Appendiks B

Fælles regler for kontrakten om international befordring af gods med jernbane (CIM)

Afsnit I. Almindelige bestemmelser

Artikel 1.
Anvendelsesområde

§ 1. Fælles regler finder anvendelse på enhver kontrakt om transport af gods med jernbane for belønning, hvis sted for modtagelse af varer og bestemt punkt for levering af varer er beliggende i to forskellige medlemsstater, uanset bopæl og nationalitet af deltagerne i den kontrakt om befordring.
§ 2. Ensartede regler finder også anvendelse på aftaler om transport af gods med jernbane for belønning, hvis det sted, accept af varer og forventede sted for udstedelsen er beliggende i to forskellige lande, hvoraf mindst én er en medlemsstat, og hvis parterne er enige, at kontrakten er omfattet af de fælles regler.
§ 3. Hvis den internationale transportkontrakt, der omfattes af en enkelt kontrakt omfatter transport ad landevej eller indre vandveje betyder i den interne kommunikation i den medlemsstat,, som et supplement til en grænseoverskridende jernbanetransport, anvende disse fælles regler.
§ 4. Hvis den internationale transportkontrakt, der omfattes af en enkelt kontrakt omfatter transport ad søvejen eller ved at krydse grænsen betyder, transport ad indre vandveje, derudover Transport anvende disse fælles regler, hvor transport ad søvejen eller indre vandveje transportmidler foregår på de linjer indskrevet på listen af ​​linjer, omhandlet i artikel 24 § 1 Konvention.
§ 5. Disse fælles regler gælder ikke for transport, som udføres mellem stationer beliggende på område nabostater, Når infrastruktur stationen administrerer en eller flere ledere, der tilhører et af disse lande.
§ 6. Hver medlemsstat, part i aftalen om international transport af gods med jernbane direkte, sammenlignes med disse fælles regler kan, når bedt om at ansøge om tiltrædelse af konventionen, afgive en redegørelse om brugen af ​​disse ensartede regler kun for at blive opereret på jernbaneinfrastruktur, beliggende på dens område. Den del af jernbaneinfrastrukturen skal være specifikke og skal tilsluttes jernbaneinfrastrukturen i en medlemsstat. Hvis en stat gør ovenstående erklæring, Fælles regler finder anvendelse på betingelse af, at:

en) sted for modtagelse af varer til transport og levering og sted fastsat i befordringskontrakten vejtransport vil blive lagt på infrastruktur, tæt mærket, eller

b) tæt identificeret infrastruktur forbinder infrastrukturen i to medlemsstater, og det blev udtrykkeligt overvejet i befordringskontrakten som en rute for transit.
§ 7. Du, som har gjort, der er nævnt i § 6, kan trække den til enhver tid, meddelelse herom til depositaren. Tilbagetrækningen vil træde i kraft en måned efter datoen for, , hvor depositaren har underrettet de øvrige medlemsstater. Erklæring mister sin magt, når staten ophører med at være part i kontrakten,, der er nævnt i § 6 første punktum.

Artikel 2.
Offentligretlig

Transport, som denne ensartede regler, underlagt offentligretlig, især regler om transport af farligt gods og skikke love og regler om dyrebeskyttelse.

Artikel 3.
Definitioner

I forbindelse med disse fælles regler, udtryk:

en) "Carrier" betyder det kontraherende luftfartsselskab, med hvem afsenderen har indgået en kontrakt om befordring i henhold til de ensartede forskrifter, eller en anden svarende til transportøren i henhold til kontrakten,

b) "Stedfortrædende operatør": en, der ikke har underskrevet kontrakt om befordring med en afsender, men for hvem det i første afsnit omhandlede. og overladt, helt eller delvis, udførelse af transport,

c) "Almindelige Betingelser" betyder betingelserne for transportøren i form af almindelige betingelser eller toldmæssige, juridisk gældende i hver enkelt medlemsstat, og som er et resultat af befordringskontrakten, en integreret del,

d) "Intermodal transport enhed": en beholder, veksellad, sættevogne og andre lasteenheder, der benyttes til intermodal transport.

Artikel 4.
Undtagelser til omfanget af

§ 1. Medlemsstaterne kan indgå aftaler om afvigelserne fra disse fælles regler, til transport udelukkende mellem to stationer, liggende på begge sider af grænsen, Hvis der mellem dem er der ingen anden station.
§ 2. For at udføre transport i transit gennem en ikke-medlemsstat, de pågældende lande kan ikke indgå aftaler om brugen af ​​disse ensartede regler.
§ 3. Aftalerne, der er nævnt i § 1 i § 2, og datoerne for deres ikrafttræden, anmeldes til Mellemstatslige Organisation for Internationale jernbanebefordringer (OTIF). Generalsekretæren for organisationen, så underretter de øvrige medlemsstater og interesserede virksomheder.

Artikel 5.
Gældende lov

Hvis de fælles regler bestemmer andet, en bestemmelse i kontrakten om transport kan, direkte eller indirekte unddrage sig deres anvendelse er ugyldig. Ugyldigheden af ​​en sådan bestemmelse berører ikke gyldigheden af ​​de øvrige bestemmelser i kontrakten om transport. Dog kan transportvirksomheden påtage sig et større ansvar og større engagement fra dem, er angivet i disse fælles regler.
Afsnit II. Gennemførelse og udførelsen af ​​befordringskontrakten

Artikel 6.
Kontrakten om befordring

§ 1. Ved kontrakt om befordring transportøren forpligter sig til at transportere gods for fremmed regning til destinationen, og levere det, hvor modtageren.
§ 2. Kontrakten om befordring bekræftede konnossement i overensstemmelse med den forenede model. Imidlertid manglen, uregelmæssigheder eller tab af fragtbrevet omstøder ikke kontrakt om befordring, stadig omfattet af bestemmelserne i de ensartede regler.
§ 3. Fragtbrevet skal underskrives af afsenderen og transportøren. Signaturer kan erstattes af stemplet, regnskab maskine eller godkendt ved enhver anden egnet måde.
§ 4. Carrier at certificere på konnossementet wtórniku accept af varerne og returnerer en kopi af afsenderens.
§ 5. Forsendelse er ikke et konnossement.
§ 6. Den fragtbrevet er udstedt for hver forsendelse. Hvis kontrakten mellem afskiber og transportøren ellers, et lovforslag, må ikke berøre mere end en vognladning.
§ 7. I tilfælde af transport, som udføres i Det Europæiske Fællesskabs toldområde eller territorium, af anvendelsen af ​​den fælles forsendelsesprocedure, transporteres hvert parti ledsages af forsendelsen opfylder kravene i artikel 7.
§ 8. Den ensartede udformning af konnossementer er fastsat af internationale luftfartsselskaber, i samråd med kunder og internationale sammenslutninger relevante told i medlemsstaterne, samt en inter regional organisation for økonomisk integration med kompetence i at gøre deres egen toldlovgivning.
§ 9. Fragtbrevet sammen med repeater kan skrives i form af elektroniske data, som kan omdannes til skriftligt. Metode til registrering og behandling af data skal svare ud fra et funktionelt synspunkt, især hvad angår bevisværdien af ​​fragtbrevet, der fastsættes af de data,.

