Gewichts und der Abmessungen der Postsendung aus dem Ausland nach Polen im Auftrag eines ausländischen Client gesendet und so Broadcaster Französisch unterzeichnete die Passagierliste mit den lokalen Regeln der Erbringung von Dienstleistungen. Der Empfänger in Polen, den Dienst, da der Schaden werben will,. Eine ähnliche Frage wie der Punkt 1 – Regeln der Bereitstellung von Diensten, die berücksichtigt werden sollten (Haftung aus der Postgesetz und der entsprechenden Übereinkommen) ?

    vielen dank im voraus

  26. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Zwei Fragen. Erstens, was ist der Gegenstand der Transport: Korrespondenz oder etwas anderes? Zweitens, was ist die Nationalität des Trägers?

  27. Przemek sagt:

    Gegenstand der Transport der Sendung ist niedokumentowa (Ware). Transport ist in mehrere Phasen unterteilt:
    1. Von der Absender die Güter Kurier Französisch, die liefert ein Paket an das Lager in FR.
    2.Dann wird auf der polnischen mindestens zwei Umschlag transportiert (zwei unterschiedlichen Trägern),
    3. Adressat wird von der polnischen Kurier serviert.

  28. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Und was ist die Frage? Und ob die Vereinbarung wird vom Sender auf der Folge unterzeichneten?

  29. Przemek sagt:

    Die Fragen sind in jedem Abschnitt enthalten. Im Allgemeinen muss ich Ratschläge Bestimmung sollte verwendet werden, um die Haftung des Frachtführers festzustellen, (Postgesetz bzw. der entsprechenden Konvention). Der Vertrag wird für die gesamte Reiseroute abgeschlossen.

  30. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Wenn das Thema der Korrespondenz Wagen nicht und war nicht eine öffentliche Postdienstbetreiber in Form eines internationalen Paket wird verwendet, um die entsprechende Konvention sein. Die Frage ist nur, wie, Ich weiß nicht, was bedeutet, dass die Sendung transportiert. Wenn alles auf dem Weg getan, Dies wird der CMR-Konvention sein.

  31. Przemek sagt:

    Mr. Gönner, waren die Postdienste, das heißt. Warenpakete mit einem Gewicht bis 20 kg und den Abmessungen von nicht weniger als 2000 mm, und die Summe der Länge und dem größten Umfang in eine andere Richtung als die gemessene Länge nicht überschreitet 3000mm.
    In beiden Fällen haben wir es mit Import-Geschäfte und Dienstleistungen werben Kunden sowohl in Polen als unregistriert (Adressaten). Der Unterschied ist, dass, dass ein Dienst im Ausland in einer Filiale der Träger ausgelagert(durch Versender), während die andere wurde in Polen in Betrieb genommen (durch Empfänger). In beiden Fällen ist im Beförderungspapier vom Absender im Ausland unterzeichnet werden beim Geben. In diesem Dokument werden die Begriffe und Bedingungen für die Beförderung Dienstleistungen, für die es kein Wort über das Recht der Post (vertraglichen France, weil es nicht gilt). Daher meiner Meinung nach, im zweiten Fall in Betracht gezogen, die Sender, Ihre Bestellung Versand polnischen geeignet, trotz der Tatsache, dass eine Beschwerde polnische Empfänger aus, wir sollten mit der Angelegenheit auf der Grundlage der Regeln oder ohne Rücksicht auf die ausländischen Postgesetz behandeln nur genarbt Convention. Können Sie bestätigen,?
    Im Gegensatz dazu ist es zweifelhaft, höhere ersten Fall, wenn Empfänger Provisionen in der polnischen Niederlassung des Transportunternehmens Empfangen als Postzustellung qualifiziert. Auch wird die Registrierung der lokalen signiert(Französisch) Doch der Hauptfrachtbrief theoretisch mit den Regeln, die in Polen gelten kennen, die Berücksichtigung p.pocztowe statt. In welchem ​​Fall es ?

  32. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Ich bin immer noch nicht davon überzeugt,, wenn dies in der Tat die Post. Im Allgemeinen, wenn Kurierdienste (Ich nehme an,, diese ins Spiel kommen) Die Post ist anders als das Thema des Transportdienstleistungserbringung. So habe ich kein Vertrauen, oder in diesem Fall, selbst wenn der Wagen in Polen beauftragt, Das polnische Recht gilt Post.

  33. Przemek sagt:

    Von der im Gesetz des Beitrags Sendung enthaltenen Definition qualifizieren als “Post”.

  34. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Eine Bestimmung in das Gesetz, die Ergebnisse veröffentlichen, dass die Sendung als Post behandelt werden, und welche nicht?

  35. Przemek sagt:

    Artikel 3 des Gesetzes des Postgesetzes von 23 November 2012 r.

