Uitsluitingen van aansprakelijkheid een deel van de weg. 1

Aansprakelijkheid van het wegvervoer van goederen op basis van het principe van risico en is aanzienlijk verbeterd in vergelijking met de standaard regels van de contractuele aansprakelijkheid - het past, ongeacht hun schuld voor het geheel of gedeeltelijk verlies van goederen en voor schade daaraan, die zal optreden tussen het moment van aanvaarding van de goederen en de release. Echter, er is een catalogus van omstandigheden met uitzondering van strikte aansprakelijkheid van de vervoerder. Sommigen van hen kan een relatief gemakkelijk is te voorkomen door de vervoerder die tot schadevergoeding in een zending zaszkodę. De praktijk laat echter zien, vele bepalingen gunstig voor dragers worden ze af en toe gebruikt.

De tijd mate verantwoordelijk

Zowel de nationale en internationale goederenvervoer over de weg zakresodpowiedzialności vervoerder bij verlies van de goederen heeft de vorm van. Volgens kunst. 65 paragraaf. 1 pr. draad. ik kunst. 17 paragraaf. 1 CMR de vervoerder is nodig om de bewaring van de goederen vanaf het moment van aanvaarding van uw zending tot aan de release. Dit creëert een vermoeden, żewszystkie voor schade tijdens het transport, die ontstond in deze periode, verantwoordelijkheid van de vervoerder. Dit principe versterkt de inhoud kunst. 781 § 2 k.c. ik kunst. 9 paragraaf. 2 CMR die, dat bij het ontbreken van een dergelijke bezwaren opgenomen in de drager vrachtbrief is, ijego verpakkingen het produkt bleek goede staat op het moment de drager. In dit geval moet de drager tonen, dat het product was defect in het stadium van het uploaden doprzewozu. Veel dergelijk bewijs zeer moeilijk zal zijn - natuurlijk zijn er gevallen kunnen zijn, is de vervoerder een beroep kunnen doen op fotografische documentatie die tijdens de załadunkubądź op adviezen van experts met vermelding van, geeft aan dat de grootte van defecten, dat zij gevormd przedprzewozem. In de regel is de exacte bepaling van deze omstandigheden is het onmogelijk.

Uitsluitingen gewone

Indien de vervoerder niet in slaagt om het vermoeden, dat de schade czasieprzewozu, Hij blijft een verwijzing naar de omstandigheden waarin de, którewyłączają zijn aansprakelijkheid voor schade tijdens het transport. Het transport wet en het CMR-verdrag, worden ze geregeld op een vergelijkbare manier, maar ziet ook enkele belangrijke verschillen.

Zeer vergelijkbaar in beide handelingen vrij te pleiten zelf ziet eruit als de eerste voorwaarde - volgens kunst. 65 paragraaf. 2 pr. draad. vervoerder is niet aansprakelijk, indien de schade voortvloeit uit przyczynwystępujących op de afzender of ontvanger fout van de vervoerder. Voorts wordt volgens kunst. 17 paragraaf. 2 CMR voorziet in de vrijstelling van aansprakelijkheid van de vervoerder, wanneer de schade is veroorzaakt door de schuld van de persoon die door de instructies of niet het gevolg is van de vervoerder. Poolse transport wet is in dit geval meer liberale en niet vereist dat de luchtvaartmaatschappij om schuld te bewijzen aan de zijde van de afzender of de ontvanger - op de grond KonwencjiCMR vervoerder moet in het algemeen bewijzen dat de schuld van de rechthebbende (behalve in het geval van een bestelling). Wat zijn de omstandigheden aan welke kant van de rechthebbende kan leiden tot schade? Voorbeelden hiervan zijn de verkeerde keuze van het vervoermiddel, niet behoorlijk nakomen verzending documenten of geven verkeerde instructies aan de vervoerder.

Een andere soortgelijke toestand vrij te stellen van de vervoerder is natuurlijk właściwościtowaru. In dit geval het transport wet meer vergevensgezind de drager, omdat kunst. 65 paragraaf. 2 verwijst naar de algemene kenmerken van de waren, terwijl kunst. 17 paragraaf. 2 CMR is alleen sprake van een gebrek in hun product. De leer benadrukt de, przesłankaogólnych kenmerken van een product dat moet met voorzichtigheid worden gebruikt en niet gerechtvaardigd is de vrijstelling van de vervoerder van zijn aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door natuurlijke właściwościprzesyłki, Als de juiste keuze van technologie-overdracht en een behoorlijke uitvoering kon voorkomen dat het verlies. In de praktijk is de Poolse regelgeving wordt verstaan ​​relatief smal en dus niet significant verschillend van de benadering die in het CMR-verdrag.