Artikel 7.
Indholdet af fragtbrevet

§ 1. Fragtbrevet skal indeholde:

en) sted og dato for udstedelsen,

b) navn og adresse på afsenderen,

c) navn og adresse på transportøren, der har indgået en kontrakt om befordring,

d) navn og adresse på den person,, hvor varerne faktisk blev leveret, hvis det ikke er en bærer, omhandlet i afsnit. c,

og) sted og dato for modtagelse af varer,

f) udgivelsessted,

g) navn og adresse på modtageren,

h) betegnelse af varerne, og hvordan at pakke, og i tilfælde af farligt gods, betegnelse i overensstemmelse med forordningerne om international transport af farligt gods (RID),

Jeg) mængde, særlige kendetegn og antallet af genstande, der er nødvendige for at identificere den mindreårige er ikke involveret i hele bilen,

j) Antallet af vognen til transport af vognladninger,

k) Antallet af stationcar ruller på hjulene, hvis det er blevet tilskrevet transport som en vare,

den) også, i tilfælde af intermodale transportenheder, kategori, nummer eller andre karakteristika, der er nødvendige for deres identifikation,

m) bruttovægt eller mængden af ​​varer udtrykt på en anden måde,

n) detaljeret liste over dokumenter, der kræves af told eller andre administrative myndigheder, der er knyttet til konnossement eller er blevet overført til transportøren og er på kontoret behørigt udpegede myndighed eller et andet organ udpeget i befordringskontrakten,

den) forsendelsesomkostninger (transportable, ekstragebyrer, told og andre, som følge af kontrakten indtil spørgsmålet om), hvis de skal betales af modtageren eller nogen angivelse, der bekræfter, modtageren betaler de gebyrer,,

p) indikation, at på trods af indgåelsen af ​​kontrakten af ​​en anden bestemmelse i, vognen er underlagt nærværende fælles regler.
§ 2. Hvis ledsagedokumentet ligeledes skal indeholde:

en) til transport af flere på hinanden luftfartsselskaber, luftfartsselskabet forpligtet til at levere varen, hvor han udtrykte sit samtykke,

b) forsendelsesomkostninger, som afsender betaler,

c) Mængden af ​​efterkrav,

d) den deklarerede værdi af varer og mængden af ​​den særlige værdi af leverancen,

og) aftalte frist for færdiggørelsen af ​​transport,

f) enige om vejtransport,

g) liste over de dokumenter, der ikke er nævnt i § 1 tændt. den transmitterede bæreren,

h) bidrag, der pålægges radio-/tv-selskaber til bilen antallet af og navnene lukninger.
§ 3. Parterne i en kontrakt om transport kan placere på fragtbrevet andre tips, de finder passende.

Artikel 8.
Ansvaret for den vejledning, der er indeholdt i forsendelsen

§ 1. Afsenderen er ansvarlig for alle omkostninger, tab og skader, som opstår af transportøren som følge:

en) hyret af afsenderen i fragtbrevet forkerte retning, unøjagtige, ufuldstændige eller optaget i et andet sted, end det plejede, eller

b) forsømmelse fra afsenderen for angivelser i RID.
§ 2. Hvis, på anmodning af afsenderen, skal transportøren i sendingen instruktionerne, anses for at handle på vegne af afsenderen, indtil det modsatte er bevist.
§ 3. Hvis sendingen ikke indeholder en erklæring, omhandlet i artikel. 7 § 1 tændt. p, Brugeren er ansvarlig for alle omkostninger, tab og skader, der er afholdt af indehaveren på grund af sin forsømmelighed.

Artikel 9.
Farligt gods

Hvis afsenderen ikke giver vejledning, der er fastsat i RID, afhængigt af omstændighederne, Varerne kan aflæsses på ethvert tidspunkt, ødelægges eller uskadeliggøres af luftfartsselskabet, uden kompensation, medmindre, at luftfartsselskabet var klar over de farlige egenskaber ved produktet, når det er vedtaget.

Artikel 10.
Betaling af forsendelsesomkostninger

§ 1. Hvis afsenderen og transportøren andet er aftalt, forsendelsesomkostninger (transportable, ekstragebyrer, told og andre, som følge af en kontrakt frem til spørgsmålet om) Afsenderen betaler.
§ 2. Hvis der i henhold til en aftale mellem afsenderen og transportvirksomheden transport pligter, der påhviler modtageren, og modtageren ikke har modtaget konnossement eller ikke brug af de beføjelser, den råder over i henhold til artikel. 17 § 3, ændrer ikke befordringskontrakten i overensstemmelse med artikel. 18, for forsendelsesomkostninger skal betale til afsender.

Artikel 11.
Check

§ 1. Carrier har ret til at kontrollere enhver tid, om betingelserne for transport er blevet bevaret og, om forsendelsen i overensstemmelse med de oplysninger, anlagt af afsenderen i fragtbrevet. Hvis du tjekker indholdet for den pågældende sending, Det bør, så vidt muligt, i forekomst af tilladte; Hvis dette ikke er muligt, luftfartsselskabet kontrollerer i overværelse af to af sin faste, uafhængige vidner, hvis statslige love og regler, som på anden måde kontrollere.
§ 2. Hvis partiet ikke stemmer overens med de oplysninger, der er fastsat i konnossement eller, hvis der ingen regler er blevet bevaret til transport af gods frigivet betinget, kontrollen bør foretages konnossementet, som ledsager, og i tilfælde, selv når bæreren har en kopi konnossement, også at duplikere. I dette tilfælde afholdes omkostningerne ved kontrollen mod varerne, medmindre, der er blevet betalt direkte.
§ 3. Hvis afsenderen lastning, har ret til at kræve, at fragtføreren kontrollere status af varer, dets emballage, og overholdelse af oplysningerne i fragtbrevet, antallet af pakker, deres mærker og numre og bruttovægt eller mængden er angivet. Luftfartsselskabet skal kontrolleres kun, når han skal udføre det hensigtsmæssigt. Luftfartsselskabet har ret til at kræve udgifter i forbindelse med kontrol. Resultatet af kontrollen skal ske til konnossementet.

Artikel 12.
Bevisværdien af ​​fragtbrevet

§ 1. Indtil andet er bevist er angivet, fragtbrevet er bevis på indgåelse og betingelserne for befordringskontrakten og varerne er accepteret af luftfartsselskabet.
§ 2. Hvis belastningen transportvirksomhed inden for godstransport er, kørselsbladet er beviser, indtil andet er bevist er angivet, varernes status og deres emballage er angivet i fragtbrevet, eller i mangel af en sådan vejledning, har god uden på det tidspunkt varerne af luftfartsselskabet, og nøjagtigheden af ​​de oplysninger af fragtbrevet antallet af pakker, deres mærker og numre, samt bruttovægt eller mængden er angivet.
§ 3. Hvis afsenderen lastet har foretaget, indtil andet er bevist er angivet, fragtbrevet er dokumentation for tilstanden af ​​gods og emballage er angivet i fragtbrevet, eller i mangel af vejledning om god ekstern og præcision vejledning, der er nævnt i § 2 Kun i tilfælde, hvor luftfartsselskabet har kaldt og anmodet dem om samtykke til check i fragtbrevet.
§ 4. Men regningen ikke er bevis for,, hvis det har en rimelig indvending. Især kan reservationen blive begrundet med, at, at luftfartsselskabet ikke har haft midlerne til at kontrollere, om forsendelsen i overensstemmelse med de oplysninger bragt til fragtbrevet.

