Soudní dvůr EU usnadňuje život pro dopravce

První den nového roku začal s přípravou nové položky v rámci Rozhodnutí Novoroční ke zvýšení aktivity na blogu, který – Omlouvám se přiznat, že – poslední není příliš vysoká. Nápady pro silvestrovské vysílání jsem měl hodně, ale vydal těsně před Vánocemi, rozsudek Soudního dvora Evropské unie, je podle mého názoru velmi důležité, další témata, která může počkat. Soudní dvůr má poprvé v praxi výkladu CMR a problém má velký význam pro praxi. Varuji vás předem, to bude dlouhá doba, ale ujišťuji, Stojí za to 🙂

Jaký soud uznal případ

Blog již dotkl otázky příslušnosti ve věcech týkajících se mezinárodní silniční přepravu zboží, nebo, Jaký soud má právo uznávat věc. My wpisie Na který soud se náklady na dopravu Napsal jsem, že CMR je nezávislý základ pro stanovení příslušnosti soudů v širokém rozsahu, které by mohly projednání věci, a žádný z nich je non-exclusive, což znamená,, To je důvod, proč si může zvolit, kde, aby věc (někdy mimosoudně s až čtyř různých zemí). Přidáme-li k tomu, že jak vzhledem k obsahu umění. 29 CMR a rozdíly ve výkladu v jednotlivých zemích, na, které zemi je věc slyšel, může být rozhodující pro výsledek, je snadné pochopit,, proč na základě Úmluvy CMR vytvořil fenomén. forum shopping.

Kdo dřív přijde?

Forum nakupování je na zjištění žalobce tuto pravomoc v mezích povolených úmluvou, která je optimální z hlediska jeho umístění na. Paradoxně to není vždy jurisdikce země, z nichž žalobce. Může být ve skutečnosti, že ve vnitřních předpisů jiného státu nebo judikatura soudů pro žalobce na výhody, že ztratí smysl, když to nepříjemností spojených s vedení řízení v jiné zemi (Informace pro všechny čtenáře, kteří si stěžují sazeb polských právníků - sazby v ostatních zemích může být mnohonásobně vyšší 🙂 ). Samozřejmě, každý případ je jiný, ale například, Nizozemsko a soudy jsou považovány za přátelské dopravci, a dále, např.. Německo upřednostňují zájmy držitelů více nákladu.

Najít příznivé sám soud nestačí - klíč může být důležitá také čas. Podle umění. 31 odstavec. 2 CMR jestliže věc projednává nebo již odsouzen soudem v jedné zemi, Nemůžete inicializovat žádný případ z téhož důvodu mezi týmiž účastníky.

Na tomto principu nosičích základě opakovaně snažila varovat činnost oběti na náhradu škody v dopravě a provádí jejich vybrané soudu, aby určil, nejsou zodpovědní za škody, nebo že jejich odpovědnost je omezena. Po vznášející se takový spor, v řízení zahájeném poškozenému platbou strany by mohly využít argument, že pokud v jednom případě je čeká, jiný nemůže být zahájeno.

Se skutečnosti jsou ze stejného důvodu?

Bohužel, v různých zemích se výkladu článku Úmluvy CMR. 31 odstavec. 2 CMR je daleko od jednomyslné. V několika zemích, (np. Rakousko, Nizozemsko, Spojené království. Spojené království) soudy vzít v úvahu, že obě žaloby na nepřítomnost nebo omezení odpovědnosti dopravce a nárok na náhradu škody v dopravě záležitostech zahájeno z téhož důvodu. S tímto výkladem, ale nesouhlasí s tím, Německý nejvyšší soud (Federální soud), který ve svých rozsudcích (m.in. I ZR 102/02I ZR 294/02) opakovaně uvedl,, že žádost o zaplacení a ke stanovení nemají shodný charakter ve smyslu umění. 31 odstavec. 2 CMR. Co je zajímavé vědět, německý Nejvyšší soud, Soudní dvůr EU se opačné stanovisko (rozpoznání totožnosti těchto případech), výkladu podobná ustanovení zakazující souběžných řízení podle Bruselské úmluvy - předchůdce nařízení Brusel I. Nicméně, soud totiž rozhodl, že výklad Úmluvy CMR je autonomní a úspěchy judikatury Soudního dvora na ostatní předpisy, které nejsou v tomto případě irelevantní.

První Avenger u Soudního dvora EU

Jak asi tušíte, Tyto rozdíly vedou k problémům. V případech zahrnujících náhradu škody žaloby podané před německými soudy oběti, dopravci žaloval neúspěšně odvolal na to, že dřívější zahájení šetření zřídit v jiné zemi. Německé soudy, s odkazem na pozici jeho Nejvyššího soudu, taková obvinění jednoduše opomenuty.