Veel groter verschil bestaat in het geval van de derde toestand, waardoor voorkomen aansprakelijkheid. In de Poolse transport wet die de overmacht, terwijl in het CMR-verdrag, zij het, die de vervoerder niet kon vermijden en waarvan de gevolgen niet kon verhinderen. Onder overmacht wordt nergens gedefinieerd, maar meestal in de literatuur wordt beschreven als een buitengewone gebeurtenis onvoorspelbare en onvermijdbare externe. Op basis van het vervoerrecht overmacht wordt verstaan ​​relatief eng, en het hooggerechtshof in een geval bijvoorbeeld gevonden,, dat het verlies van de zending als gevolg van een gewapende overval is geen overmacht, die sluit de aansprakelijkheid van de vervoerder. Meestal veel ruimer uitgelegd, de toestand in het CMR-verdrag, en al is het niet voldoende alleen hier op het ontbreken van schuld van de vervoerder aan te tonen in de schade, In veel gevallen hoeft overmacht niet in de zin van de Poolse transport wet kan worden beschouwd als een basis om de aansprakelijkheid van de vervoerder uit te sluiten. Een voorbeeld al aangehaald een geval van diefstal, dat in sommige van de arresten van de Hoge Raad is geclassificeerd als een omstandigheid uitsluiting van de aansprakelijkheid van de vervoerder onder KonwencjiCMR.

Als voorwaarde verwijzing naar de omstandigheden, die de vervoerder niet kon vermijden en waarvan de gevolgen niet kon verhinderen, kan ruim worden geïnterpreteerd, in de Conventie kunst. 17 paragraaf. 3 duidelijk, dat de vervoerder kan niet om vrij te zijn van aansprakelijkheid te eisen op grond van het defecte voertuig, hij spreekt voor de uitvoering van het vervoer, noch de schuld van de persoon of het personeel persoon, waarin het voertuig gehuurd. Dit standpunt wordt bevestigd door de jurisprudentie van buitenlandse rechtbanken. Bijvoorbeeld, in een van de uitspraken van de Belgische rechter gevonden, zaszkodę dat gevormd door de vlakke band op het voertuig overeenkomt met de drager, aangezien het gat in het algemeen een voertuig defect.

Bewijslast

De essentie van strikte aansprakelijkheid verschuift naar een persoon, die impliciete odpowiedzialnośćjest, bewijslast, bewijs egzoneracyjnych. Het is niet anders bij de bovengenoemde omstandigheden. Deze drager is aan te tonen, dat de schade het gevolg is van oorzaken, waarbij de drager uit. Is het niet voldoende om aan te tonen, dat er bepaalde omstandigheden die in de regelgeving als overmacht of schuld van de rechthebbende - het moet worden aangetoond, zij zijn degenen die de schade heeft veroorzaakt. In vele gevallen zal dit bewijs ernstig worden belemmerd. Dit betekent niet dat, geschillen die dragers voor schade aan de goederen in het nadeel. Zowel het transport rechte en in feite CMR voorziet in een aantal vrijstellingen van de bevoorrechte, dat sterk de voorkeur verdeling van de bewijslast. Dit zal worden besproken in de volgende post.

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Ik ga akkoord met mijn persoonlijke gegevens overgebracht naar MailChimp ( meer informatie )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Dit bericht is geplaatst in Nationaal vervoer van goederen over de weg, Het internationale vervoer van goederen over de weg en gelabeld , , , , . Bookmark de permalink.

20 Antwoorden Uitsluitingen van aansprakelijkheid een deel van de weg. 1

  1. mono zegt:

    Het probleem ontstaat met de interpretatie van artikel. 17 paragraaf. 2 Overeenkomst in het kader van due diligence (kunst. 355 k. c.) Bij de keuze (slecht …) onderaannemer door de vervoerder :/ weinig literatuur (?)

  2. Paul Judek Paul Judek zegt:

    Er is veel literatuur, maar niet in Polen 🙁 Ik raad aan het tabblad Literatuur te lezen – Buitenlandse zaken er vermeld echt grondig analyseren van de bepalingen van het Verdrag. Natuurlijk kan je niet onderschatten het baanbrekende werk van dr.. Wesolowski, maar vreemde postings zijn veel complexer.