Artikel 13.
Lastning og losning af varerne

§ 1. Afsenderen og transportøren sæt, hvem der skal lastes og losses varer. I mangel af en sådan afgørelse, lastning og losning små pakker til transportøren, under indlæsning af vognladninger til afsenderen og deres udledning, efter, modtageren.
§ 2. Hvis belastningen gør afsenderen, Han er ansvarlig for alle konsekvenserne af defekte belastning, og det er forpligtet til at skadesløsholde luftfartsselskab, især lidt tab på grund af dette. Luftfartsselskabet at bevise det defekte belastning.

Artikel 14.
Pakke

Afsenderen er ansvarlig over for transportøren for alle tab, skader og omkostninger som følge af manglende eller mangelfuld emballage af de varer, medmindre, at fejlen var tilsyneladende eller er blevet kendt for at transportøren på det tidspunkt, hvor varerne, og transportøren undladt at foretage ordentlige indsigelser.

Artikel 15.
Administrative formaliteter

§ 1. For at løse de administrative formaliteter, der kræves af told eller andre administrative myndigheder, der er afsenderen forpligtet til at, inden varerne, knyttet til konnossementet eller luftfartsselskabet til rådighed for de nødvendige dokumenter, eller give ham alle nødvendige oplysninger.
§ 2. Carrier er ikke forpligtet til at kontrollere, om de dokumenter og oplysninger, der er tilstrækkelige og korrekte. Afsenderen holder luftfartsselskabet skadesløst mod alle tab eller skade som følge af mangel på, utilstrækkelighed eller uregelmæssighed af sådanne dokumenter, medmindre, at fejlen ligger hos transportøren.
§ 3. Transportvirksomheden er ansvarlig for følgerne af tab eller misbrug af de dokumenter, der er nævnt i sendingen, at det er ledsaget af eller overdraget til transportøren, dokumenter, medmindre skaden skyldes forkert brug af de dokumenter, blev forårsaget af omstændigheder, som luftfartsselskabet ikke har kunnet undgå og hvis konsekvenser ikke kunne forhindre. Dog må eventuel erstatning ikke under alle omstændigheder være højere end den erstatning for tabet af varer.
§ 4. Afsenderen med oplysninger, før konnossementet, og modtager som følge af at placere en ordre i henhold til artikel. 18 § 3, kan kræve:

en) hans personlige fremmøde eller deltagelse ved fuldmægtig i at udfylde de nødvendige formaliteter af told eller andre administrative myndigheder til at give de nødvendige forklaringer og anvendelse af relevant noter,

b) personligt eller ved fuldmægtig formaliteter, der kræves af told eller andre administrative myndigheder, for så vidt, det omfang det tillades af de love og bestemmelser i staten, hvor formaliteterne behandles,

c) betaling af told og andre afgifter, hvis han eller hans advokat er involveret i at gennemføre de nødvendige formaliteter af told eller andre administrative myndigheder, eller arrangerer dem, den, det omfang det tillades af de love og bestemmelser i staten, hvor formaliteterne behandles.
I disse tilfælde ikke afsenderen, eller modtageren ret til at råde levering, eller dennes repræsentant, har ingen ret til at komme i besiddelse af varerne. § 5. Hvis, med henblik på at arrangere de nødvendige formaliteter af told eller andre administrative myndigheder, har afsenderen indstillet sted, hvor den eksisterende lovgivning ikke tillader at afvikle disse formaliteter eller, Hvis disse formaliteter andet er angivet foretage, som ikke kan udføres, luftfartsselskab handling på den måde, den finder mest fordelagtigt for modtageren, og underrette afsenderen af ​​de trufne foranstaltninger.
§ 6. Hvis afsenderen har påtaget sin egen konto, betale told, transportøren kan efter eget skøn, arrangere toldformaliteter enten ved, eller ved bestemmelsesstedet.
§ 7. Dog kan luftfartsselskabet fortsætte i overensstemmelse med § 5, hvis modtageren ikke har modtaget konnossementet inden for den fastsatte frist i de gældende regler på destinationen.
§ 8. Afsenderen skal overholde de af told-og andre administrative myndigheder vedrørende emballage og gode dæk dækning wagonowymi. Hvis afsenderen ikke har pakket eller overdækkede varerne i overensstemmelse med disse bestemmelser, Bæreren kan gøres; de deraf følgende omkostninger afskrives de varer,.

Artikel 16.
Leveringstider

§ 1. Afsenderen og luftfartsselskabet enige om tidspunktet for leveringen. Hvis der ikke er enighed, leveringsdato kan ikke være længere end sigt som følge af § 2 gøre 4.
§ 2. Med forbehold af § 3 gøre 4, Maksimalt leveringstider er som følger:

en) for vognladninger:
– dato for optagelse 12 time

– Udtrykket transport, hver påbegyndt 400 km 24 time

b) for overførsel af små:
– dato for optagelse 24 time

– Udtrykket transport, hver påbegyndt 200 km 24 time.
Afstande henviser til den aftalte vejtransport, og hvis en sådan fejl, til den kortest mulige rute.
§ 3. Luftfartsselskabet kan fastsætte yderligere vilkår af en bestemt varighed i følgende tilfælde:

en) for forsendelser:
– linjer, gauge, som er forskellig,

– ad søvejen eller indre vandveje,

– ad vej, Hvis der ikke er jernbaneforbindelse,

b) ekstraordinære omstændigheder, der forårsager en usædvanlig stigning i trafikken eller ekstraordinære drifts-vanskeligheder.
Varighed af hensyn til ekstra, bør specificeres i de almindelige befordringsbetingelser. § 4. Perioden for levering begynder efter modtagelsen af ​​varerne til transport; Hvis der ikke er fejl begået af luftfartsselskabet, leveringstiden forlænges med den tid af anholdelsen. Levering periode suspenderes søndag og helligdage er angivet.

Artikel 17.
Edition

§ 1. Luftfartsselskabet er forpligtet til at fakturere kunder og levere varen på det aftalte sted ved modtagelsen og efter betaling af gæld, under konnossementet.
§ 2. Svare til levering af varer modtagerens, anses for at være:

en) overførsel af varer til toldsted eller skat til de lokaler eller lagre, hvis de ikke er under kontrol af bæreren,

b) sætte varer på sammensætningen af ​​transportøren eller en speditør eller en offentlig virksomhed składowemu,
når disse er i overensstemmelse med reglerne i destinationen,§ 3. Efter varernes ankomst til bestemmelsesstedet, modtageren har ret til at forlange, at luftfartsselskabet til at udstede konnossement og varerne. Hvis tab af godset, eller hvis varerne ikke er ankommet, før udløbet af fristen i artikel. 29 § 1, modtageren kan gøre krav mod det luftfartsselskab i eget navn, sine rettigheder, i henhold til kontrakten for transporten.
§ 4. Den berettigede kan nægte at modtage varen, selv efter modtagelsen af ​​fragtbrevet og betaler forsendelsesomkostninger, så længe, så længe der ikke tages hensyn til hendes krav om påståede tab eller skade.
§ 5. Dertil kommer, at leveringen af ​​varer sker i henhold til loven i sted for udstedelsen.
§ 6. Hvis modtageren blev udstedt varer, ikke at tage en aflevering fra ham tidligere opkrævet på varer, Dette luftfartsselskab er forpligtet til at kompensere for afsenderen til mængden af ​​skader, ingen ret til regres mod modtageren.