Jeden z těchto případů přišel před Soudním dvorem EU, to, co jsem napsal v záznamu Výkon cizích soudních rozhodnutí v záležitostech týkajících se Úmluvy CMR. V tomto rozhodnutí, nicméně, to bylo především o vztahu mezi úmluvou a CMR Regulace 44/2001 známý jako nařízení Brusel I fundraiser pro určení příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí mezi zeměmi EU. Zejména Soud problém vyřešen, nebo rozhodnutí o výkonu rozsudku cizího soudu (V tomto případě je německý soud, který uznal svou příslušnost navzdory dřívějším otevření skříňky na zřízení u nizozemského soudu) soud (V tomto případě, nizozemština) má právo přezkoumat, zda tento soud má pravomoc vyjádřit se, které by byly vymahatelné. Úmluva CMR nic o tom, protože neřekla, a nařízení 44/2001 zpravidla zakazující takové studie.

Soud v rozsudek 04.05.2010 r. C-533/08, TNT Express dal docela tajemný rozhodl, kde jedna ruka odmítl vykládat ustanovení umění. 31 odstavec. 2 já 3 CMR, Uznávajíce, že neexistuje právo na to, na druhé straně přijatý, že pravidla pro uznávání a výkonu soudních rozhodnutí stanovených v mezinárodních úmluvách, které jsou zvláštní ustanovení ve vztahu k nařízení 44/2001 mohou být použity v zemích EU pouze v situaci,, pokud je na základě nejméně tak příznivé, jako nařízení, aby volný pohyb soudních rozhodnutí a vzájemné důvěry.

Court - tím, že odmítla vykládat ustanovení umění. 31 odstavec. 2 CMR - Ale neodpověděl na klíčovou otázku (i když to bylo formulováno soudem dělat o předběžné otázce), zda je postup pro stanovení nepřítomnost nebo omezení odpovědnosti dopravce je léčba ze stejných důvodů, jako postup pro rozhodování o odškodnění nosiče.

Další nizozemsko-německý spor

Obchod, který tentokrát šel k soudu, Znovu je holandský, německý kořeny. Canon dopravní společnost zadala své produkty z Nizozemska do Německa dvou nizozemských firem (Nippon Express i Nippon Euro), který pak pověřil nizozemský nosiče dopravu (Inter-South Transport), který těžil ze služeb subdodavatelů, který nebyl příčinou, že je důležité. V průběhu přepravy části byly kradené věci, s tím výsledkem, že holandská společnost Nippon hlavním zaplacené v hodnotě vypořádání 500.000 Euro nakonec lemované pojištění (Angličtina tentokrát - Nipponkoa Insurance Co.. Ltd).

Pojišťovna odvolal k německého soudu o zaplacení částky zaplacené proti holandské dopravci, na náhradu škody v plné výši, argumentovat, že předpoklady pro zrušení limitu plnění vyplývající z umění. 23 odstavec. 3 CMR (8,33 SDR za kg). Carrier v reakci na soudní řízení zvýšené, že na stejném problému v jiných řízeních vedených na žádost jeho non-nosiče nizozemský soud rozsudek uvedené omezení odpovědnosti dopravce do výše 8,33 SDR za kg kradeného zboží. Pojišťovna byla vědoma rozsudku, ale tvrdil,, že toto není případ přinesl ze stejného důvodu, tak umění. 31 odstavec. 2 CMR to neplatí. Na druhou stranu, toto ustanovení přednost před ustanoveními nařízení 44/2001 Takže německý soud nemůže odmítnout svou příslušnost na základě umění. 27 regulace - To bylo ve skutečnosti aktuální řádek judikatury Bundesgerichtshof.

Stojí za to poznamenat, typický příklad forum shopping při provádění pojištění. Navzdory tomu, že žalovaná byla nizozemská společnost, a žalobce byl nijak spojen s Německem, se přihlásil do německého soudu (co má dělat, protože v Německu měl být dodání zboží), protože stávající linie judikatury německých soudů mu dal šanci mít vítězství.