    Co samego de kunst. 17 paragraaf. 2 in de context van selectie van aannemers (vaak gewone dief) – Persoonlijk denk ik dat, dat u deze bepaling niet van toepassing in het geval, waar de schade was het onrechtmatige gedrag van de onderaannemer paragraafutek. Zelfs indien de, Het is een feit, de belangrijkste vervoerder niet kon voorzien en voorkomen – en het is zeer twijfelachtig of alle kanten te horen van de gevallen waarin malafide aannemers – het nog steeds niet hebben over de betekenis van. In overeenstemming met artikel. 3 Verdrag voor de acties van de onderaannemer als de belangrijkste vervoerder is verantwoordelijk voor hun eigen. Dus, als een onderaannemer stal de goederen, de persoon die gemachtigd is vervoerder aansprakelijk alsof hij gestolen, die voor de hand liggende redenen, verzet zich tegen de toepassing van artikel. 17 paragraaf. 2.

    Jammer genoeg gevallen van frauduleuze aannemers zijn situaties, als dragers zijn in een zeer zwakke positie. Het is de moeite waard om een ​​goede verzekering te kopen – Helaas, de meeste verzekeringsmaatschappijen in de markt geen betrekking op die gevallen, de verzekering. We moeten dus ofwel goed vindt jezelf, of ga naar een specialist, zoals. makelaar die gespecialiseerd is in transport verzekering.

  3. mono zegt:

    Bedankt voor het antwoord en ik buig mijn hoofd 🙂
    kunst. 3 is een argument, maar ik denk dat ik een ontmoeting met de Poolse rechter uitspraak (beroep of het Hof van Cassatie), dat de inachtneming van de nodige zorgvuldigheid in dit geval kunt u van toepassing zijn de voorwaarden van artikel. 17 paragraaf. 2 (Het loopt niet vooruit op de zaak). Morgen zal ik proberen om een ​​beslissing te vinden. Met vriendelijke groet

  4. Paul Judek Paul Judek zegt:

    Dank u, dank u 🙂 Ik zou deze regel willen lezen – niet struikelde over het in elk programma van de Poolse wettelijke, en lijkt vrij controversieel. Met vriendelijke groet

  5. mono zegt:

    Helaas. Geen van de arresten (np. III CKN 23/98 – Hier in transit overval) heeft geen betrekking op het probleem van due diligence (Gelet op de professionele aard van) bij de selectie van onderaannemers. Het verdrag is veel ernstiger :/ Hartelijk dank voor uw hulp. Ik zal houden van publicaties.

  6. Paul Judek Paul Judek zegt:

    Ik ben blij dat, dat ik zou kunnen helpen 🙂 Als ik ooit een Poolse rechtbank over deze kwestie tegenkom, zeker laten weten. Maar gezien de zeer bescheiden Poolse wet van het CMR-verdrag, dus er is niets om op deze rekenen in de nabije toekomst.

  7. Kamil zegt:

    Hallo,
    of de voorwaarde die verwijst naar omstandigheden, waarbij de drager kan vermijden en de gevolgen daarvan kunnen niet voorkomen op een situatie, waarin er een verkeersongeval de schuld van de andere verkeersdeelnemers? Ik heb een verklaring van de dader botsing. In een dergelijk geval ik partij als drager, de vraag of de dader botsing?

  8. Paul Judek Paul Judek zegt:

    Het is, dat een dergelijke wegens bijzondere redenen. Traffic Collision schuld van een andere actor, zodat het niet wordt behandeld als een omstandigheid vrijstelling aansprakelijkheid van de vervoerder. U kunt echter wel een vergoeding van de dader van een botsing.

  9. Verantwoordelijkheid drager zegt:

    En hoe zit het met de aansprakelijkheid van de vervoerder wanneer het product te wijten was verbrand aan de zelfontbranding van goederen andere omroeporganisatie?

  10. Paul Judek Paul Judek zegt:

    @ Aansprakelijkheid van de vervoerder

    Het hangt af van de omstandigheden van het geval, maar in de regel de vervoerder die verantwoordelijk is voor de verbrande goederen zal zijn, maar het zal een vordering naar de afzender van de goederen, die spontaan was.

  11. Aneta Szymańska zegt:

    Geachte heer,
    czy mógłby mi Pan podać sygnaturę dotyczącą orzecznictwa belgijskiego w sytuacji pęknięcia opony. Bij voorbaat dank.