Artikel 18.
Bortskaf i lov

§ 1. Afsenderen har ret til at disponere over varerne og til at ændre befordringskontrakten, gennem tilvejebringelse af yderligere ordrer, kontrakt om befordring. Han kan navnlig kræve,, at luftfartsselskabet:

en) stoppede godstransport,

b) suspenderede frigivelsen af ​​varerne,

c) varer leveret til en anden modtager, end dem, der er nævnt i sendingen,

d) leveret varen et andet sted, end dem, der er angivet i fragtbrevet.
§ 2. Selv hvis afsenderen har en kopi konnossement, sin ret til at ændre transportkontrakten udløber, hvis modtageren:

en) modtog et fragtbrev,

b) accepteret varerne,

c) gjort sine rettigheder i henhold til artikel. 17 § 3,

d) er berettiget i henhold til § 3 til at give ordrer; Fra dette tidspunkt luftfartsselskabet skal adlyde de ordrer og instrukser modtageren.
§ 3. Modtageren har ret til at ændre kontrakten med transport fra det tidspunkt, hvor fragtbrevet, Hvis afsenderen ikke give en erklæring om det modsatte parti.
§ 4. Den rigtige kunde til at ændre transportkontrakten udløber, hvis, modtageren:

en) modtog et fragtbrev,

b) accepteret varerne,

c) gjort sine rettigheder i henhold til artikel. 17 § 3,

d) i henhold til § 5 beordrede frigivelse af varer til en tredjepart, og som i henhold til artikel. 17 § 3 gjort sine rettigheder.
§ 5. Hvis modtageren af ​​de bestilte varer frigive en anden person, Denne person har ikke ret til at ændre befordringskontrakten.

Artikel 19.
Bortskaf for gennemførelsen af ​​loven

§ 1. Hvis afsenderen eller, i tilfælde af artikel. 18 § 3, modtageren agter at ændre transportkontrakten, ved at give yderligere ordrer, skal indsende en kopi konnossement til transportøren, der skal anbringes ændringer.
§ 2. Afsenderen eller, i tilfælde af artikel. 18 § 3, modtageren skal returnere de bærende omkostninger, og udbedre skaderne, som følge af gennemførelsen af ​​yderligere ordrer.
§ 3. Udførelse af yderligere ordrer, på tidspunktet for deres ankomst til den ansvarlige for deres udførelse, Det bør være muligt, lovligt og rimeligt, og i særdeleshed bør ikke forstyrrer den normale drift af transport-driftsselskaber, eller forårsage skade på de afsendere eller modtagere af andre sendinger.
§ 4. Under alle omstændigheder, kan yderligere ordrer ikke resultere i opdeling af forsendelsen.
§ 5. Hvis, på grund af betingelserne, der er nævnt i § 3, luftfartsselskab kan ikke bære yderligere ordrer, Det skal straks underrette den person,, der har udredt dem.
§ 6. Transportvirksomheden er ansvarlig for de konsekvenser, som følge af manglende eller mangelfuld praestation af yderligere ordrer. Dog kan erstatning ikke overstige den kompensation i tilfælde af tab af godset.
§ 7. Hvis luftfartsselskabet ikke yderligere afsenderens for at kræve ham til at fremstille en kopi konnossement, ansvarlig for skader forårsaget af modtageren, Hvis en dublet konnossement er blevet overført til denne. Dog kan erstatning ikke overstige den kompensation i tilfælde af tab af godset.

Artikel 20.
Hindringer i vognen

§ 1. I tilfælde af forhindringer i forbindelse med transport, luftfartsselskab beslutter, eller mere foretrækkes at transportere varer fra kontoret ved at ændre måden transporten, eller bør, af hensyn til den berettigede person, vejledning kræver ham, og give ham alle nødvendige oplysninger, tilgængelige til bæreren.
§ 2. Hvis på vognen ikke er muligt, luftfartsselskab søger vejledning fra den berettigede til at disponere over. Hvis luftfartsselskabet ikke kan få rettidig vejledning, Det tager skridt mest gavnlige for den berettigede til at disponere over.

Artikel 21.
Hindringer for frigivelse

§ 1. Når omstændighederne forhindre levering af varer, luftfartsselskab underretter omgående afsenderen og bede om vejledning fra ham, medmindre, at afsenderen har anmodet om, at partiet i tilfælde af forhindringer med frigivelse af varer sendt til ham fra kontoret.
§ 2. Når omstændighederne forhindre levering er ophørt før instruktioner fra afsenderen, varer bør bruge modtageren. Om dette spørgsmål bør underrette afsenderen straks.
§ 3. Hvis modtageren nægter varerne, Afsenderen har ret til at give instruktioner, også selv om, han er ude af stand til at kopiere konnossementet.
§ 4. Når der hindringer for afleveringen opstår efter en ændring i kontrakten for transporten af ​​modtageren i henhold til artikel. 18 § 3 gør § 5, Luftfartsselskabet skal underrette modtageren.

Artikel 22.
Konsekvenserne af de hindringer i transport og frigivelse

§ 1. Luftfartsselskabet er berettiget til refusion af udgifter som følge:

en) anmodning om vejledning,

b) overensstemmelse med udstedt retningslinier,

c) de ønskede anvisninger ikke nå eller har nået ham i tide,

d) afgørelse i henhold til artikel. 20 § 1, uden at anmode om vejledning,
medmindre, at disse var hans skyld. Może på, især, downloade real transport ad vejtransportområdet og for at tage sig tid til at disponere over en yderligere form for levering. § 2. I tilfælde, omhandlet i artikel. 20 § 2 I Kunst. 21 § 1, transportøren kan straks aflæsse godset på bekostning af legitime. Efter aflæsning af godstransport, anses for at være afsluttet. Luftfartsforetagendet skal sikre tilsyn af varen på bekostning af den autoriserede person,. Det kan dog overlade en tredjepart, og da kun ansvarlig for udvælgelsen af ​​denne persons omsorg. Varer der pålægges en told i henhold til befordringskontrakten og alle andre omkostninger.
§ 3. Luftfartsselskabet kan sælge godset uden at afvente anvisninger fra holderen, hvor dette er ustabilitet eller en tilstand af de varer eller, når omkostningerne ved tilsyn ikke proportional med værdien af ​​varer. I andre tilfælde, han kan også sælge varen, hvis ikke hurtigt fik den modsatte retning af holderen, hvis ydelse kan betragtes som rimelig.
§ 4. Hvis varerne er blevet solgt, provenuet fra salg, efter fradrag af de beløb, der pålægges mod varerne, til rådighed for autoriserede. Hvis provenuet fra salget er mindre end disse omkostninger, Afsenderen er forpligtet til at betale forskellen.
§ 5. Proceduren i tilfælde af salg af de love og regler samt vaner, hvor varerne.
§ 6. Hvis der i tilfælde af forhindringer i transport eller at give, station inden for en rimelig tid, har ikke givet vejledning, og forhindrer transport eller spørgsmålet ikke kan fjernes i overensstemmelse med § 2 i § 3, luftfartsselskabet kan returnere varen til afsenderen eller, når det er begrundet, destruere varerne på bekostning af.
Afsnit III. Ansvar