Německý soud žádá Soudní dvůr

Tentokrát se však žalobce předpoklad se ukázal jako neúspěšný. Německý soud zlomil pro německé judikatury Nejvyššího soudu a judikaturu kritizující, zeptal se na Soudní dvůr Evropské unie se dvěma otázkami:

– zda ustanovení nařízení 44/2001 Na rozdíl od výkladu úmluvy z obsahuje zvláštní ustanovení o soudní příslušnosti pouze v autonomním způsobem, místo toho, s ohledem na cíle a požadavky nařízení,

– zda jsou ustanovení nařízení jsou proti takovému výkladu Úmluvy CMR, podle kterého žaloba na určení vyřešen v jedné zemi, nevylučuje žaloby na splnění převedených dávek později v jiném členském státě

Je zřejmé,, že otázky byly formulovány mnohem lépe, než v předchozím případě před Soudním dvorem. Na rozdíl od nizozemský soud německý soud nepožádal o to, jak interpretovat CMR, ale ptá, jak interpretovat evropské právo, tj. zda je jejich správná interpretace brání použití ustanovení Úmluvy CMR v konkrétní interpretaci. V praxi, Soudní dvůr, a proto odpovědi na tuto otázku, vykládat ustanovení Úmluvy CMR, avšak s takovou otázku,, má právo tak učinit. Na otázku, o výkladu Úmluvy CMR nemohl dělat (i když tam byly případy, Soud nesprávně formulována otázka je viděli sám przeformułowywał, uvádí, soud požádal jinou otázku, než ten,, že ve skutečnosti se chtěl zeptat).

Stanovisko Soudního dvora

Rozsudek Soudního dvora ze dne 19.12.2013 r. Věc C-452/23 Nipponkoa Insurance ani nenechává nikoho na pochybách. V odpovědi na první otázku, řekl, že v zásadě odpověď na které nejsou zahrnuty v předchozím rozsudku ze dne 04.05.2010 r. a potvrzeno, že Regulace 44/2001 proti takovému výkladu mezinárodní úmluvy, který nestanoví podmínky přinejmenším tak příznivé, jako ty, které stanoví nařízení respektuje cíle a zásady tohoto nařízení.

Na druhou stranu, pokud jde o druhou otázku, Soudní dvůr připomněl svou předchozí judikaturu týkající se stejně jako článek. 31 odstavec. 2 CMR Bruselské úmluvy (rozsudek C-406/92 Tatry) a nařízení 44/2001 (rozsudek C-133/11 Fischer) uvedením, žaloba na určení, která se vztahuje na stejné nároky, každý nárok na zaplacení. V důsledku toho Soudní dvůr, že Regulace 44/2001 proti tomuto smyslu článku. 31 odstavec. 2 CMR, který umožňuje zahájení platby v jednom členském, když v jiné zemi bylo zahájeno určit otázku nedostatku povinnosti platit.

Důsledky rozsudku

Je těžké přecenit význam tohoto rozsudku Soudního dvora.

Zaprvé je třeba, tentokrát bez jakýchkoli pochybností hrotem, že ustanovení nařízení 44/2001 mají přednost před ustanoveními Úmluvy CMR o dopadu zahájení případu a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí. To znamená, že v praxi, priority Úmluva CMR bude uveden pouze v záležitostech týkajících se určení příslušnosti.

Ve druhé větě dává zelenou všem dopravcům, varoval, že instituce žaloby proti nim na náhradu škody, a provedl nejpříznivější pro sebe soudu o žalobě na osvobození od daně nebo omezení odpovědnosti. To představuje vážné nebezpečí pro všechny oběti, kteří nebudou mít pohodlí čekací době podání žádosti o platbu do běhu promlčecí lhůty vypršela. Jakékoliv zpoždění v zahájení řízení lze nyní používat soupeřem. Samozřejmě, že podobné akce jsou možné a před rozsudkem Soudního dvora, ale v současné době neexistuje žádné nebezpečí, že soud vykládá článek. 31 odstavec. 2 CMR na úkor osoby, který jako první podal žalobu k soudu, Jak to, že k dnešnímu dni německé soudy.

Pro ty, kteří se zajímají o – bude více 🙂

Nevyhnutelně, prezentace všech aspektů rozsudku nebylo možné zde, protože to bude trvat mnohem více prostoru, Takže připravit o této problematice více rozsáhlý výzkum článek. Samozřejmě, dáme vám vědět, jak již bylo zveřejněno.

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Souhlasím s tím, aby moje osobní údaje převedeny na MailChimp ( více informací )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Tento záznam byl zaslán v Mezinárodní přeprava zboží po silnici, Obecně platí, dopravní právo, Přezkum judikatury a označené , , , , . Záložka permalink.