  12. Monika zegt:

    Hallo Sir Paul,

    We zijn onlangs gedaan om het vervoer van goederen in het internationale vervoer. Levering van goederen in overeenstemming met de opdracht moest worden 24.06.16 r. in de dopołudniowych, maar door botsing [niet onze schuld – We troffen onze trekker-oplegger Hongarije buitenlander en moest zholować tractor het land en naar Hongarije, een andere trekker op het vervangen] levering is 25.06.16 over 20:00.

    Hoofdsom ten laste van ons 8.000 EUR voor de vertraging in de verscheping, niettegenstaande, dat volgens artikel. 26 Verdrag heeft geen vermelding in de vrachtbrief niet, dus we weten, hij had een dergelijk recht niet.

    Wij zijn echter bezorgd over deze, of heeft u recht op ons rekenen voor de vertraging in de levering in overeenstemming met artikel. 23 paragraaf. 5 Conventie [jednokrotnością vervoerbare, udowodniłby indien het bedrag van de schade geleden als gevolg van de vertraging in de levering], niettegenstaande, die zich in ons geval omstandigheden, die de vervoerder niet kon vermijden en waarvan de gevolgen niet kon verhinderen.

  13. Paul Judek Paul Judek zegt:

    @ Monika

    Po pierwsze zakładam, że kwota 8.000 EUR przekracza wartość frachtu, więc już tu będzie pierwsze ograniczenie. Po drugie należy przeanalizować dokładnie okoliczności wypadku i ocenić, czy rzeczywiście kierowca nie był w żaden sposób w stanie go uniknąć przy zachowaniu najwyższej staranności. Sam fakt, że wypadek spowodowała inna osoba jeszcze nie jest przesądzający. Dopiero ustalenie, że kierowca nie miał żadnej możliwości manewru, może prowadzić do uwolnienia od odpowiedzialności.

  14. Monika zegt:

    Tak kwota 8000 EUR, przekracza wartość frachtu wielokrotnie :)))
    Z notatki policyjnej wynika, iż nasz kierowca jest poszkodowany, tamten – sprawca dostał mandat.

  15. Paul Judek Paul Judek zegt:

    @ Monika

    To nie wystarczy. Trzeba udowodnić, że kierowca nie był w stanie nic zrobić, żeby uniknąć wypadku.

  16. Monika zegt:

    Ik begrijp, dziękuję za rzeczową odpowiedź i dobrze, że Pan tu jest. Miłego tygodnia :))

  17. Maciej zegt:

    Goedemorgen, zastanawia mnie kwestia rozdziału odpowiedzialności przewoźnika na zasadzie ryzyka od odpowiedzialności kontraktowej przewoźnika. Z kunst. 443 kc wynika przemienność sposobu dochodzenia odszkodowania.
    Odpowiedzialność na zasadzie ryzyka dotyczy szkody na osobie i mieniu, Dit betekent, że odnosi się do każdej szkody wyrządzonej np. nadawcy towaru. Odpowiedzialność ta jest niezależna od winy przewoźnika.
    Odpowiedzialność zaś z art. 471 kc powstaje w sytuacji, gdy przewoźnik ponosi winę.
    Jak zatem sytuacja wygląda w sytuacji, gdy strony wiąże umowa przewozu.
    Czy w takim przypadku odpowiedzialność za szkodę powiedzmy w związku z niepodstawieniem pojazdu przez przewoźnika pod załadunek towaru, czy szkody powstałej w wyniku nieprawidłowego napełnienia cysterny powstaje niezależnie od winy przewoźnika?

  18. Piotr M. zegt:

    Hallo,
    a co w przypadku podpalenia pojazdu przez osobę trzecią, który załadowany towarem stał na parkingu oświetlonym, ogrodzonym, chronionym? W kontekście art. 17 paragraaf. 2 CMR ?

  19. Paul Judek Paul Judek zegt:

    @ Maciej

    Odpowiedzialność za niepodstawienie w terminie jest uregulowana na zasadach ogólnych, więc konieczny jest element zawinienia. Odpowiedzialność za przesyłkę jest na zasadzie ryzyka, więc za nieprawidłowe napełnienie odpowiada przewoźnik niezależnie od winy – oczywiście o ile czynności ładunkowe był w jego gestii.

  20. Paul Judek Paul Judek zegt:

    @ Piotr M

    Są wyroki polskich sądów uznających takie sytuacje za leżące poza odpowiedzialności przewoźnika.

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Breng me van follow reacties via e-mail. U kunt ook Abonneren geen commentaar op dit bericht.