Artikel 23.
Principper for erstatningsansvar

§ 1. Luftfartsselskabet er ansvarlig for skader, der skyldes helt eller delvist tab eller beskadigelse af varer på tidspunktet for modtagelsen af ​​varer til transport, indtil problemet, samt for skader som følge af fristen for levering, uanset den benyttede jernbaneinfrastruktur.
§ 2. Transportvirksomheden er fritaget for ansvar, tabet, beskadigelse eller forsinket levering skyldes fejl af den berettigede, på grund af sine kommandoer er ikke forårsaget af fejl begået af luftfartsselskabet, en fejl ved varen (intern korruption, tab, ITP.) eller omstændigheder, som luftfartsselskabet ikke har kunnet undgå og hvis konsekvenser ikke kunne forhindre.
§ 3. Transportvirksomheden er fritaget for ansvar, tabet eller skaden skyldes de særlige risici, som følge af én eller flere af følgende forhold:

en) transport på toget niekrytym sted under de generelle betingelser for transport eller under kontrakt, der er angivet i partiet; omfattet af skader i de varer, på grund af atmosfæriske forhold, ikke anses for at blive transporteret i vogne niekrytych varer transporterede intermodale transportenheder og lukkede trailere transporteres på vogne; Hvis afsenderen benytter dækket vogn til transport af gods i jernbanevogne niekrytych, transportøren bærer samme ansvar som transport i vogne uden dæk vogn niekrytych, selv om disse varer, overensstemmelse med de almindelige befordringsbetingelser, ikke transporteres i vogne niekrytych,

b) mangler eller er defekt emballage, hvis varerne på grund af deres art, er udsat, i fravær af eller defekte emballage, for tab eller skade,

c) lastning af varer af afsenderen eller aflæsning af modtageren,

d) fysiske egenskaber af visse varer, påvirket af dette i helt eller delvist tab eller skade, især gennem brud, rust, Spontan intern korruption, tørre, scatter,

og) mærker eller nummererede stykker i uoverensstemmelse med virkeligheden, unøjagtige eller ufuldstændige,

f) transport af levende dyr,

g) transportere, at i henhold til de relevante bestemmelser eller aftaler indgået mellem afskiber og transportøren og angivet i forsendelsen skal udføres under opsyn, tabet eller skaden skyldes faren, tilsyn, som søger at forhindre.

Artikel 24.
Ansvar i tilfælde af transport af jernbanekøretøjer som en vare

§ 1. I tilfælde af en vogn rullende jernbanekøretøjer på egne hjul og afsendt som varer, Brugeren er ansvarlig for tab eller skade på køretøjet eller dets komponenter siden vedtagelsen af ​​vognen, indtil den blev udstedt, og for skader som følge af fristen for levering, medmindre, det viser sig, at skaden ikke var hans skyld.
§ 2. Carrier er ikke ansvarlig for tab af løse dele, ikke indskrevet på hver side af køretøjet eller ikke er opført i den medfølgende liste af inventar.

Artikel 25.
Bevisbyrde

§ 1. Beviser, at forsinkelsen i leveringen, tab eller beskadigelse skyldes en af ​​de omstændigheder, omhandlet i artikel. 23 § 2, ligge på bæreren.
§ 2. Når bæreren indføres, at på grund af omstændigheder ved uheldet, tab eller skade kunne opstå fra en eller flere af de særlige risici, omhandlet i artikel. 23 § 3, der er en formodning, at det så opstod. Dog skal han bevarer retten til at bevise, at skaden ikke var forårsaget helt eller delvist af en af ​​disse risici.
§ 3. Formodninger, der er nævnt i § 2, ikke anvendelse i tilfælde, omhandlet i artikel. 23 § 3 tændt. en, hvis der er en meget stor eller tab af komplette pakker.

Artikel 26.
Successive luftfartsselskaber

Hvis transporten er en enkelt befordringskontrakt udføres fortløbende af flere selskaber, hvert luftfartsselskab, af den meget accept af varerne med fragtbrevet, deltager i befordringskontrakten i henhold til bestemmelserne i dette dokument og accepterer de forpligtelser, der følger. I dette tilfælde er hver bærer ansvaret for transport hele vejen op til levering.

Artikel 27.
Carriers underleverandører

§ 1. Hvis transportøren har overladt udførelsen af ​​transporten, helt eller delvis, sub luftfartsselskab, om det er af en ret i henhold til en kontrakt om befordring eller ej, ansvarlig for gennemførelsen af ​​hele operationen.
§ 2. Alle bestemmelser i disse ensartede regler for erstatningsansvar luftfartsselskabet finder anvendelse på erstatningsansvar stedfortrædende operatør for transport, som udføres af ham. Hvis der anlægges sag mod de ansatte eller andre personer, hvis ydelser det stedfortrædende operatør anvendes i udførelsen af ​​transporten, bestemmelserne i artikel. 36 I Kunst. 41.
§ 3. Enhver særlig aftale, , hvorefter transportøren påtager sig forpligtelser, der ikke i disse fælles regler eller frafalder rettigheder, som disse fælles regler, gælder stedfortrædende operatør, hvis ikke givet sit skriftlige samtykke. Uanset, eller stedfortrædende operatør sådan givet samtykke, bæreren er bundet af sine forpligtelser, eller afkald på rettigheder, der følger af en sådan særlig aftale.
§ 4. Hvis transportøren og den stedfortrædende operatør er ansvarlige, deres ansvar er solidarisk.
§ 5. Det samlede erstatningsbeløb, som transportøren, den stedfortrædende operatør og deres ansatte og andre personer, som de bruger i udførelsen af ​​transporten, kan ikke overstige de grænser, der er fastsat i nærværende fælles regler.
§ 6. Intet i denne artikel berører ikke rettigheder til anvendelse, der kan være mellem transportøren og underleverandører.

Artikel 28.
Formodning om tab eller skade i tilfælde af re-indrømmelse

§ 1. Hvis en given forsendelse til transport i henhold til disse fælles regler om betingelserne givet tilbage til de samme regler, og hvis der efter re-opgave var delvist tab eller beskadigelse, der er en formodning, , at et delvist tab eller skade i løbet af den sidste kontrakt om befordring, forudsat, at transporten var under tilsyn af luftfartsselskabet og, at partiet har fået i denne tilstand, i hvad, der er kommet til det sted igen for at give.
§ 2. Denne formodning skal også derefter, når re-befordringskontrakten forudgående er ikke baseret på disse fælles regler, forudsat, at i tilfælde af direkte tilskud fra den oprindelige bopæl til den destination, du kan anvende disse regler.
§ 3. Denne formodning skal også derefter, når re-befordringskontrakten forud indgået på et grundlag, med disse fælles regler i den internationale konvention om international transport af direkte, når det indeholder den samme formodning til fordel for emner udstationeringslandet i overensstemmelse med disse fælles regler.