8 Reakce na Soudní dvůr EU usnadňuje život pro dopravce

  1. Christopher říká:

    Se vstupem výsledků, že stojí za to se vrhnout, To je důvod, proč jsem ve spěchu s návrhem zde – spustit základní právní blogy a rád, že jsem se přidat tento blog, aby ne. Adresa tu: http://prawnicze-blog.blogspot.com/. Těším se na plodnou spolupráci

  2. Silvestr Kasprzewski říká:

    Pan poradce,

    Obracím se k Pánu, žádá odlišný od obsahu článku.
    Je aspekt hrubé nedbalosti je důležitá pro posouzení nedostatek platby za poskytnuté služby dopravu?
    Fakta – Nosič žaluje o zaplacení jistiny přenosné, Žaloba byla podána po uplynutí roku a 3 měsíců ode dne uzavření smlouvy o přepravě (Nedostatek stížností zastavení běhu promlčecí lhůty), žalovaná vznesla námitku promlčení skončit na stejné nároky časových bodování (vyloučení z obchodování – umění. 32 odstavec. 4). V odpovědi na, označuje důvod pro uvedení v omylu, pokud jde o konkrétního klienta, navrhuje úmyslné jednání žalovaného s cílem uvést omezení reklamaci, a dále tvrdí,, že jednání obviněného vedl k platební neschopnosti žalobce.
    Objasnění otázka – zda žalobce může spolehnout na hrubé nedbalosti (dříve nebo zlý úmysl) obžalovaný (Při posuzování důvodů pro nezaplacení přepravy), a zda by měla být považována za vymáhání pohledávek pro dopravní aspekt soudu v obecně (zda soud musí přezkoumat, který promlčecí lhůta aplikoval na skutkový stav)?

    Podle mého názoru, umění. 32 odstavec. 1 ZD. 2 se vztahuje pouze na odpovědnost náhradu, a je tedy důležité v situaci, smlouva o přepravě, pokud strana přijde k nápravě neplnění nebo nesprávného plnění této smlouvy. Neměl by tedy být použity při posuzování nároků na omezení přenosné.

    Jaké jsou vaše myšlenky na toto téma?

    Upřímně

    Silvestr Kasprzewski

  3. Paul Judek Paul Judek říká:

    @ Silvestr Kasprzewski

    Naprosto s vámi souhlasím. Promlčecí lhůta tří let stanovená v článcích. 32 odstavec. 1 CMR se vztahuje pouze na žaloby o náhradu škody proti dopravci. Nevztahuje se však na nároky na výplatu dopravce odměny. Je třeba poznamenat,, Iž w Mysl umění. 32 odstavec. 4 Nároky CMR promlčen končí, takže soud by měl využít této příležitosti, z kanceláře, a to i bez důvodu kasačního opravného prostředku žalovaného. To znamená, že ve stejné době, že zvýšení promlčení nelze posuzovat z hlediska zneužití práv, jako s obyčejným promlčení může probíhat.

  4. Silvestr Kasprzewski říká:

    Děkuji za informace.

    Mám dojem,, že soudy sami zřídka vrátit se do tohoto ustanovení, nebo analyzovat hlouběji. Je těžké říci,, zda je to z důvodu nedostatku praxe pro, nebo takový velký rozmanitost institucí v omezení CMR ve srovnání s vnitrostátními právními předpisy.
    V případě, Psal jsem o, ENZ soud vydal tvrzení, který byl vyloučen z trhu (protože je promlčen), , a proto nemusí být proveditelné, který je jedním ze základních předpokladů pro uplatňování nároků na základě instituci ENZ. Co je zajímavé,, Klient nepodal námitku ve, naštěstí zůstal instituce a řízení rozkaz přezkoumání ještě nebyly v tomto ohledu.

  5. Paul Judek Paul Judek říká:

    @ Silvestr Kasprzewski

    Bohužel, znalost CMR v polských soudů stále zůstává spíše žádoucí. To lze vysvětlit na jedné straně oddělenosti institucí, na druhé, špatným přístupem k připomínky k úmluvě. Až dosud bylo v praxi používá pouze jeden komentář, úsilí jehož byl vyčerpán. Od loňského roku, přístup k literatuře, je mnohem lepší a měl by vést ke zlepšení kvality soudních rozhodnutí.

  6. Právník říká:

    Jak můžete vidět nejen naše právo také podporuje transport. Zajímalo by mě, jak se společnosti provádějící mezinárodní dopravu v situaci celého tohoto zmatku na Ukrajině, zákaz na dovoz některých výrobků do Ruska, atd.…

  7. Jankes říká:

    Něco pomalu, v našem právním řádu, může být i něco málo změn.

  8. Ewcia říká:

    Ahoj, mám jen jednu otázku, a přesto niemam odpovědět, proč jsem se, jako subdodavatel musel zaplatit přepravu pro konkrétní paliwo.Bardzo prosím odpowiedź.Ponieważ ztratil svůj majetek zasílatelem.

Dovolená jeden Namítat

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Upozorňovat mě na případné odpovědi pomocí e-mailu. Můžete také Odebírat žádný komentář k této položce.