    14) Paketpost - Sendung aufgezeichnet, Nichtlieferung Brief Rechnung, bis 20 000 g und Abmessungen:
    ein) einem Betrag 2000 mm oder
    b) das darf nicht mehr als 3000 mm für die Summe der Länge und dem größten Umfang in einer anderen als der Richtung gemessen
    Länge;

  36. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Ich weiß, dass dieses Rezept, aber meiner Meinung nach ist es nicht klar, dass die Sendung in dieser Größenordnung sollte immer als ein Stück Mail behandelt werden. Sicher durch einen Träger nicht auf der Basis des rechten Pfosten transportiert werden, vor allem, wenn es keinen Betreiber, um das Paket zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses liefern.

  37. Przemek sagt:

    Ich bezweifle auch, dass während der obigen Definition finden wir dasselbe Gesetz:
    Courier - Kurierpaketschreiben Rechnung aufgenommen oder Paketpost, Nahrungsergänzung, sortiert,
    Transport und Zustellung in einer Weise, die gewährleistet, insgesamt:
    ein) die Wahrnehmung einer Postsendung vom Sender,
    b) Verfolgung von Postzustellung von der Buchung bis zur Auslieferung,
    c) Post in den Verordnungen festgelegt Lieferung garantiert Liefertermin auf Postdienste
    oder Verträge über die Erbringung von Postdienstleistungen,
    d) Postzustellung direkt in die Hände des Empfängers oder eine empfangsberechtigte Person,
    und) Erhalt der Eingangsbestätigung des Postzustellung schriftlich oder elektronisch;.

    Alle diese Bedingungen sind auf den Erlass eingehalten, dieser Beförderungen durch das Postgesetz geregelt. Glaubst du, das war richtig ?

  38. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Przemek

    Wenn alle der obigen Anforderungen, und die Firma Eingang der Bestellung ist zugleich Postunternehmen, ihre Verantwortung an der Säule auf und fast keine Rolle, was Regelungen gelten für das Unternehmen, die gesammelten die Sendung, wenn der Auftrag wurde an polnischen Unternehmen adressiert.

  39. jo1202 sagt:

    Hallo Herr Maecenas…
    Wir in der Regel Spedition und wir einen Vertrag mit dem Kunden, die Ihren Wohnsitz in den State of the Union ist signieren möchten. Der Vertrag ist in den Auftragsbeförderungsunternehmen, Fracht aus anderen EU-Land (Schweden) auf Polnisch, Der Client erfordert jedoch, zu den ursprünglichen Frachtbriefe andere ersetzt wurden (so. Neutralisation), an den Empfänger der Ware nicht lernen, wo die Ladung gebracht wurde. So wird nach dem Entladen der Träger zwei Liste haben. 1. Mit Lade, nicht bestätigte Anlieferung, 2. Mit Entladen, durch den Empfänger bestätigt, aber nicht durch den Verlader unterzeichnet. Wie ist das im Vergleich zu dem geltenden Recht von der CMR-Konvention ableiten. Ob solche Praktiken erlaubt und was ist mit der Verantwortung für die anvertrauten Güter und gegebenenfalls. Bearbeitung von Anträgen.
    Ich werde sehr dankbar für Ihre Antwort sein, weil diese Dinge passieren, uns öfter….und das wäre, zum Beispiel kam, wenn das Produkt aus. in Norwegen oder in einem anderen Land (außerhalb der EU)? Die.

  40. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Jo1202

    Die Neutralisation wird keinen Einfluss auf die Frage nach der Verantwortung haben für die Ware und Wiedergutmachung anvertraut. Es kann jedoch in Betracht gezogen werden eine falsche Bescheinigung und das Thema anzusprechen mit dem Finanzamt, und im Falle von Verlust des Versicherungsunternehmens. Also rate ich sie abgeschlossen, obwohl es möglich vor Gericht als solche Aufzeichnungen ungültig, zu begehen, um die Straftat,.

  41. Wieslaw sagt:

    Mr. Gönner,

    Das Problem der. Das Unternehmen will Güterverkehr Dienstleistungen (auf der Straße) aus Polnisch in mehreren EU-Ländern. Ihre Leistungen nur auf der Grundlage des CMR bereitzustellen?, ohne Rücksicht auf das Transportrecht.

  42. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Wieslaw

    CMR-Konvention hat immer Priorität, und soweit nicht unter das Übereinkommen fallen, können die Parteien das auf den Vertrag anwendbare Recht wählen. Wenn Sie nicht wählen,, es wird das Recht in der Rom-I-Verordnung sein.