Artikel 29.
Formodningen om tab af godset

§ 1. Den person, berettiget kan, uden at fremlægge yderligere dokumentation, overveje de varer, som tabte, hvis det ikke er blevet udstedt eller ingen anklage blev stillet til rådighed for modtageren inden tredive dage efter datoen for leveringen.
§ 2. Modtag kompensation for de manglende varer, den berettigede kan skriftligt anmode, at varerne skal tilbagebetales senest et år efter udbetaling af erstatning, han skal straks meddeles. En sådan anmodning transportøren udstedte skriftlig erklæring.
§ 3. Inden tredive dage efter modtagelse af meddelelse, der er nævnt i § 2, berettigede kan kræve, at varerne leveret til ham, mod betaling af eventuel gæld som følge af konnossement og modtaget kompensation efter hjemkomsten, eller eventuelle omkostninger i forbindelse med kompensation. Men det bevarer sin ret til erstatning for forsinket levering, omhandlet i artikel. 33 I Kunst. 35.
§ 4. Hvis der ikke var nogen anmodninger, der er nævnt i § 2 eller anvisningerne i, der er nævnt i § 3 eller, hvis varerne ikke er inddrives efter et år fra udbetalingen af ​​erstatning, transportøren skal disponere over varerne i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser, hvor varerne.

Artikel 30.
Erstatning for tab

§ 1. I tilfælde af helt eller delvist tab af godset, transportøren skal, uden yderligere kompensation, betale en erstatning beregnet i henhold til markedspris eller i mangel af markedskursen på markedet pris "eller, Hvis der hverken penge, værdi af gods af samme slægt og art på et tidspunkt og sted, hvor varerne blev godkendt til transport,.
§ 2. Kompensationen må ikke overstige 17 regningsenheder pr kilogram bruttovægt.
§ 3. I tilfælde af tab af et jernbanekøretøj rullende på sine hjul og givet til transport som en vare, eller intermodale transportenheder eller dele, Kompensationsbeløbet er begrænset, med udelukkelse af alle andre skader, nytteværdien af ​​køretøjet eller intermodale transportenheder eller dele heraf på det tidspunkt og sted for tab. Hvis du ikke kan bestemme tid og sted for tab, kompensation er begrænset til værdien i brug på det tidspunkt og sted, der er blevet godkendt til transport.
§ 4. Desuden skal bæreren være vognen, afgifter og andre beløb, betalt i forbindelse med transport af de tabte varer, bortset fra punktafgifter på varer, der transporteres efter proceduren i punktafgiftssuspension.

Artikel 31.
Ansvar i tilfælde af tab af masse af vognen

§ 1. Hvad angår de varer, som følge af dets egenskaber sædvanligvis tabe i forhold til deres transport, Brugeren er ansvarlig, uanset afstand, kun den del af vægttab, som overstiger de følgende standarder:

en) to procent af vægten for flydende varer eller varer transporteres i en fugtig tilstand,

b) én procent tørvægt for.
§ 2. Du kan ikke stole på ansvarsbegrænsning, der er nævnt i § 1, hvis under de omstændigheder viste sig, at tabet ikke skyldes begrundelsen for anvendelsen af ​​disse standarder.
§ 3. Hvis flere kolli på en konnossementet, spild i transit skal beregnes for hvert stykke, hvis dens masse er givet særskilt i konnossement for tildeling eller kan bestemmes på anden måde.
§ 4. I tilfælde af totalskade af varerne, eller i tilfælde af tab af produktenheder, ved beregning af kompensationen må ikke være fradrag af vægttab.
§ 5. Bestemmelserne i denne artikel berører bestemmelserne i artikel. 23 I Kunst. 25.

Artikel 32.
Erstatning for skader

§ 1. I tilfælde af beskadigelse af varerne, transportøren skal betale, med udelukkelse af alle andre skader, beløb, hvorved den reducerede værdien af ​​varen. Grundlaget for beregningen af ​​dette beløb fastsættes til den procentsats, , som destinationen har sænket værdien af ​​varer, fastsættes i overensstemmelse med artikel. 30.
§ 2. Erstatningen kan ikke overstige:

en) hvis hele partiet har mistet værdi gennem skader – beløb, betales i tilfælde af tab af en hel sending,

b) hvis kun en del af partiet har mistet værdi gennem skader, mængden, betales i tilfælde af tab af, som har mistet værdi.
§ 3. I tilfælde af skader på jernbanekøretøjer, indtil på egne hjul og givet til transport som en vare, eller intermodale transportenheder eller dele, Kompensationsbeløbet er begrænset, med udelukkelse af alle andre skader, til omkostningerne ved reparation. Erstatningen må ikke overstige det beløb, der skal betales i tilfælde af tab.
§ 4. Luftfartsselskabet skal også betale, mod defineret i § 1, omkostninger, omhandlet i artikel. 30 § 4.

Artikel 33.
Erstatning i tilfælde af forsinkelse i leveringen

§ 1. Hvis der som følge af forsinkelse i levering af skaden er sket, herunder skader på forsendelsen, Luftfartsselskabet skal betale erstatning, som ikke må overstige fire gange vognen.
§ 2. I tilfælde af fuldstændigt tab af varerne, kompensation, der er nævnt i § 1 ikke forbundet med kompensation, omhandlet i artikel. 30.
§ 3. I tilfælde af delvis tab af varerne, kompensation, der er nævnt i § 1 ikke overstige fire gange fragt er ikke gået tabt som en del af en sending.
§ 4. I tilfælde af beskadigelse af varerne, ikke et resultat af forsinkelse i leveringen, kompensation i henhold til § 1 kombineres i en given sag, med kompensation, omhandlet i artikel. 32.
§ 5. Under alle omstændigheder kompensation, der er nævnt i § 1 kombineret med kompensation, omhandlet i artikel. 30 I Kunst. 32 ikke være højere end kompensationen, skulle betale i tilfælde af totalt tab af godset. § 6.
§ 6. Hvis, overensstemmelse med artikel. 16 § 1, leveringsdato er aftalt, Aftalen kan fastsætte forskellige regler om kompensation, end, der er nævnt i § 1. Hvis i dette tilfælde, leveringstid, omhandlet i artikel. 16 § 2 gøre 4 overskredet, den berettigede person kan kræve erstatning som fastsat i den nævnte aftale eller erstatning, der er nævnt i § 1 gør § 5.

Artikel 34.
Erstatning i tilfælde af at erklære værdi af varer

Afsenderen og transportøren kan aftale, afsenderen i fragtbrevet vil erklære værdien af ​​varer overskrider den øvre grænse, omhandlet i artikel. 30 § 2. I dette tilfælde er den deklarerede værdi erstattes af den øvre grænse.

Artikel 35.
Erstatning i tilfælde af at erklære en bestemt værdi af leverancen

Afsenderen og transportøren kan aftale, at afsenderen ind i fragtbrevet viser mængden af ​​den særlige værdi af udbuddet i tilfælde af tab, skader, eller fristen for levering. I dette tilfælde ud over erstatningen, omhandlet i artikel. 30, kunst. 32 I Kunst. 33, Du kan kræve yderligere erstatning for dokumenterede tab op til det erklærede beløb.

Artikel 36.
Tab af retten til erstatningsgrænse

Ansvarsbegrænsning, omhandlet i artikel. 15 § 3, kunst. 19 § 6 Jeg 7, kunst. 30, kunst. 32 gøre 35 ikke relevant, hvis det bevises,, at skaden skyldes en handling eller undladelse af luftfartsselskabet eller med hensigt at forvolde skade, eller hensynsløst og vel vidende, at skaden kunne opstå.

