Die Stärke und die Macht des Internets kann manchmal atemberaubend. ES ZEIGT SICH, die möglicherweise betroffen sein Blog. Ich fand heraus, über diese letzte, Angabe, veröffentlicht auf der Akt wurde verwendet, um Englisch-Sprache Diskussionsforum DARAN, Welche Regeln sollten für den Fall der taiwanesischen Musik anwenden, die zum Zeitpunkt des Flugverkehrs wurden Instrumente verloren, insbesondere, ob Taiwan ist eine Partei des Warschauer Abkommens. Ich bin froh,, że mogłem pomóc 🙂
-
Paul Judek
-
Autor des Blogs ist ein Rechtsberater, partnerem w kancelarii Działyński i Judek Spółka Partnerska Radców Prawnych z siedzibą w Poznaniu. Seit vielen Jahren spezialisiert auf den Transport und Führung von Prozessen.
Kontakt
Dokumenty do pobrania
Die Zusammenarbeit mit:
Ãœbersetzung
Bearbeiten ÃœbersetzungRecent Comments
- Damian auf Der Träger ist nicht immer verantwortlich. Wann können Sie die Wertersatzpflicht vermeiden,
- Kamil auf Die Auswirkungen von Fehlern beim Be-und Sicherung der Güter auf der Straße
- Ana auf Die Haftung des Beförderers für Verspätung bei der Beförderung von Gütern im Straßenverkehr
- Residenzen auf Neuer Kommentar zu Transportrecht. BUCHBESPRECHUNG
- Clavon Condo Showsuite auf Die Rechtsprechung hat – Wettbewerb mit einem Preisgeld Ãœberraschung
-
Aktuelle Beiträge
- Ab heute in Polen, können Sie den elektronischen CMR-Frachtbrief verwenden, aber sind Sie sicher,?
- Über Mitarbeiteraktienpläne Tagungs auf Transport Manager Poznan 10.09.2019 r.
- O ryczałtach na Transport Manager Meeting w Katowicach 07.03.2019 r.
- Na Spotkaniach Transportowych TSL Biznes o E-CMR i prawnych skutkach Brexitu
- Czy sąd internetowy pomoże przewoźnikom?
Kategorien
- Nachrichten
- Uncategorized
- Nationale Transport von Gütern auf der Straße
- Nationale Schienenverkehr von Waren
- Inländischen Personenverkehr
- Die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße
- Die internationale Beförderung von Waren auf der Schiene
- Internationale Beförderung von Fluggästen
- Im allgemeinen wird die Transportrecht
- Eine Überprüfung der Literatur
- Überprüfung der Rechtsprechung
- Änderungen der Vorschriften
Dies nennt man die Abdeckung Blog! 🙂 Gratuluję!
Ein Dankeschön, dziękuję 🙂 Zastosowanie wtyczki z tłumaczeniami się czasem przydaje, obwohl es zieht auch eine Menge von Spam, na szczęście odsiewanego przez Akismeta 🙂