  43. Piotrek sagt:

    Willkommen
    Ratgeber Herr hat die Beförderung von Gütern in Deutschland von A nach B, Es gab drei Entladen. Ich habe CMR-ki podstęplowane erobert und unterzeichnet wie es sein sollte, aber das deutsche Speditions ziplined sagte sie nicht zahlen die Fracht, da sie angeblich nicht neben der CMR Lieferschajnów erhalten. Ich will nicht eine Anzahlung leisten 900 Fracht Euro und der Chef sagte zu mir mit dieser Ladung ,wenig von diesem über das Unternehmen, in dem er landete versehentlich verletzt einen kleinen Beitrag, der die Beschädigung von Eigentum gemacht, wie sich später herausstellte, dass Deutschland am August Kleinigkeit bewertet 400 euro. Leiter hat mich nicht bezahlen 6000 zł, die Milema ihn schon verdient und feuerte mich von der Arbeit.
    Haben Sie das Recht, dies zu tun, also haben: Ich bestellte den gesamten Betrag der Fracht und für Schäden an mieniu.Bardzo beantworten Sie bitte danken Ihnen im Voraus und viele Grüße. Peter

  44. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Peter

    Ich weiß nicht, Einzelheiten des Falles, aber in der Regel nicht über lieferscheinów CMR mit der Existenz der Briefe sollte kein Grund sein, sich zu weigern, für den Transport bezahlen. Was ist zu veröffentlichen sollte Versicherung eindecken, und Sie sind für die mögliche Erhöhung der Prämien verantwortlich. Die Vergütung sollte bezahlt werden, es sei denn, es war kein Arbeitsvertrag – dann abziehen könnten, sondern nur durch die Menge an.

  45. przemek sagt:

    Willkommen,

    Ich habe nicht auf einem separaten Thread gefunden. Postgesetz lassen Sie mich fragen, so die Frage an diesem Ort. Meine Frage bezieht sich auf die Kategorie “Paketpost” w rozumieniu Prawa Pocztowego.
    Pytanie dotyczy samej definicji przesyłki pocztowej zawartek w Art.2 ppkt 14 Ustawy Prawo Pocztowe.
    Czy wypełniając jeden z warunków zawartych w ppkt a) lub b) od razu należy traktowac przesyłkę jako pocztową ? Czy też należy definicję interpretować tak, że jeżeli jeden z warunków nie jest spełniony to paczka nie należy do kategorii “pocztowych” (np. Czy przesyłka o wymiarach 180cm x 50cm x 100cm i wadze 15kg będzie przesyłką pocztową ? ).

    Ponadto czy ładunek składający się z 20 pakunków o wymiarach 40x40x40 cm i wadze pojedyńczej paczki 15kg będzie przesyłką pocztową ?

    z góry dziękuję za odpowiedź

  46. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ przemek

    Wymogi opisane w prawie przewozowym muszą być spełnione łącznie. Taka interpretacja wynika z III dyrektywy pocztowej i regulacji Światowego Związku Pocztowego. Jeśli ładunek 20 pakunków będzie przewożony na podstawie jednej umowy, nie będzie to umowa oparta na podstawie prawa pocztowego.

  47. Mateusz Dziechciarz sagt:

    Mr. Gönner,

    Nawiązując do powyższego chciałbym nakreślić sytuację:
    Załadunek i rozładunek odbywa się na terenie polski, na liście przewozowym CMR w polu 1 oznaczony jest spedytor krajowy, który dokonuje fizycznego załadunku na zlecenie zagranicznego kontrahenta (on behalf of).
    Zlecając transport powołujemy się na OPWS, Prawo transportowe i konwencję CMR (są wymienione z nazwy w zleceniu).
    Czy jest możliwe wystawiania listu CMR dla transportu krajowego, mając w pamięci powyższe fakty czy dla tras krajowych powinien być wystawiony krajowy list przewozowy?

    HOCHACHTUNGSVOLL
    Mateusz Dziechciarz

  48. Paul Judek Paul Judek sagt:

    @ Matthew Dziechciarz

    Wystawienie takiego listu jest dopuszczalne, natomiast nie wpłynie to w żaden sposób na prawo, które będzie w tym wypadku obowiązywać – będzie to prawo przewozowe, keine CMR.

  49. Anne sagt:

    Guten Morgen.
    Mam pytanie do Pana mecenasa odnośnie listów przewozowych.
    Czy w kabotażu niemieckim kontrahent (niemiecki) może w zleceniu zawrzeć, iż do wypłaty frachtu należy wysłać mu lieferschein oraz CMR?
    Czy żądanie CMR w przewozie krajowym nie jest klauzulą niedozwoloną?
    Z góry dziękuję za poradę.

Lassen Sie eine Antwort

Ihre Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Benachrichtigen Sie mich bei weiteren Kommentaren per E-Mail. Sie können auch ABONNIEREN Kein Kommentar zu diesem Eintrag.