Artikel 37.
Konvertering og interesse

§ 1. Hvis beregningen af ​​kompensationen kræver omregning af beløb udtrykt i fremmed valuta, konvertering skal være på den gældende sats på den dato og sted for udbetaling af erstatning.
§ 2. Den berettigede kan kræve renter om kompensation, koster fem procent pro anno, fra datoen for indgivelse af klage, omhandlet i artikel. 43 eller, når der var ingen klager, fra retssager blev indledt.
§ 3. Hvis den berettigede ikke at forelægge luftfartsselskabet inden for den pågældende periode i de dokumenter til støtte for kravet, nødvendig for den endelige afvikling af krav, Andelen af ​​disse er ikke beregnet for perioden fra udløbet af tid, indtil fremlæggelse af dokumenter.

Artikel 38.
Ansvaret for jernbanetransport – Marine

§ 1. I vej-og jernbanetransport – Marine, ved hjælp af ubåd, omhandlet i artikel. 24 § 1 i konventionen, Enhver medlemsstat kan, efter anmodning for at offentliggøre den relevante post i listen over underordnede linjer til disse fælles regler, fyldes op grunde til at retfærdiggøre undtagelsen fra ansvar, omhandlet i artikel. 23, de nedenfor anførte grunde:

en) brand, Hvis transportøren beviser, at det ikke var forårsaget af hans aktivitet eller hans skyld, skyld kaptajnen, besætning, piloten eller de ansattes;

b) Lagring eller forsøger at redde liv eller ejendom på havet;

c) lastning varerne om bord, forudsat, med tilladelse fra afsenderen udtrykt i sendingen, henført om bord og ikke bære den i bilen;

d) fare, risici eller ulykker til søs eller andre sejlbare vand.
§ 2. Luftfartsselskabet kan kun stole på grund, nævnt i § 1, hvis, han beviser, tabet, beskadigelse eller overskridelse af perioden opstod under transport ad søvejen, fra det tidspunkt, hvor varerne blev lastet på et skib, til at opfylde varer fra skibet.
§ 3. Når bæreren er henvises til begrundelsen for fritagelse for ansvar, der er nævnt i § 1, dog acceptere ansvar, hvis sagsøger beviser, tabet, beskadigelse eller forsinket levering på grund af fejl begået af luftfartsselskabet, Kaptajn, besætning, piloten eller de ansattes.
§ 4. Hvis den samme sejlrute betjenes af flere selskaber på listen, omhandlet i artikel. 24 § 1 Konvention, den samme ordning for erstatningsansvar gælder for alle virksomheder.
Også, når disse selskaber blev medtaget på listen efter anmodning fra flere medlemsstater, vedtage regler om erstatningsansvar skal være forudgående aftale mellem de to lande.
§ 5. De foranstaltninger, der træffes i henhold til § 1 i § 4 underrette generalsekretæren. De træder i kraft, når mindst tredive dage fra datoen for brevet, som generalsekretæren har underrettet de øvrige medlemsstater. Disse foranstaltninger gælder ikke for elementer, der er på vej.

Artikel 39.
Ansvar i tilfælde af nukleare uheld

Transportvirksomheden er fritaget for ansvar, afholdt ham under ensartede regler, hvis skaden er forvoldt ved en nuklear ulykke, og hvis de love og bestemmelser om erstatningsansvar for nuklear energi, kraft i landet, den person, der driver det nukleare udstyr eller erstatte den, den ansvarlige for sådanne skader.

Artikel 40.
Luftfartsselskabet ansvar for sine medarbejdere

Transportvirksomheden er ansvarlig for sine ansatte og andre personer, hvis tjenester anvendes i udførelsen af ​​transporten, Hvis disse arbejdere og andre, der udfører deres funktioner. Forvaltning af jernbaneinfrastruktur, hvor transporten finder sted, betragtes som personer, de tjenester, som flyselskabet bruger udførelsen af ​​transporten.

Artikel 41.
Andre aktioner

§ 1. I alle tilfælde, hvor de vil anvende disse fælles regler, kan rejses mod transportøren for skader, uanset titel, som den er baseret, kun de betingelser og begrænsninger, der er fastsat i nærværende fælles regler.
§ 2. Det samme gælder for krav mod medarbejdere og andre, for, som luftfartsselskabet er ansvarlig i henhold til artikel. 40.
Tytuł IV. Undersøgelsen af ​​krav

Artikel 42.
Konstatering af delvist tab eller beskadigelse

§ 1. Hvis luftfartsselskabet offentliggøres eller mistanke om, eller den berettigede krav, at produktet mangler eller er blevet delvist beskadiget, Luftfartsselskabet må straks og om muligt i overværelse af autoriserede, rapport med angivelse, afhængigt af skade, stan towaru, dets masse-og, eventuelt, størrelse og skadesårsag, samt tidspunktet for dets oprettelse.
§ 2. Kopi af rapporten gratis til den berettigede person.
§ 3. Hvis den berettigede ikke acceptere konklusionerne i rapporten, kan anmode om, at tilstand og vægten af ​​de varer, og årsagen til og omfanget af skaderne ved en sagkyndig, der udpeges af parterne eller ved en retsafgørelse. Denne procedure er underlagt statslige love og regler, , hvor en sådan konstatering finder sted.

Artikel 43.
Klager

§ 1. Klager, der følger af befordringskontrakten skal indgives skriftligt til den operatør, mod hvem en sag kan anlægges sag.
§ 2. Ret til at indgive en klage er til rådighed for folk, der har ret til at anlægge retssag til transportøren.
§ 3. Bringe en klage tv skal give en kopi konnossement. I fravær af et duplikat, afsenderen skal give modtageren eller at bevise samtykke, at sidstnævnte nægtede at acceptere sendingen.
§ 4. Bringe et krav, modtageren skal producere sendingen, hvis det blev leveret til ham.
§ 5. Waybill, to eksemplarer af konnossementet og andre dokumenter, der fastgør berettigede person finder det nødvendigt, skal præsenteres i den originale eller kopier, at luftfartsselskabet anmodning skal være behørigt påtegnet.
§ 6. Ved behandling af klager, luftfartsselskab kan kræve en original konnossementet, overlappe eller bevis for en vellykket gennemførelse af originalerne, til brug på deres tilslutning til at løse.

Artikel 44.
Personer, der er berettiget til at anlægge sag mod det luftfartsselskab

§ 1. Med forbehold af § 3 Jeg 4, ret til at anlægge søgsmål i forbindelse med fordringer, der opstår i henhold til kontrakten for transporten kan:

en) afsender, indtil modtageren:
1. modtog et fragtbrev,

2. accepteret varerne, eller

3. udøvet sine rettigheder i henhold til artikel. 17 § 3 LUB kunst. 18 § 3,

b) modtageren, fra det tidspunkt, hvor:
1. modtog et fragtbrev,

2. accepteret varerne, eller

3. udøvet sine rettigheder i henhold til artikel. 17 § 3 LUB kunst. 18 § 3.

§ 2. Imidlertid, kunder havde en ret til at anlægge ophører, når retten, person udpeget af modtageren i henhold til artikel. 18 § 5 modtog et fragtbrev, vedtaget en vare eller gøre brug af sine rettigheder i henhold til artikel. 17 §3.
§ 3. Ret til at anlægge en retssag om tilbagebetaling af beløb udbetalt i henhold til befordringskontrakten kan kun siden, der har betalt.
§ 4. Retten til retssag blev indledt i henhold til de kreditter, der gives kun til afsenderen.
§ 5. Ved at anlægge sag, afsenderen skal indsende en kopi konnossement. I fravær af et duplikat, afsenderen skal give modtageren eller at bevise samtykke, at sidstnævnte nægtede at acceptere sendingen. Hvis det er nødvendigt, skal afsenderen bevise fravær eller tab af fragtbrevet.
§ 6. Ved at anlægge sag, modtageren skal producere sendingen, hvis det blev leveret til ham.

Artikel 45.
Carriers, mod hvilke de kan bringes sager

§ 1. Retssager som følge af befordringskontrakten kan indbringes, omfattet af § 3 Jeg 4, kun mod den første eller sidste transportøren eller luftfartsselskabet, der udføres den del af slæden, , hvor den begivenhed fandt sted for at retfærdiggøre kravet.
§ 2. I tilfælde af transport, som udføres af flere på hinanden luftfartsselskaber, når bæreren er forpligtet til at give skriftligt samtykke for hans konnossement, En sag kan anlægges også imod det i henhold til § 1, selv, når han har modtaget varen, eller konnossementet.
§ 3. En sag om tilbagebetaling af det betalte beløb i henhold til befordringskontrakten kan rejses mod det luftfartsselskab,, der har opkrævet beløbet, eller mod det luftfartsselskab,, , hvortil de blev indsamlet.
§ 4. En handling i forbindelse med kredit kan rejses mod det luftfartsselskab,, som modtager varerne i stedet for forsendelsen.
§ 5. En sag kan anlægges mod en transportør andre end de i § 1 gøre 4, når indført som et modkrav eller ved at gøre indsigelse i forbindelse med ethvert krav de vigtigste, fremkaldt af den samme kontrakt om befordring.
§ 6. Hvis bestemmelserne i nærværende fælles regler gælder for stedfortrædende operatør, Også han kan anlægge retssager.
§ 7. Hvis sagsøgeren har valget mellem flere luftfartsselskaber, sin ret til at vælge ophører ved indlevering af en sag mod en af ​​dem;. Den samme regel gælder, hvis sagsøger har valget mellem en eller flere luftfartsselskaber og stedfortrædende operatør.

Artikel 46.
Kompetence

§ 1. Baseret på disse ensartede regler, retssager kan bringes kun ved retterne i medlemsstaterne, udpeget af parterne efter gensidig aftale eller ved retten på det, hvori:

en) sagsøgte har sit, hovedkvarter, filial eller et agentur, hvorigennem indgået kontrakt om befordring, eller

b) af sted for modtagelse af varer eller anviste sted for levering af varer.
Ingen sag kan indbringes for andre domstole. § 2. Hvis under disse fælles regler var anlagt sag ved Domstolen i henhold til § 1 eller, Hvis de i denne sag blev udstedt ved en retsafgørelse, kan ikke bringes nye retssager af samme grund mellem de samme parter, medmindre dommen, før den første sag blev anlagt, kunne ikke henrettet i staten, hvor den nye sag anlægges.

Artikel 47.
Udløb af krav mod transportøren

§ 1. Med frigivelsen af ​​varerne til den berettigede person bortfalder alle, i henhold til kontrakten for transporten, gældende mod transportøren med delvist tab, skade på eller overstiger leveringstid.
§ 2. Kravene er ikke slukket, men:

en) i tilfælde af delvis tab eller beskadigelse, hvis:
1. tab eller skade er konstateret i overensstemmelse med artikel. 42 før accept af varer foretaget af en autoriseret person,

2. kun fejl begået af luftfartsselskabet erklæring udeladt, der skulle ske i overensstemmelse med artikel. 42,

b) i tilfælde af skader, som ikke er åbenbar udefra, og som var efter modtagelse af en autoriseret person, rædsel af mennesker:
1. beder om konstatering i overensstemmelse med artikel. 42, straks efter opdagelsen, men senest syv dage efter accept,

2. viser sig også, at skaden i tid mellem accept af varer til transport og dets frigivelse,

c) i tilfælde af forsinkelse i leveringen, hvis ansøgeren inden for tres dage, gjort sine rettigheder gældende over for en af ​​de luftfartsselskaber, omhandlet i artikel. 45 § 1,

d) hvis sagsøger beviser, at skaden skyldes en handling eller forsømmelse begået enten med forsæt til at forvolde skade, eller hensynsløst og vel vidende, at skaden kunne opstå.
§ 3. Hvis varerne er blevet re-tildelt til at bære på de betingelser, omhandlet i artikel. 28"Tilgodehavender i forbindelse med en tidligere kontrakt om transport af delvist tab eller beskadigelse skal slukkes som, hvis det kun var en enkelt befordringskontrakt.

Artikel 48.
Begrænsning af handlinger

§ 1. Tilgodehavender opstået i befordringskontrakten udløber efter et år. Men forældelsesfrist er to år i forbindelse med fordringen:

en) for betaling af vurdering opkræves af transportøren hos modtageren,

b) for betaling af provenuet af salg af transportøren,

c) som følge af skaden forårsaget af en handling eller undladelse, eller med hensigt at forvolde skade, eller hensynsløst og vel vidende, at skaden kunne opstå,

d) en af ​​de transportaftaler, forud for re-ydelse i tilfælde af, omhandlet i artikel. 28.
§ 2. Forældelsesfristen løber til aktioner:

en) om erstatning for totaltab: fra den tredivte dag efter datoen for leveringen,

b) om erstatning for delvist tab, beskadigelse eller forsinket levering: fra tidspunktet for,

c) I alle andre tilfælde: fra, fra, hvor retten til at søge erstatning.
Dagen er angivet for forældelsesfristen er ikke inkluderet i udtrykket. § 3. I tilfælde af den skriftlige klage i overensstemmelse med artikel. 43, sammen med de nødvendige dokumentation, forældelsen er suspenderet, indtil, hvor luftfartsselskabet nægtede at anerkende den skriftlige klage, og anmodede om dokumenter, der er knyttet til det. Hvis en del af klagen, forældelsesfristen, skal genoptages til den omtvistede del af kravet. Bevisbyrden for kravet eller at besvare og returnere dokumenterne fra graviditeten på grundlag af disse omstændigheder. Yderligere klager, hvis genstand er de samme krav, ikke suspendere forældelsesfristen.
§ 4. Udløbne påstande kan ikke gå op til et modkrav eller indsigelser på vej.
§ 5. Ellers skal suspension og afbrydelse af forældelsesfristen reguleres af national ret.
Tytuł V. Forholdet mellem bæreorganerne

Artikel 49.
Afregning

§ 1. Hver bæreindretning, som tilskud eller udstedelse af, har samlet, eller skulle have været indsamlet gebyrer og andre afgifter som følge af befordringskontrakten, skal betale til de luftfartsselskaber berørte deres deltagelse. De metoder for betaling fastsættes efter aftale mellem luftfartsselskaber.
§ 2. Bestemmelserne i artikel. 12 finder anvendelse på forbindelserne mellem hinanden luftfartsselskaber.

Artikel 50.
Regresret

§ 1. Carrier, at under disse fælles regler skal betale erstatning, regresret over for de luftfartsselskaber, der deltager i transport, overensstemmelse med følgende bestemmelser:

en) luftfartsselskab, der har forvoldt skaden, er eneansvarlig for det;

b) Hvis skader forårsaget af flere luftfartsselskaber, hver bærer et ansvar for den skade, han har forårsaget; hvis en sådan skelnen ikke er mulig, Kompensationen skal fordeles mellem dem i overensstemmelse med punkt. c;

c) hvis du ikke kan u